Philips VOIP841 manual Información sobre Interferencias, En conjunto con otro transmisor o antena

Page 85

XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 83 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11

ESCRITO, PARA PERMITIRLE MANTENER UN SERVICIO SIN INTERRUPCIONES.

Información sobre Interferencias

Este aparato cumple con la Apartado 15 de la Normas FCC. Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este aparato no puede causar interferencias perjudiciales; y (2) Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan causar operaciones indeseadas.

Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de los aparatos digitales de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de las Normas FCC. Estos límites están designados para proporcionar una protección razonable ante interferencias perjudiciales en una instalación residencial.

Este equipo genera, usa, y puede radiar energía de radio frecuencia y, si no es instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales a las comunicaciones radio. Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencias en una instalación específica. Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se anima al usuario a intentar corregirlas mediante una de las siguientes medidas:

Reorientar o recolocar la antena receptora (esto es, la antena de radio o televisión que está "recibiendo" la interferencia).

Reorientar o recolocar y aumentar la separación entre, los equipos de telecomunicaciones y la antena receptora.

Conectar el equipo de telecomunicaciones en una clavija de un circuito diferente al que está conectado el receptor.

Si estas medidas no eliminan las interferencias, consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión para sugerencias adicionales. También, la Comisión Federal de Comunicaciones ha preparado un cuadernillo de utilidad, "Cómo identificar y resolver los problemas de interferencias en Radios y TVs." Este cuadernillo está disponible en la Oficina de Encuadernación del Gobierno USA, Washington, D.C. 20402. Por favor,

Apéndice

especifique el número de almacenamiento

004-000-00345-4 cuando solicite alguna copia.

Declaración sobre la exposición a radiaciones RF de la FCC

Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación RF de la FCC especificada para un ambiente incontrolado. Este equipo debería estar instalado y operarse con una distancia mínima de 20 cm. entre el transmisor y su cuerpo. Para operación desde la mano, este teléfono ha sido probado y cumple con las pautas de exposición a RF de la FCC. Para su operación llevándolo encima, utilícelo solamente con la pinza de

cinturón suministrada. El uso de otros accesorios

OLÑESPA

 

puede que no asegure el cumplimiento de las

 

pautas de exposición a RF de la FCC. Este

 

transmisor no debe ser colocado al lado ni operar

 

en conjunto con otro transmisor o antena.

 

Privacidad de las comunicaciones

La privacidad de las comunicaciones puede no estar asegurada cundo utilice este teléfono.

Notificación de Industry Canada

Equipo de terminal

Este equipo cumple con las Especificaciones Técnicas para Equipos de Terminal de la IC, que son de aplicación.

Esto se confirma mediante el número de registro, de igual manera que el número de certificación para un Equipo Radio. La abreviatura, IC, antes del número de registro indica que el registro fue llevado a cabo sobre la base de la Declaración de Conformidad, indicando que cumple con las especificaciones técnicas de Industry Canada (IC). Esto no quiere decir que Industry Canada haya aprobado el equipo.

Equipo de Radio

El término "IC:" antes del número de certificación radio, significa que cumple con las especificaciones técnicas RSS-213 e ICES-003 de Industry Canada.

