Elta 2382IP manual Dálkové Ovládání, PROVOZ/ Popis, Používání dálkového ovládání, Nastavení Hodin

Page 95

10-2382IP-CZ 9/15/06 12:18 PM Page 95

Používání dálkového ovládání

Pro používání dálkového ovládání namiřte na SENZOR DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ a stiskněte tlačítka zlehka, ale pevně. Používání dálkového ovládání je možné přibližně do vzdálenosti 6 metrů (18 stop). Vzhledem k tomu, že dosah dálkového ovládání je nižší při používání šikmo, pro dosažení maximální vzdálenosti jej používejte přímo před SENZOREM DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ.

Nevystavujte SENZOR DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ silnému světlu (přímému slunečnímu nebo umělému světlu) a ujistěte se, že mezi SENZOREM a dálkovým ovládáním nejsou žádné překážky.

DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ

1.Tlačítko STANDBY

2.Tlačítko SLEEP

3.

Tlačítko INTRO

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Tlačítko RANDOM/RDS

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Tlačítko MUTE

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

Tlačítko ID3/FIND/ST./ESP

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Tlačítko VOLUME-

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

Tlačítko PLAY/PAUSE

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

 

 

 

9.

Tlačítko ALBUM/MEMORY CH.+

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

 

 

 

10. Tlačítko ALBUM/MEMORY CH.–

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Tlačítko REPEAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

 

 

12.

Tlačítko FUNCTION

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13. Tlačítko TUNER/BAND

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

 

 

 

 

 

14.

Tlačítko Numeric

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

 

 

 

 

 

 

 

15.Tlačítko VOLUME+

16.Tlačítko STOP

17.Tlačítko EQ

18.Tlačítko SKIP/TUNING

19.Tlačítko SKIP/TUNING

20.Tlačítko MEM/CLK-ADJ

21.Tlačítko TIMER

22.Tlačítko I-POD

PROVOZ/ Popis

STANDBY ON/ OFF

Když přístroj poprvé zapojíte do sítě, spustí se v pohotovostním režimu (standby). Na displeji se ukáže --:--

Přístroj zapnete stisknutím STANDBY.

Přístroj zůstane v pohotovostním režimu dokud není zapnut.

Pokud chcete přístroj zcela vypnout, vytáhněte síťový kabel ze zásuvky.

NASTAVENÍ HODIN

Když přístroj poprvé zapojíte do sítě, spustí se v pohotovostním režimu (standby). Na displeji se ukáže --:--

V režimu standby podržte tlačítko [MEM/CLK-ADJ] 3-5 vteřin a na displeji zabliká 12H/24.

Stiskněte tlačítko SKIP/TUNING nebo SKIP/TUNING a vyberte formát času 12H nebo 24H.

Pro nastavení hodin stiskněte znovu [MEM/CLK-ADJ], první a druhá číslice “00” začnou blikat.

Stiskněte tlačítko SKIP/TUNING nebo SKIP/TUNING a nastavte hodiny.

Pro nastavení minut stiskněte znovu [MEM/CLK-ADJ], třetí a čtvrtá číslice “00” začnou blikat,

Stiskněte tlačítko SKIP/TUNING nebo SKIP/TUNING ADJ].

Informace o času se zobrazí ve formátu 12H nebo 24H.

a nastavte minuty. Pro potvrzení času stiskněte [MEM/CLK-

￿95.

