Philips VOIP841 manual Utiliser le micro casque Note, Interphone et conférence, Transfert dappel

Page 42

XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 40 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11

Utilisez le combiné pour une conversation privée.

1Pendant l'appel appuyez sur .

• Le haut-parleur est activé. Parlez.

2Appuyez à nouveau sur , le haut-parleur est désactivé.

5.3.4Utiliser le micro casque Note

Le casque est optionnel, il n'est pas fourni. Utilisez un casque avec une prise casque de 2,5mm et avec un micro de 32 Ohm d'impédance. Disponible dans les boutiques.

Branchez la prise casque sur le côté du combiné.

5.4 Interphone et conférence

Un appel interphone est un appel réalisé entre 2 combinés souscris à une même base.

Cette fonction n'est disponible que si vous avez plusieurs combinés. L'interphone permet de faire des appels gratuits entre combinés dans la maison, transférer un appel d'un combiné à l'autre et d'utiliser la fonction Conférence.

Un appel conférence suppose un appel entre

2 combinés dans la maison et un correspondant extérieur.

Note

Certaines de ces fonctions ne seront pas disponibles si le combiné supplémentaire n'est pas un combiné VOIP841.

Astuce

Utilisez (Haut/Bas) pour naviguer dans les menus.

5.4.1Appeler un autre combiné Un intercom est un appel réalisé entre

2 combinés souscris à une même base. En mode veille :

1 Appuyez sur .

2 Choisissez le téléphone à appeler.

3 Appuyez sur APPEL .

• Attendez que l'autre personne réponde.

40

4Appuyez sur pour annuler ou raccrocher.

Astuce

Pour personnaliser la sonnerie Interphone référez-vous à la section « Personnaliser les sons de votre téléphone », page 42.

5.4.2Un appel interne (intercom) pendant un appel externe

Pendant que vous êtes en ligne sur Skype ou sur la ligne fixe vous pouvez faire un interphone.

1Appuyez sur pendant l'appel.

2Choisissez le téléphone à appeler.

3Appuyez sur APPEL.

Attendez que l'autre personne réponde. Pour retourner au correspondant extérieur :

Appuyez sur FIN pendant l'intercom.

Vous êtes à nouveau en ligne avec le correspondant extérieur.

5.4.3 Transfert d'appel

Pendant un appel, vous pouvez le transférer à un autre combiné.

1Appuyez sur pendant l'appel.

2Choisissez le téléphone à appeler.

3Appuyez sur APPEL .

4Appuyez sur quand l'appel est répondu.

• L'appel est transféré à l'autre combiné.

5.4.4 Conférence

La conférence permet de partager la conversation entre 2 combinés souscrits à une même base et un correspondant extérieur.

3personnes peuvent participer à la conversation. Pas besoin de service opérateur.

1 Appuyez sur pendant l'appel extérieur.

2 Choisissez le téléphone à appeler.

3 Appuyez sur APPEL .

Attendez que l'autre personne réponde.

4Appuyez sur CONFERENCE .

• Vous êtes en conversation à 3.

5Appuyez sur pour terminer la conférence.

