Philips VOIP841 manual Ruido, Licencias de Software, Reciclaje y eliminación, Garantía

Page 63

XtraHS VOIP841_US-ES_3111 285 32761.book Seite 61 Dienstag, 13. Februar 2007 11:31 11

teléfono funciona enviando señales de radio entre la unidad base y el inalámbrico. Estas señales pueden interferir con algunos audífonos, causando un zumbido.

1.4 Ruido

Se escucha un ruido pulsante eléctrico alguna que otra vez. Éste es más intenso durante tormentas eléctricas. Ciertas clases de equipos eléctricos, como atenuadores de luz, tubos fluorescentes, motores, ventiladores, etc. también generan ruido pulsante.

Ya que las frecuencias de radio son susceptibles a esto, ocasionalmente podrá oír ruido pulsante a través de la unidad base. Esto es normalmente un mal menor y no se debe interpretar como un defecto de la unidad. Un zumbido pertenece también a esta categoría si se presenta en los audífonos a través del inalámbrico.

1.5 Licencias de Software

Este producto contiene paquetes de software de código fuente abierto. Una visión general de estos paquetes, las licencias y/o avisos aplicables y los códigos fuente para algunos de estos paquetes están disponibles en la documentación en línea del producto, disponible en www.philips.com/support.

1.6Declaración de Conformidad Nosotros, Philips, declaramos que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones importantes de la directiva 1999/5/ CE de R&TTE.

Puede encontrar la declaración de conformidad en www.philips.com/support.

1.7Reciclaje y eliminación

Instrucciones de eliminación para productos viejos:

La directiva WEEE (Equipos Electrónicos y Eléctricos de Desecho; 2002/96/CE), fue aprobada para asegurar que los productos se reciclan usando el mejor tratamiento disponible,

Información de seguridad importante

y técnicas de recuperación y reciclado que aseguren la salud humana y la protección del medio ambiente.

Su equipo está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y reutilizados.

No se deshaga de su producto viejo tirándolo en el cubo de basura doméstica.

Infórmese acerca del sistema local de recogida selectiva para productos eléctricos y electrónicos marcados por este símbolo.

ESPAÑOL

Utilice una de las siguientes opciones de eliminación:

Eliminación del producto completo (incluyendo cables, enchufes y accesorios) en las instalaciones de recogida designadas por WEEE.

Si compra un equipo nuevo, entregue el equipo viejo al minorista. Éste debería aceptarlo según lo dispuesto en la directiva WEEE.

Instrucciones de eliminación de las pilas: Las pilas no deberían ser desechadas en la basura doméstica.

Información de embalaje:

Philips ha marcado el embalaje con símbolos estándar designados para fomentar el reciclaje y la eliminación apropiada de su desecho posterior. Se ha pagado una contribución financiera al sistema de reciclaje y recuperación

nacional asociado.

El material de embalaje etiquetado es reciclable.

1.8 Garantía

Puede encontrar la información referente a la garantía en www.philips.com/support.

