Elta 2382IP manual AZ Ekvalízer Kezelése, Némítás, Hangerő +, AZ Időzítő BEKAPCSOLÁSA/KIKAPCSOLÁSA

Page 38

04-2382IP-HU 9/15/06 12:12 PM Page 38

MP3 üzemmód:

Nyomjuk meg a [ID3/FIND/ST./ESP] gombot egyszer a fájlkeresési üzemmód bekapcsolásához.

Nyomjuk meg a SKIP/TUNING vagy a SKIP/TUNING gombot, a kívánt mappa kiválasztásához.

Nyomjuk meg a -[ID3/FIND/ST./ESP] gombot kétszer, az album-keresési üzemmód bekapcsolásához.

Nyomjuk meg a SKIP/TUNING vagy a SKIP/TUNING gombot, amikor a kívánt album címe megjelenik.

Nyomjuk meg a PLAY gombot, a műsorszám lejátszásához.

Nyomjuk meg a [ID3/FIND/ST./ESP] gombot 3-5 másodpercnél hosszabb ideig, és az ID3 címke megjelenik.

Nyomjuk meg a [ID3/FIND/ST./ESP] gombot még egyszer 3-5 másodpercig, és a lejátszási idő újra látható lesz.

RÁDIÓ üzemmód:

• Nyomjuk meg a [ID3/FIND/ST./ESP] gombot, az URH sztereó és monó üzemmódra történő átváltáshoz.

AZ EKVALÍZER KEZELÉSE

Az EQ megmutatja az előre beállított hangzást.

Ha megnyomjuk az EQ gombot, akkor váltjuk a hangzást: PASS >KLASSZIKUS >ROCK > POP >JAZZ >

NÉMÍTÁS

• A hang kikapcsolása.

HANGERŐ +/–

A hangerő növelése.

A hangerő csökkentése.

AZ IDŐZÍTŐ BEKAPCSOLÁSA/KIKAPCSOLÁSA

1.Ha bármelyik üzemmódban megnyomjuk a [TIMER] gombot 3-5 másodpercnél hosszabb ideig, akkor az óra számjegyei villogni kezdenek.

2.Nyomjuk meg a SKIP/TUNING vagy a SKIP/TUNING gombot, a pontos idő beállításához.

3.Nyomjuk meg ismét a [TIMER] gombot, a perc-beállítás kiválasztásához. Ekkor az idő harmadik és negyedik számjegye kezd el villogni.

4.Nyomjuk meg a SKIP/TUNING vagy a SKIP/TUNING gombot, a pontos idő perc-részének beállításához. Nyomjuk meg a [TIMER] gombot, a pontos idő betárolásához.

5.Nyomjuk meg ismét a [TIMER] gombot. A kijelzőn TIMER OFF (IDŐZÍTŐ KIKAPCSOLVA) felirat jelenik meg. Ha még egyszer megnyomjuk a [TIMER] gombot, akkor az óra számjegyei villogni kezdenek.

6.Nyomjuk meg a SKIP/TUNING vagy a SKIP/TUNING gombot, az óra beállításához.

7.Nyomjuk meg ismét a [TIMER] gombot, a perc beállításának kiválasztásához. Az időzítés kijelzésének harmadik és negyedik számjegye villogni kezd.

8.Nyomjuk meg a SKIP/TUNING vagy a SKIP/TUNING gombot, az időzítés perc részének beállításához. Nyomjuk meg a [TIMER] gombot, a perc-beállítás betárolásához.

9.Nyomjuk meg ismét a [TIMER] gombot, a funkció-beállítás kiválasztásához. A funkció villogni kezd.

10.Nyomjuk meg a SKIP/TUNING vagy a SKIP/TUNING gombot, a kívánt rádióadó beállításához.

11Nyomjuk meg ismét a [TIMER] gombot, hogy a hangerő-beállításhoz eljussunk. A hangerő kijelzése villogni kezd.

