Philips VOIP841 manual Indicateur du combiné, Vue densemble du combiné, Touches contextuelles

Page 35

XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 33 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11

 

 

 

 

 

 

 

A Indicateur du combiné

2.3 Vue d'ensemble du combiné

Allumé quand en ligne.

 

 

 

 

 

 

 

Clignote sur appel entrant ou nouveau message

 

 

 

 

 

 

 

vocal.

 

 

 

 

 

 

 

B

Touches contextuelles

 

 

 

 

 

 

 

Pour valider la fonction qui apparaît au dessus de

 

 

 

 

 

 

 

la touche. Représenter dans ce mode d'emploi

 

 

 

 

 

 

 

comme un texte dans une case ex. :

MENU

.

 

 

 

 

 

 

 

C

Touche de navigation

 

 

 

 

 

 

 

Gauche/Droite : Pour déplacer le curseur ou

 

 

 

 

 

 

 

changer de sélection.

 

 

 

 

 

 

 

Haut : Pour atteindre directement le menu

 

 

 

 

 

 

 

 

Changer le statut Skype.

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour faire défiler vers le haut les menus

 

 

 

 

 

 

 

 

ou pour augmenter le volume de la

 

 

 

 

 

 

 

 

sonnerie ou de l'écouteur.

 

 

 

 

 

 

 

Bas : Pour atteindre directement la liste de

 

 

 

 

 

 

 

 

Tous les appels.

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour faire défiler vers le bas les menus ou

 

 

 

 

 

 

 

 

pour baisser le volume de la sonnerie ou

 

 

 

 

 

 

 

 

de l'écouteur.

 

 

 

 

 

 

 

D Touche raccrocher et marche/arrêt

 

 

 

 

 

 

 

Pour raccrocher ou pour sortir des menus.

 

 

 

 

 

 

 

Pour éteindre/allumer le combiné et pour entrer

 

 

 

 

 

 

 

dans le menu alimentation électrique.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E Touche prise de ligne et R

 

 

 

 

 

 

 

Pour appeler et décrocher.

 

 

 

 

 

 

 

Pour envoyer un signal Flash pendant un appel sur

 

 

 

 

 

 

 

la ligne fixe.

 

 

 

 

 

 

 

F Clavier Alphanumérique

 

 

 

 

 

 

 

Pour entrer des chiffres et des lettres.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G Touche Dièse, blocage clavier et Pause

 

 

 

 

 

 

 

Pour entrer le symbole # ou une Pause.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour bloquer le clavier en mode veille ou afficher

 

 

 

 

 

 

 

la table des caractères.

 

 

 

 

 

 

 

H Touche étoile et édition de texte

 

 

 

 

 

 

 

Pour entrer le symbole * (appui court).

 

 

 

 

 

 

 

Pour activer le mode éditeur (appui long).

 

 

 

 

 

 

 

I Touche Haut-parleur

 

 

 

 

 

 

 

Pour activer/désactiver le haut-parleur pendant

 

 

 

 

 

 

 

un appel.

 

 

 

 

 

 

 

J

Touche Silence

 

 

 

 

 

 

 

Pour activer/désactiver le micro pendant un

 

 

 

 

 

 

 

appel.

 

 

 

 

 

 

 

K

Touche transfert/Intercom

 

 

 

 

 

 

 

Pour lancer un appel interne (un second combiné

 

 

 

 

 

 

 

est nécessaire).

FRANÇAIS

 