Image 95
Contents 2382IP Klasse 1 Laserprodukt Achtung SicherheitshinweiseSicherheitshinweise Bedienung / Compact Disc VOR DEM GebrauchAufstellen AnschlüsseFernbedienungsfunktionen Bedienelemente UND EigenschaftenZeiteinstellung FernbedienungFunktion / Erklärung Standby ON/ OFFStop SKIP/TUNINGFunktionsauswahl PLAY/PAUSEIntro ALBUM/MEMORY CH.+ALBUM/MEMORY CH NummerntasteLAUTSTÄRKE+ Timer AN/ AUSEQ Bedienung StummschaltungHinweis KARTEN-/ USB-BASISFUNKTIONENRDS-GRUNDEINSTELLUNGEN POD-FUNKTION SpezifikationenWeitere Informationen 01-2382IP-GE 9/15/06 1209 PM Class 1 Laser Product Safety InstructionsSafety Precaution Operation / Compact Disc InstallationPreparation for USE ConnectionsRemote Control Functions Controls and FeaturesStandby ON/OFF Remote ControlClock Setting OPERATION/ DescriptionMemory Function SelectTo start playback or interrupt playback RepeatRandom Numeric KEYMute VOLUME+Timer ON/OFF EQ ControlRDS Basic Operation CARD-USB Basic OperationPOD Function SpecificationsMore Information Heat and warmth Moisture and cleaningSuivre LES Consignes Consignes DE SecuriteConsignes DE Securite Produit Laser DE ClasseInserer UN Disque Preparation a L’UTILISATIONBranchements Utilisation / Disque CompactControles Generals Fonctions DE LA TelecommandeBouton VOLUME+ Reglage DE L’HEURE TelecommandeUTILISATION/ Description Memoire Choisir LES FonctionsPour commencer ou interrompre la lecture Aleatoire Touches NumériquesSommeil Bouton EQSilence Minuteur ON/OFFUtilisation Sommaire DU RDS Utilisation Sommaire DES CARTE-USBUtilisation DE LA Radio Fonctionnement DU I-POD CaracteristiquesPlus D’INFORMATIONS 03-2382IP-FR 9/15/06 1211 PM Osztályú Lézertermék Vigyázat Biztonsági ElőírásokBiztonsági Előírások Kezelés / CD Lemez Használat ElőttElhelyezés CsatlakoztatásokTávirányító Funkciói Kezelőelemek ÉS TulajdonságaikFunkció / magyarázat TávirányítóMemória Funkció KiválasztásaLEJÁTSZÁS/SZÜNET IsmétlésVéletlenszerű Lejátszás SzámgombokAZ Intro AZ Időzítő BEKAPCSOLÁSA/KIKAPCSOLÁSA AZ Ekvalízer KezeléseNémítás Hangerő +Tanács KÁRTYA-/ USB-ALAPFUNKCIÓKRDS-ALAPBEÁLLÍTÁSOK Jel/zaj-viszony 60 dB Torzítási tényező Műszaki AdatokKiegészítő Információk POD-FUNKCIÓ04-2382IP-HU 9/15/06 1212 PM Prodotto Laser DI Classe Attenzione AvvertenzeAvvertenze PER LA Sicurezza USO / Compact Disc InstallazionePreparazione ALL’USO ConnessioniFunzioni DEL Telecomando Comandi E CaratteristicheRegolazione DELL’OROLOGIO TelecomandoUSO/Descrizione Memoria Selezione FunzionePer avviare o interrompere la riproduzione RipetiCasuale Tasto NumericoEsclusione DELL’AUDIO Mute Volume +Timer ATTIVO/DISATTIVO Comando EQNota Operazione DI Base Scheda USBOperazioni DI Base RDS Funzione I-POD SpecificheInformazioni Aggiuntive 05-2382IP-IT 9/15/06 1213 PM Producto Láser DE Clase ¡ Precaución Instrucciones DE SeguridadPrecauciones DE Seguridad Funcionamiento / Discos Compactos Preparación Para EL USOInstalación ConexionesTapa DEL CD Puerto I-POD Salida DE Auriculares Controles Y PrestacionesFunciones DEL Control Remoto Sensor RemotoAjustar EL Reloj Control RemotoFUNCIONAMIENTO/ Descripción Usar el control remotoRepetir Seleccionar FunciónPara empezar o interrumpir la reproducción Reproducción Aleatoria Apagado Automático Control EQSilencio Temporizador ON/OFFRDS- Funcionamiento Básico Operaciones Básicas CON Tarjeta DE Memória Y USBFunción I-POD EspecificacionesInformación Adicional 06-2382IP-ES 9/15/06 1214 PM Produto Laser Classe Cuidado Instruções DE SegurançaPrecauções DE Segurança Preparo Para O USO Leitor DE CD POD Socket Entrada Para Auscultadores Controles E Outras PartesFunções do Controle Remoto Visor LCDAjuste do Relógio Controle RemotoFUNCIONAMENTO/Descrição Uso do controle remotoPara iniciar ou interromper a reprodução Selecção DE FunçãoAleatório Teclado NuméricoMudo Aumenta o volume Reduz o volumeLIGA/DESLIGA Timer Controle EQRDS-OPERAÇÕES Básicas Operações Básicas COM CARTÃO-USBRazão sinal/ruído 60 dB Distorção Harmónica EspecificaçõesMais Informações Função I-POD07-2382IP-PT 9/15/06 1216 PM Produkt Laserowy Klasy Uwaga Instrukcje BezpieczeństwaŚrodki Ostrożności Odtwarzanie Płyty CD Przed Pierwszym UżyciemInstalacja Urządzenia Podłączenie26. Dźwiczki I-POD Ustawienia Oraz FunkcjeFunkcje Zdalnego Sterowania Czujnik PilotaStan Oczekiwania WŁĄCZONY/ Wyłączony Pilot Zdalnego SterowaniaSTEROWANIE/ Opis Sterowanie pilotemPamięć Tryb OdtwarzaniaNaciśnij, aby rozpocząć bądź przerwać odtwarzanie Funkcja PowtórzWybieranie Losowe Budzik WŁĄCZONY/WYŁĄCZONY Ustawienie EQWyciszenie Poziom GŁOŚNOŚCI+Informacja Obsługa Kart PAMIĘCI-USBSystem RDS Zmiana ustawień RDS FrequencypsptyrtWzględny wskaźnik szumów 60 dB Zniekształcenie Specyfikacja TechnicznaDodatkowe Informacje Funkcje I-PODProfesjonalny recykling Eersteklas Laserproduct LET OP VeiligheidsinstructiesVeiligheidsvoorschrift Gebruik / CD InstallatieVoorbereiding Voor Gebruik VerbindingenFuncties Afstandsbediening Bediening EN MogelijkhedenInstellen Klok AfstandsbedieningGEBRUIK/ Beschrijving Het gebruik van de afstandsbedieningGeheugen CD/MP3 SKIP/TUNING CD/MP3Functiekeuze Om het afspelen te beginnen of onderbrekenNumerieke Toetsen Slapen Timer AAN/UITEQ Bediening StilOnthoud Gebruik CARD-USBRDS-BASISGEBRUIK POD Functie GegevensBijkomende Informatie 09-2382IP-NL 9/15/06 1217 PM Laserový Výrobek Třídy Upozornění Bezpečnostní PokynyBezpečnostní Opatření Provoz / Kompaktní Disk Příprava K PoužitíInstalace PřipojeníFunkce Dálkového Ovládání Ovládání a VlastnostiNastavení Hodin Dálkové OvládáníPROVOZ/ Popis Používání dálkového ovládáníPaměť Volba FunkcíSpouští nebo přerušuje přehrávání OpakováníNahodilé Přehrávání Random Numerické KlávesyČasový Spínač ON/OFF Ovladač EQZtlumení Zvuku Mute HLASITOST+Poznámka Základní Obsluha USB KartyZákladní Obsluha RDS Funkce I-POD 100Technické Údaje Doplňující Informace101 Sinif Lazer Ürünü Dýkkat 102Güvenlýk Kurallari Güvenlýk UyarilariÝLK Kullanimdan Evvel 103Uzaktan Kumanda Sensörü 104Kullanim Tuþlari VE Ýþlemlerý Uzaktan Kumanda ÝþlemlerýStandby on / OFF 105Uzaktan Kumanda Ýþlem / AçýklamaTekrarlama 106Ýþlem Seçýmý Çaldýrmayý baþlatmak veya durdurmakRasgele Çalma 107Play tuþuna basarak, çalmaya baþlayýnýz 108 Folk M Halk Müziði Document Dokümantasyonlar News Haberler 109KART/ USB BAZ Ýþlemlerý RDS-TABAN AyarlarPOD Ýþlemlerý 110Özellýkler Harýcý BýlgýlerSýcaklýk ve isi 111Chaîne