12.Nyomjuk meg a SKIP/TUNING vagy a SKIP/TUNING gombot, a kívánt hangerő beállításához.

13.Nyomjuk meg ismét a [TIMER] gombot, amíg a készülék vissza nem tér a normál üzemmódra, és az ￿ logó meg nem jelenik.

ELALVÁSI FUNKCIÓ

Ennek a gombnak a megnyomásával kapcsolhatjuk be az elalvási funkciót, módosíthatjuk az elalvási időt és kikapcsolhatjuk a funkciót. A kijelzés minden egyes gombnyomásra változik a következőképpen: 90>80>70>-->10 és Off (kikapcsolva). Amikor az elalvási funkció be van kapcsolva, akkor a rendszer nulláig visszaszámlál. Ekkor automatikusan kikapcsol.

H38.

Image 38
Contents 2382IP Klasse 1 Laserprodukt Achtung SicherheitshinweiseSicherheitshinweise Anschlüsse VOR DEM GebrauchAufstellen Bedienung / Compact DiscBedienelemente UND Eigenschaften FernbedienungsfunktionenStandby ON/ OFF FernbedienungFunktion / Erklärung ZeiteinstellungPLAY/PAUSE SKIP/TUNINGFunktionsauswahl StopNummerntaste ALBUM/MEMORY CH.+ALBUM/MEMORY CH IntroStummschaltung Timer AN/ AUSEQ Bedienung LAUTSTÄRKE+Hinweis KARTEN-/ USB-BASISFUNKTIONENRDS-GRUNDEINSTELLUNGEN POD-FUNKTION SpezifikationenWeitere Informationen 01-2382IP-GE 9/15/06 1209 PM Class 1 Laser Product Safety InstructionsSafety Precaution Connections InstallationPreparation for USE Operation / Compact DiscControls and Features Remote Control FunctionsOPERATION/ Description Remote ControlClock Setting Standby ON/OFFRepeat Function SelectTo start playback or interrupt playback MemoryNumeric KEY RandomEQ Control VOLUME+Timer ON/OFF MuteCARD-USB Basic Operation RDS Basic OperationPOD Function SpecificationsMore Information Moisture and cleaning Heat and warmthProduit Laser DE Classe Consignes DE SecuriteConsignes DE Securite Suivre LES ConsignesUtilisation / Disque Compact Preparation a L’UTILISATIONBranchements Inserer UN DisqueControles Generals Fonctions DE LA TelecommandeBouton VOLUME+ Reglage DE L’HEURE TelecommandeUTILISATION/ Description Memoire Choisir LES FonctionsPour commencer ou interrompre la lecture Touches Numériques AleatoireMinuteur ON/OFF Bouton EQSilence SommeilUtilisation Sommaire DU RDS Utilisation Sommaire DES CARTE-USBUtilisation DE LA Radio Fonctionnement DU I-POD CaracteristiquesPlus D’INFORMATIONS 03-2382IP-FR 9/15/06 1211 PM Osztályú Lézertermék Vigyázat Biztonsági ElőírásokBiztonsági Előírások Csatlakoztatások Használat ElőttElhelyezés Kezelés / CD LemezKezelőelemek ÉS Tulajdonságaik Távirányító FunkcióiTávirányító Funkció / magyarázatIsmétlés Funkció KiválasztásaLEJÁTSZÁS/SZÜNET MemóriaVéletlenszerű Lejátszás SzámgombokAZ Intro Hangerő + AZ Ekvalízer KezeléseNémítás AZ Időzítő BEKAPCSOLÁSA/KIKAPCSOLÁSATanács KÁRTYA-/ USB-ALAPFUNKCIÓKRDS-ALAPBEÁLLÍTÁSOK POD-FUNKCIÓ Műszaki AdatokKiegészítő Információk Jel/zaj-viszony 60 dB Torzítási tényező04-2382IP-HU 9/15/06 1212 PM Prodotto Laser DI Classe Attenzione AvvertenzeAvvertenze PER LA Sicurezza Connessioni InstallazionePreparazione ALL’USO USO / Compact DiscComandi E Caratteristiche Funzioni DEL TelecomandoRegolazione DELL’OROLOGIO TelecomandoUSO/Descrizione Ripeti Selezione FunzionePer avviare o interrompere la riproduzione MemoriaTasto Numerico CasualeComando EQ Volume +Timer ATTIVO/DISATTIVO Esclusione DELL’AUDIO MuteNota Operazione DI Base Scheda USBOperazioni DI Base RDS Funzione I-POD SpecificheInformazioni Aggiuntive 05-2382IP-IT 9/15/06 1213 PM Producto Láser DE Clase ¡ Precaución Instrucciones DE SeguridadPrecauciones DE Seguridad Conexiones Preparación Para EL