Utiliser le téléphone

Image 42
Contents VOIP841 ¡Nunca use pilas no recargablesPage Table of contents For USA and Canada BatteriesAvoid contact with metal objects when Power requirements Digital security systemSoftware licences Conformity WarrantyNoise Use one of the following disposal optionsQuick start guide Your phoneWhat’s in the box One telephone Charger What else will you needRinger and receiver volume Handset IndicatorOverview of the phone Lit when call in progress Handset or to enter the power menuDisplay icons Connect the charger Verify the battery levelGetting started Insert the batteriesTurn the handset ON/OFF Turn the handset on Press Verify the signal strengthTip Turn the handset OFFSkype and Skype tools Using your phone Switch handsfree on / OFF Redial the last number In idle modeAdjust the earpiece volume Call from the outgoing call listCall transfer Use the headset NoteCall another handset Conference callBoth handsets will return to standby mode Skype incoming call is received during Landline callLandline call will be ended automatically Settings Set the notification tones Extra featuresSystem settings Register your handsets with additional base Set the keypad toneUnregister a handset Idle mode Press Menu Scroll to Settings. Press SelectSelect a base unit Handset is unregisteredHandset default settings Menu structure Technical data Frequently asked questions Appendix Equipment compliance information for USA and CanadaNotification to the Local Telephone Company Industry Canada notice Terminal equipment Interference informationPrivacy of communications Radio equipmentIndex Skype incoming call is received during Landline callEnglish Contact information Votre téléphone Importantes informations De sécuritéUtiliser le téléphone Pour démarrerTable des matières Et le Canada Recommandations électriques Utilisez toujours les câbles fournis avec le produitTri et recyclage Le bruitLicence de logiciels Déclaration de conformité GarantieCeinture Votre téléphoneContenu de la boîte Un combiné Un chargeur Démarrage rapide Ce qu’il vous faut aussiTouches contextuelles Indicateur du combinéVue densemble du combiné Touche de navigationSymboles sur lécran Brancher le chargeur Installer les batteriesPour démarrer 2 Vérifier le niveau de charge des batteriesAllumer/éteindre le combiné Allumer le combiné 1 Vérifier la force du signalAstuce Eteindre le combinéSkype et les outils Skype Utiliser le téléphone Appeler depuis lhistorique des appels 1 Régler le volume de lécouteurAppeler depuis la liste des appels sortants RaccrocherUn appel interne intercom pendant un appel externe Utiliser le micro casque NoteInterphone et conférence Transfert dappelPendant un appel interne Lappel de la ligne fixe est coupé automatiquementRégler le rétro-éclairage RéglagesPersonnaliser lécran Régler la langue Régler le contraste de lécranRégler les bips de notification Régler le volume de la sonnerieRégler le type de sonnerie Régler les bips toucheDéverrouiller le clavier Verrouillage clavierVerrouiller le clavier Appuyez SUR * Pour Deverr ? apparaîtChoisissez le combiné à désinscrire, appuyez sur Entrez Le combiné nest plus souscrit à la baseEntrez ce code à nouveau pour confirmer, appuyez sur Entrez Pays Langue12 00 AM DésactivéMenu Données techniques Le combiné ne charge pas Le symbole de la portée clignote lien radioLe combiné ne sallume pas La communication se perd pendant un appelFAQ Questions fréquemment posées Annexes Informations sur la conformité deDroits de la compagnie de téléphone Avis dexposition à la radiation RF Rapport FCC sur lexposition aux radiations RFVie privée Equipement RadioFAQ Force du signal, vérifier Garantie Indicateur du combinéSkypeIn avec boîte vocale Skype gratuite Index Pour nous contacter Pour nous contacterPage Uso del teléfono ConfiguraciónSu teléfono IntroducciónDatos técnicos Apéndice Índice alfabético Información de contactoCanadá Guarde estas instruccionesBaterías Advertencia Información de seguridad importanteRequisitos de alimentación Use siempre los cables proporcionados con el equipoReciclaje y eliminación RuidoLicencias de Software GarantíaTelefónico Una tapa del Un transformador para Su teléfonoContenido de la caja Un terminal Cargador Compartimiento El cargador NiMH AAA De pilas Guía de inicioTeclas de función Indicador del inalámbricoVista general del teléfono De desplazamientoIconos en pantalla NotaColocar las pilas IntroducciónConectar el cargador Coloque el inalámbrico en el cargadorENCENDER/APAGAR el inalámbrico Encender el inalámbrico SugerenciaComprobar la fuerza de señal Apagar el inalámbricoOtros productos Skype Skype y herramientas Skype¿Qué es Skype? Nomenclatura comúnUso del teléfono Llamar desde el Historial de llamadas Ajustar el volumen del auricularLlamar desde la lista de llamadas realizadas Terminar una llamada PulseLlamar a otro inalámbrico SugerenciasUsar los auriculares Nota Llamada interna durante una llamada externaDurante una llamada de intercomunicación Llamada ConferenciaAhora está usted en una llamada conferencia de 3-vías Ambos microteléfonos volverán al modo en esperaEstablecer la luz de fondo ConfiguraciónLa nueva configuración se ha guardado Ajustar el contraste de pantallaEstablecer los tonos de aviso Establecer el volumen del timbre del inalámbricoEstablecer el estilo de timbre del inalámbrico Establecer el tono del tecladoBuscar un inalámbrico perdido Dar de baja un inalámbricoCambio del PIN del sistema Español Configuración predeterminada terminal telefónico Puerta de entrada Skype por defecto Dirección IPAlternativos Máscara de Subred Predeterminada DNS primarioEstructura del Menú Datos técnicos Problemas más frecuentes No puedo hacer/responder una segunda llamada No aparece la identificación del llamantePuede ser una información oculta o no disponible Compruebe que la selección de rellamada es correctaNotificación a la Compañía de Teléfonos Local 11 ApéndiceInformación de la cumplimentación del equipo NotasPrivacidad de las comunicaciones Información sobre InterferenciasEn conjunto con otro transmisor o antena Notificación de Industry Canada Equipo de terminalNotificación sobre la exposición a radiación RF 12 Índice alfabético SkypeIn con Skype Voicemail gratuito 67 SkypeOutÍndice alfabético Información de contacto Dirección de InternetPage