61

Image 63
Contents ¡Nunca use pilas no recargables VOIP841Page Table of contents For USA and Canada BatteriesAvoid contact with metal objects when Digital security system Power requirementsUse one of the following disposal options WarrantyNoise Software licences ConformityWhat else will you need Your phoneWhat’s in the box One telephone Charger Quick start guideHandset or to enter the power menu Handset IndicatorOverview of the phone Lit when call in progress Ringer and receiver volumeDisplay icons Insert the batteries Verify the battery levelGetting started Connect the chargerTurn the handset OFF Verify the signal strengthTip Turn the handset ON/OFF Turn the handset on PressSkype and Skype tools Using your phone Call from the outgoing call list Redial the last number In idle modeAdjust the earpiece volume Switch handsfree on / OFFConference call Use the headset NoteCall another handset Call transferBoth handsets will return to standby mode Skype incoming call is received during Landline callLandline call will be ended automatically Settings Set the keypad tone Extra featuresSystem settings Register your handsets with additional base Set the notification tonesHandset is unregistered Idle mode Press Menu Scroll to Settings. Press SelectSelect a base unit Unregister a handsetHandset default settings Menu structure Technical data Frequently asked questions Appendix Equipment compliance information for USA and CanadaNotification to the Local Telephone Company Radio equipment Interference informationPrivacy of communications Industry Canada notice Terminal equipmentSkype incoming call is received during Landline call IndexEnglish Contact information Pour démarrer Importantes informations De sécuritéUtiliser le téléphone Votre téléphoneTable des matières Et le Canada Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit Recommandations électriquesGarantie Le bruitLicence de logiciels Déclaration de conformité Tri et recyclageDémarrage rapide Ce qu’il vous faut aussi Votre téléphoneContenu de la boîte Un combiné Un chargeur CeintureTouche de navigation Indicateur du combinéVue densemble du combiné Touches contextuellesSymboles sur lécran 2 Vérifier le niveau de charge des batteries Installer les batteriesPour démarrer Brancher le chargeurEteindre le combiné 1 Vérifier la force du signalAstuce Allumer/éteindre le combiné Allumer le combinéSkype et les outils Skype Utiliser le téléphone Raccrocher 1 Régler le volume de lécouteurAppeler depuis la liste des appels sortants Appeler depuis lhistorique des appelsTransfert dappel Utiliser le micro casque NoteInterphone et conférence Un appel interne intercom pendant un appel externeLappel de la ligne fixe est coupé automatiquement Pendant un appel interneRégler le contraste de lécran RéglagesPersonnaliser lécran Régler la langue Régler le rétro-éclairageRégler les bips touche Régler le volume de la sonnerieRégler le type de sonnerie Régler les bips de notificationAppuyez SUR * Pour Deverr ? apparaît Verrouillage clavierVerrouiller le clavier Déverrouiller le clavierChoisissez le combiné à désinscrire, appuyez sur Entrez Le combiné nest plus souscrit à la baseEntrez ce code à nouveau pour confirmer, appuyez sur Entrez Désactivé Langue12 00 AM PaysMenu Données techniques La communication se perd pendant un appel Le symbole de la portée clignote lien radioLe combiné ne sallume pas Le combiné ne charge pasFAQ Questions fréquemment posées Annexes Informations sur la conformité deDroits de la compagnie de téléphone Equipement Radio Rapport FCC sur lexposition aux radiations RFVie privée Avis dexposition à la radiation RFFAQ Force du signal, vérifier Garantie Indicateur du combinéSkypeIn avec boîte vocale Skype gratuite Index Pour nous contacter Pour nous contacterPage Introducción ConfiguraciónSu teléfono Uso del teléfonoApéndice Índice alfabético Información de contacto Datos técnicosCanadá Guarde estas instruccionesBaterías Use siempre los cables proporcionados con el equipo Información de seguridad importanteRequisitos de alimentación AdvertenciaGarantía RuidoLicencias de Software Reciclaje y eliminaciónCompartimiento El cargador NiMH AAA De pilas Guía de inicio Su teléfonoContenido de la caja Un terminal Cargador Telefónico Una tapa del Un transformador paraDe desplazamiento Indicador del inalámbricoVista general del teléfono Teclas de funciónNota Iconos en pantallaColoque el inalámbrico en el cargador IntroducciónConectar el cargador Colocar las pilasApagar el inalámbrico SugerenciaComprobar la fuerza de señal ENCENDER/APAGAR el inalámbrico Encender el inalámbricoNomenclatura común Skype y herramientas Skype¿Qué es Skype? Otros productos SkypeUso del teléfono Terminar una llamada Pulse Ajustar el volumen del auricularLlamar desde la lista de llamadas realizadas Llamar desde el Historial de llamadasLlamada interna durante una llamada externa SugerenciasUsar los auriculares Nota Llamar a otro inalámbricoAmbos microteléfonos volverán al modo en espera Llamada ConferenciaAhora está usted en una llamada conferencia de 3-vías Durante una llamada de intercomunicaciónAjustar el contraste de pantalla ConfiguraciónLa nueva configuración se ha guardado Establecer la luz de fondoEstablecer el tono del teclado Establecer el volumen del timbre del inalámbricoEstablecer el estilo de timbre del inalámbrico Establecer los tonos de avisoBuscar un inalámbrico perdido Dar de baja un inalámbricoCambio del PIN del sistema Español Configuración predeterminada terminal telefónico Predeterminada DNS primario Skype por defecto Dirección IPAlternativos Máscara de Subred Puerta de entradaEstructura del Menú Datos técnicos Problemas más frecuentes Compruebe que la selección de rellamada es correcta No aparece la identificación del llamantePuede ser una información oculta o no disponible No puedo hacer/responder una segunda llamadaNotas 11 ApéndiceInformación de la cumplimentación del equipo Notificación a la Compañía de Teléfonos LocalNotificación de Industry Canada Equipo de terminal Información sobre InterferenciasEn conjunto con otro transmisor o antena Privacidad de las comunicacionesNotificación sobre la exposición a radiación RF SkypeIn con Skype Voicemail gratuito 67 SkypeOut 12 Índice alfabéticoÍndice alfabético Dirección de Internet Información de contactoPage