USOInstalación Funcionamiento / Discos CompactosSensor Remoto Controles Y PrestacionesFunciones DEL Control Remoto Tapa DEL CD Puerto I-POD Salida DE AuricularesUsar el control remoto Control RemotoFUNCIONAMIENTO/ Descripción Ajustar EL RelojRepetir Seleccionar FunciónPara empezar o interrumpir la reproducción Reproducción Aleatoria Temporizador ON/OFF Control EQSilencio Apagado AutomáticoOperaciones Básicas CON Tarjeta DE Memória Y USB RDS- Funcionamiento BásicoFunción I-POD EspecificacionesInformación Adicional 06-2382IP-ES 9/15/06 1214 PM Produto Laser Classe Cuidado Instruções DE SegurançaPrecauções DE Segurança Preparo Para O USO Visor LCD Controles E Outras PartesFunções do Controle Remoto Leitor DE CD POD Socket Entrada Para AuscultadoresUso do controle remoto Controle RemotoFUNCIONAMENTO/Descrição Ajuste do RelógioSelecção DE Função Para iniciar ou interromper a reproduçãoTeclado Numérico AleatórioControle EQ Aumenta o volume Reduz o volumeLIGA/DESLIGA Timer MudoOperações Básicas COM CARTÃO-USB RDS-OPERAÇÕES BásicasFunção I-POD EspecificaçõesMais Informações Razão sinal/ruído 60 dB Distorção Harmónica07-2382IP-PT 9/15/06 1216 PM Produkt Laserowy Klasy Uwaga Instrukcje BezpieczeństwaŚrodki Ostrożności Podłączenie Przed Pierwszym UżyciemInstalacja Urządzenia Odtwarzanie Płyty CDCzujnik Pilota Ustawienia Oraz FunkcjeFunkcje Zdalnego Sterowania 26. Dźwiczki I-PODSterowanie pilotem Pilot Zdalnego SterowaniaSTEROWANIE/ Opis Stan Oczekiwania WŁĄCZONY/ WyłączonyFunkcja Powtórz Tryb OdtwarzaniaNaciśnij, aby rozpocząć bądź przerwać odtwarzanie PamięćWybieranie Losowe Poziom GŁOŚNOŚCI+ Ustawienie EQWyciszenie Budzik WŁĄCZONY/WYŁĄCZONYZmiana ustawień RDS Frequencypsptyrt Obsługa Kart PAMIĘCI-USBSystem RDS InformacjaFunkcje I-POD Specyfikacja TechnicznaDodatkowe Informacje Względny wskaźnik szumów 60 dB ZniekształcenieProfesjonalny recykling Eersteklas Laserproduct LET OP VeiligheidsinstructiesVeiligheidsvoorschrift Verbindingen InstallatieVoorbereiding Voor Gebruik Gebruik / CDBediening EN Mogelijkheden Functies AfstandsbedieningHet gebruik van de afstandsbediening AfstandsbedieningGEBRUIK/ Beschrijving Instellen KlokOm het afspelen te beginnen of onderbreken SKIP/TUNING CD/MP3Functiekeuze Geheugen CD/MP3Numerieke Toetsen Stil Timer AAN/UITEQ Bediening SlapenOnthoud Gebruik CARD-USBRDS-BASISGEBRUIK POD Functie GegevensBijkomende Informatie 09-2382IP-NL 9/15/06 1217 PM Laserový Výrobek Třídy Upozornění Bezpečnostní PokynyBezpečnostní Opatření Připojení Příprava K PoužitíInstalace Provoz / Kompaktní DiskOvládání a Vlastnosti Funkce Dálkového OvládáníPoužívání dálkového ovládání Dálkové OvládáníPROVOZ/ Popis Nastavení HodinOpakování Volba FunkcíSpouští nebo přerušuje přehrávání PaměťNumerické Klávesy Nahodilé Přehrávání RandomHLASITOST+ Ovladač EQZtlumení Zvuku Mute Časový Spínač ON/OFFPoznámka Základní Obsluha USB KartyZákladní Obsluha RDS Doplňující Informace 100Technické Údaje Funkce I-POD101 Güvenlýk Uyarilari 102Güvenlýk Kurallari Sinif Lazer Ürünü Dýkkat103 ÝLK Kullanimdan EvvelUzaktan Kumanda Ýþlemlerý 104Kullanim Tuþlari VE Ýþlemlerý Uzaktan Kumanda SensörüÝþlem / Açýklama 105Uzaktan Kumanda Standby on / OFFÇaldýrmayý baþlatmak veya durdurmak 106Ýþlem Seçýmý TekrarlamaRasgele Çalma 107Play tuþuna basarak, çalmaya baþlayýnýz 108 RDS-TABAN Ayarlar 109KART/ USB BAZ Ýþlemlerý Folk M Halk Müziði Document Dokümantasyonlar News HaberlerHarýcý Býlgýler 110Özellýkler POD Ýþlemlerý111 Sýcaklýk ve isiChaîne