83

Image 85
Contents ¡Nunca use pilas no recargables VOIP841Page Table of contents Batteries For USA and CanadaAvoid contact with metal objects when Digital security system Power requirementsNoise WarrantySoftware licences Conformity Use one of the following disposal optionsWhat’s in the box One telephone Charger Your phoneQuick start guide What else will you needOverview of the phone Lit when call in progress Handset IndicatorRinger and receiver volume Handset or to enter the power menuDisplay icons Getting started Verify the battery levelConnect the charger Insert the batteriesTip Verify the signal strengthTurn the handset ON/OFF Turn the handset on Press Turn the handset OFFSkype and Skype tools Using your phone Adjust the earpiece volume Redial the last number In idle modeSwitch handsfree on / OFF Call from the outgoing call listCall another handset Use the headset NoteCall transfer Conference callSkype incoming call is received during Landline call Both handsets will return to standby modeLandline call will be ended automatically Settings System settings Register your handsets with additional base Extra featuresSet the notification tones Set the keypad toneSelect a base unit Idle mode Press Menu Scroll to Settings. Press SelectUnregister a handset Handset is unregisteredHandset default settings Menu structure Technical data Frequently asked questions Equipment compliance information for USA and Canada AppendixNotification to the Local Telephone Company Privacy of communications Interference informationIndustry Canada notice Terminal equipment Radio equipmentSkype incoming call is received during Landline call IndexEnglish Contact information Utiliser le téléphone Importantes informations De sécuritéVotre téléphone Pour démarrerTable des matières Et le Canada Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit Recommandations électriquesLicence de logiciels Déclaration de conformité Le bruitTri et recyclage GarantieContenu de la boîte Un combiné Un chargeur Votre téléphoneCeinture Démarrage rapide Ce qu’il vous faut aussiVue densemble du combiné Indicateur du combinéTouches contextuelles Touche de navigationSymboles sur lécran Pour démarrer Installer les batteriesBrancher le chargeur 2 Vérifier le niveau de charge des batteriesAstuce 1 Vérifier la force du signalAllumer/éteindre le combiné Allumer le combiné Eteindre le combinéSkype et les outils Skype Utiliser le téléphone Appeler depuis la liste des appels sortants 1 Régler le volume de lécouteurAppeler depuis lhistorique des appels RaccrocherInterphone et conférence Utiliser le micro casque NoteUn appel interne intercom pendant un appel externe Transfert dappelLappel de la ligne fixe est coupé automatiquement Pendant un appel internePersonnaliser lécran Régler la langue RéglagesRégler le rétro-éclairage Régler le contraste de lécranRégler le type de sonnerie Régler le volume de la sonnerieRégler les bips de notification Régler les bips toucheVerrouiller le clavier Verrouillage clavierDéverrouiller le clavier Appuyez SUR * Pour Deverr ? apparaîtLe combiné nest plus souscrit à la base Choisissez le combiné à désinscrire, appuyez sur EntrezEntrez ce code à nouveau pour confirmer, appuyez sur Entrez 12 00 AM LanguePays DésactivéMenu Données techniques Le combiné ne sallume pas Le symbole de la portée clignote lien radioLe combiné ne charge pas La communication se perd pendant un appelFAQ Questions fréquemment posées Informations sur la conformité de AnnexesDroits de la compagnie de téléphone Vie privée Rapport FCC sur lexposition aux radiations RFAvis dexposition à la radiation RF Equipement RadioIndicateur du combiné FAQ Force du signal, vérifier GarantieSkypeIn avec boîte vocale Skype gratuite Index Pour nous contacter Pour nous contacterPage Su teléfono ConfiguraciónUso del teléfono IntroducciónApéndice Índice alfabético Información de contacto Datos técnicosGuarde estas instrucciones CanadáBaterías Requisitos de alimentación Información de seguridad importanteAdvertencia Use siempre los cables proporcionados con el equipoLicencias de Software RuidoReciclaje y eliminación GarantíaContenido de la caja Un terminal Cargador Su teléfonoTelefónico Una tapa del Un transformador para Compartimiento El cargador NiMH AAA De pilas Guía de inicioVista general del teléfono Indicador del inalámbricoTeclas de función De desplazamientoNota Iconos en pantallaConectar el cargador IntroducciónColocar las pilas Coloque el inalámbrico en el cargadorComprobar la fuerza de señal SugerenciaENCENDER/APAGAR el inalámbrico Encender el inalámbrico Apagar el inalámbrico¿Qué es Skype? Skype y herramientas SkypeOtros productos Skype Nomenclatura comúnUso del teléfono Llamar desde la lista de llamadas realizadas Ajustar el volumen del auricularLlamar desde el Historial de llamadas Terminar una llamada PulseUsar los auriculares Nota SugerenciasLlamar a otro inalámbrico Llamada interna durante una llamada externaAhora está usted en una llamada conferencia de 3-vías Llamada ConferenciaDurante una llamada de intercomunicación Ambos microteléfonos volverán al modo en esperaLa nueva configuración se ha guardado ConfiguraciónEstablecer la luz de fondo Ajustar el contraste de pantallaEstablecer el estilo de timbre del inalámbrico Establecer el volumen del timbre del inalámbricoEstablecer los tonos de aviso Establecer el tono del tecladoDar de baja un inalámbrico Buscar un inalámbrico perdidoCambio del PIN del sistema Español Configuración predeterminada terminal telefónico Alternativos Máscara de Subred Skype por defecto Dirección IPPuerta de entrada Predeterminada DNS primarioEstructura del Menú Datos técnicos Problemas más frecuentes Puede ser una información oculta o no disponible No aparece la identificación del llamanteNo puedo hacer/responder una segunda llamada Compruebe que la selección de rellamada es correctaInformación de la cumplimentación del equipo 11 ApéndiceNotificación a la Compañía de Teléfonos Local NotasEn conjunto con otro transmisor o antena Información sobre InterferenciasPrivacidad de las comunicaciones Notificación de Industry Canada Equipo de terminalNotificación sobre la exposición a radiación RF SkypeIn con Skype Voicemail gratuito 67 SkypeOut 12 Índice alfabéticoÍndice alfabético Dirección de Internet Información de contactoPage