Votre téléphone

33

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 35
Contents ¡Nunca use pilas no recargables VOIP841Page Table of contents Avoid contact with metal objects when For USA and CanadaBatteries Digital security system Power requirementsUse one of the following disposal options WarrantyNoise Software licences ConformityWhat else will you need Your phoneWhat’s in the box One telephone Charger Quick start guideHandset or to enter the power menu Handset IndicatorOverview of the phone Lit when call in progress Ringer and receiver volumeDisplay icons Insert the batteries Verify the battery levelGetting started Connect the chargerTurn the handset OFF Verify the signal strengthTip Turn the handset ON/OFF Turn the handset on PressSkype and Skype tools Using your phone Call from the outgoing call list Redial the last number In idle modeAdjust the earpiece volume Switch handsfree on / OFFConference call Use the headset NoteCall another handset Call transferLandline call will be ended automatically Both handsets will return to standby modeSkype incoming call is received during Landline call Settings Set the keypad tone Extra featuresSystem settings Register your handsets with additional base Set the notification tonesHandset is unregistered Idle mode Press Menu Scroll to Settings. Press SelectSelect a base unit Unregister a handsetHandset default settings Menu structure Technical data Frequently asked questions Notification to the Local Telephone Company AppendixEquipment compliance information for USA and Canada Radio equipment Interference informationPrivacy of communications Industry Canada notice Terminal equipmentSkype incoming call is received during Landline call IndexEnglish Contact information Pour démarrer Importantes informations De sécuritéUtiliser le téléphone Votre téléphoneTable des matières Et le Canada Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit Recommandations électriquesGarantie Le bruitLicence de logiciels Déclaration de conformité Tri et recyclageDémarrage rapide Ce qu’il vous faut aussi Votre téléphoneContenu de la boîte Un combiné Un chargeur CeintureTouche de navigation Indicateur du combinéVue densemble du combiné Touches contextuellesSymboles sur lécran 2 Vérifier le niveau de charge des batteries Installer les batteriesPour démarrer Brancher le chargeurEteindre le combiné 1 Vérifier la force du signalAstuce Allumer/éteindre le combiné Allumer le combinéSkype et les outils Skype Utiliser le téléphone Raccrocher 1 Régler le volume de lécouteurAppeler depuis la liste des appels sortants Appeler depuis lhistorique des appelsTransfert dappel Utiliser le micro casque NoteInterphone et conférence Un appel interne intercom pendant un appel externeLappel de la ligne fixe est coupé automatiquement Pendant un appel interneRégler le contraste de lécran RéglagesPersonnaliser lécran Régler la langue Régler le rétro-éclairageRégler les bips touche Régler le volume de la sonnerieRégler le type de sonnerie Régler les bips de notificationAppuyez SUR * Pour Deverr ? apparaît Verrouillage clavierVerrouiller le clavier Déverrouiller le clavierEntrez ce code à nouveau pour confirmer, appuyez sur Entrez Choisissez le combiné à désinscrire, appuyez sur EntrezLe combiné nest plus souscrit à la base Désactivé Langue12 00 AM PaysMenu Données techniques La communication se perd pendant un appel Le symbole de la portée clignote lien radioLe combiné ne sallume pas Le combiné ne charge pasFAQ Questions fréquemment posées Droits de la compagnie de téléphone AnnexesInformations sur la conformité de Equipement Radio Rapport FCC sur lexposition aux radiations RFVie privée Avis dexposition à la radiation RFSkypeIn avec boîte vocale Skype gratuite FAQ Force du signal, vérifier GarantieIndicateur du combiné Index Pour nous contacter Pour nous contacterPage Introducción ConfiguraciónSu teléfono Uso del teléfonoApéndice Índice alfabético Información de contacto Datos técnicosBaterías CanadáGuarde estas instrucciones Use siempre los cables proporcionados con el equipo Información de seguridad importanteRequisitos de alimentación AdvertenciaGarantía RuidoLicencias de Software Reciclaje y eliminaciónCompartimiento El cargador NiMH AAA De pilas Guía de inicio Su teléfonoContenido de la caja Un terminal Cargador Telefónico Una tapa del Un transformador paraDe desplazamiento Indicador del inalámbricoVista general del teléfono Teclas de funciónNota Iconos en pantallaColoque el inalámbrico en el cargador IntroducciónConectar el cargador Colocar las pilasApagar el inalámbrico SugerenciaComprobar la fuerza de señal ENCENDER/APAGAR el inalámbrico Encender el inalámbricoNomenclatura común Skype y herramientas Skype¿Qué es Skype? Otros productos SkypeUso del teléfono Terminar una llamada Pulse Ajustar el volumen del auricularLlamar desde la lista de llamadas realizadas Llamar desde el Historial de llamadasLlamada interna durante una llamada externa SugerenciasUsar los auriculares Nota Llamar a otro inalámbricoAmbos microteléfonos volverán al modo en espera Llamada ConferenciaAhora está usted en una llamada conferencia de 3-vías Durante una llamada de intercomunicaciónAjustar el contraste de pantalla ConfiguraciónLa nueva configuración se ha guardado Establecer la luz de fondoEstablecer el tono del teclado Establecer el volumen del timbre del inalámbricoEstablecer el estilo de timbre del inalámbrico Establecer los tonos de avisoCambio del PIN del sistema Buscar un inalámbrico perdidoDar de baja un inalámbrico Español Configuración predeterminada terminal telefónico Predeterminada DNS primario Skype por defecto Dirección IPAlternativos Máscara de Subred Puerta de entradaEstructura del Menú Datos técnicos Problemas más frecuentes Compruebe que la selección de rellamada es correcta No aparece la identificación del llamantePuede ser una información oculta o no disponible No puedo hacer/responder una segunda llamadaNotas 11 ApéndiceInformación de la cumplimentación del equipo Notificación a la Compañía de Teléfonos LocalNotificación de Industry Canada Equipo de terminal Información sobre InterferenciasEn conjunto con otro transmisor o antena Privacidad de las comunicacionesNotificación sobre la exposición a radiación RF SkypeIn con Skype Voicemail gratuito 67 SkypeOut 12 Índice alfabéticoÍndice alfabético Dirección de Internet Información de contactoPage