2382IP specifications

The Elta 2382IP is a state-of-the-art integrated portable radar system, engineered for advanced applications in surveillance and reconnaissance. Renowned for its exceptional capabilities, the Elta 2382IP stands out in the field of electronic detection and tracking. Its design is a testament to modern engineering, combining portability with high-performance features suited for both military and civil operations.

One of the main features of the Elta 2382IP is its ability to function in various operational environments. This radar system is equipped with an advanced signal processing unit that enhances target detection and tracking accuracy, even in cluttered or complex terrains. The radar operates within a frequency band specifically tailored for the detection of both aerial and ground-based threats, making it a versatile tool for diverse applications.

The Elta 2382IP utilizes advanced technologies such as synthetic aperture radar (SAR) and ground moving target indication (GMTI). These technologies enable it to produce high-resolution images of static and moving targets, providing real-time situational awareness to operators. The combination of SAR and GMTI ensures that the system can track and identify multiple targets simultaneously while maintaining high fidelity in the data it collects.

Another significant characteristic of the Elta 2382IP is its mobility. Weighing significantly less than conventional radar systems, it can be easily transported and deployed in remote or underdeveloped regions. This portable aspect does not compromise its performance, as the system is engineered for rapid deployment, allowing operators to set up in a matter of minutes.

The Elta 2382IP's user-friendly interface simplifies operational management, allowing personnel to easily interpret data and make swift decisions. Integrated with modern communication technologies, the system can share real-time intelligence with command units or other platforms effectively and securely.

Furthermore, the Elta 2382IP is designed with robustness in mind, featuring protective housing that ensures functionality in adverse weather conditions. Its durability, combined with cutting-edge technology, establishes the Elta 2382IP as a reliable choice for those needing advanced radar capabilities.

In summary, the Elta 2382IP encapsulates modern radar technology, offering portability, high performance, and versatility. Its features make it an indispensable asset in various operations, contributing significantly to safety and security objectives.