2382IP specifications

The Elta 2382IP is a state-of-the-art integrated portable radar system, engineered for advanced applications in surveillance and reconnaissance. Renowned for its exceptional capabilities, the Elta 2382IP stands out in the field of electronic detection and tracking. Its design is a testament to modern engineering, combining portability with high-performance features suited for both military and civil operations.

One of the main features of the Elta 2382IP is its ability to function in various operational environments. This radar system is equipped with an advanced signal processing unit that enhances target detection and tracking accuracy, even in cluttered or complex terrains. The radar operates within a frequency band specifically tailored for the detection of both aerial and ground-based threats, making it a versatile tool for diverse applications.

The Elta 2382IP utilizes advanced technologies such as synthetic aperture radar (SAR) and ground moving target indication (GMTI). These technologies enable it to produce high-resolution images of static and moving targets, providing real-time situational awareness to operators. The combination of SAR and GMTI ensures that the system can track and identify multiple targets simultaneously while maintaining high fidelity in the data it collects.

Another significant characteristic of the Elta 2382IP is its mobility. Weighing significantly less than conventional radar systems, it can be easily transported and deployed in remote or underdeveloped regions. This portable aspect does not compromise its performance, as the system is engineered for rapid deployment, allowing operators to set up in a matter of minutes.

The Elta 2382IP's user-friendly interface simplifies operational management, allowing personnel to easily interpret data and make swift decisions. Integrated with modern communication technologies, the system can share real-time intelligence with command units or other platforms effectively and securely.

Furthermore, the Elta 2382IP is designed with robustness in mind, featuring protective housing that ensures functionality in adverse weather conditions. Its durability, combined with cutting-edge technology, establishes the Elta 2382IP as a reliable choice for those needing advanced radar capabilities.

In summary, the Elta 2382IP encapsulates modern radar technology, offering portability, high performance, and versatility. Its features make it an indispensable asset in various operations, contributing significantly to safety and security objectives.