Elta 2382IP manual Biztonsági Előírások, Osztályú Lézertermék Vigyázat

Page 32

04-2382IP-HU 9/15/06 12:12 PM Page 32

MODEL 2382IP

FORMATERVEZETT MINI HIFI TORONY CD/USB/SD-KÁRTYA,

MP3 LEJÁTSZÓVAL ÉS IPOD DOKKOLÓ ÁLLOMÁSSAL

FIGYELMEZTETÉS: Az áramütés veszélyének elkerülése céljából ne tegyük ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.

Az egyenlő oldalú háromszögben nyílban végződő villám szimbólum arra figyelmeztet, hogy a készülék belsejében nem leszigetelt, veszélyes magasfeszültségű áram található, amely komoly áramütést okozhat!

FIGYELEM!

ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE

NE NYISSA FEL!

FIGYELEM: AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK

ELKERÜLÉS ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA EL A

FEDELET (VAGY A HÁTLAPOT)! ITT

NINCSENEK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA

HOZZÁFÉRHETŐ ALKATRÉSZEK. A JAVÍTÁST

BÍZZA SZAKEMBERRE!

Az egyenlő oldalú háromszögben lévő felkiáltójel szimbólum arra figyelmeztet, hogy a készülékkel szállított dokumentumokban a használattal és karbantartással (javítással) kapcsolatos fontos útmutatások találhatók.

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Mindig szakítsuk meg a készülék áramellátását, amikor az nincs használatban. Ne tegyük ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.

FIGYELMEZTETÉS: Az áramütés veszélyének elkerülése céljából ne nyissuk fel a készülékházat vagy a készülék hátulját. A készülék belsejében nincsenek a felhasználó által javítandó alkatrészek. A javítást mindig bízzuk szakemberre.

1. OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉK

VIGYÁZAT !

Láthatatlan lézersugár lép ki, ha a reteszelést megnyitjuk és kioldjuk. Ne nézzünk bele a sugárba.

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

1.OLVASSUK EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT - Mielőtt a készülék kezelését megkezdenénk, olvassunk el minden biztonsági előírást és kezelési útmutatást.

2.AZ ÚTMUTATÓ MEGŐRZÉSE – A biztonsági előírásokat és a használati útmutatót őrizzük meg, hogy azok a későbbiekben is rendelkezésünkre álljanak.

3.A FIGYELMEZTETÉSEK BETARTÁSA – A készüléken és a használati útmutatóban található figyelmeztetéseket be kell tartani.

4.AZ ÚTMUTATÁSOK KÖVETÉSE – Kövessünk minden, a használatra és a kezelésre vonatkozó útmutatást.

5.VÍZ ÉS NEDVESSÉG – A készüléket nem szabad víz, például fürdőkád, mosóteknő, mosdó vagy úszómedence közelében és nedves pincében használni.

6.SZELLŐZÉS – A készüléket úgy helyezzük el, hogy annak szellőzése ne legyen akadályozva. A készüléket ne helyezzük például ágyra, heverőre, szőnyegre vagy hasonló felületre, mert ezek elzárhatják a szellőző nyílásokat. Ne tegyük a készüléket beépített szekrénybe vagy könyvespolc rekeszébe. Ez zavarhatja a levegő keringését.

7.MELEG – A készüléket ne tegyük meleg tárgyak, például fűtőtestek, fűtőfelületek, kályha vagy egyéb hőt termelő készülékek (például erősítő) közelébe.

8.ÁRAMFORRÁS – A készüléket csak olyan áramforráshoz szabad csatlakoztatni, amely a használati útmutatóban le van írva, vagy a készüléken meg van jelölve.

9.FÖLDELÉS ÉS SZTATIKUS ELEKTROMOSSÁG – Feltétlenül tegyünk meg minden szükséges intézkedést annak biztosítása céljából, hogy ne legyenek megkerülve a készülék földelési és feltöltődés elleni berendezései.

10.A HÁLÓZATI CSATLAKOZÓKÁBEL VÉDELME – A hálózati csatlakozókábelt úgy kell vezetni, hogy senki ne tudjon rálépni, és ne lehessen tárgyakat rátenni. Különösképpen vigyázzunk a kábelnek azokra a szakaszaira, amelyek a dugaszoló aljzat és a készülék kábel-kimenete közelében vannak.

H32.

Image 32
Contents 2382IP Klasse 1 Laserprodukt Achtung SicherheitshinweiseSicherheitshinweise VOR DEM Gebrauch AufstellenAnschlüsse Bedienung / Compact DiscBedienelemente UND Eigenschaften FernbedienungsfunktionenFernbedienung Funktion / ErklärungStandby ON/ OFF ZeiteinstellungSKIP/TUNING FunktionsauswahlPLAY/PAUSE StopALBUM/MEMORY CH.+ ALBUM/MEMORY CHNummerntaste IntroTimer AN/ AUS EQ BedienungStummschaltung LAUTSTÄRKE+Hinweis KARTEN-/ USB-BASISFUNKTIONENRDS-GRUNDEINSTELLUNGEN POD-FUNKTION SpezifikationenWeitere Informationen 01-2382IP-GE 9/15/06 1209 PM Class 1 Laser Product Safety InstructionsSafety Precaution Installation Preparation for USEConnections Operation / Compact DiscControls and Features Remote Control FunctionsRemote Control Clock SettingOPERATION/ Description Standby ON/OFFFunction Select To start playback or interrupt playbackRepeat MemoryNumeric KEY RandomVOLUME+ Timer ON/OFFEQ Control MuteCARD-USB Basic Operation RDS Basic OperationPOD Function SpecificationsMore Information Moisture and cleaning Heat and warmthConsignes DE Securite Consignes DE SecuriteProduit Laser DE Classe Suivre LES ConsignesPreparation a L’UTILISATION BranchementsUtilisation / Disque Compact Inserer UN DisqueControles Generals Fonctions DE LA TelecommandeBouton VOLUME+ Reglage DE L’HEURE TelecommandeUTILISATION/ Description Memoire Choisir LES FonctionsPour commencer ou interrompre la lecture Touches Numériques AleatoireBouton EQ SilenceMinuteur ON/OFF SommeilUtilisation Sommaire DU RDS Utilisation Sommaire DES CARTE-USBUtilisation DE LA Radio Fonctionnement DU I-POD CaracteristiquesPlus D’INFORMATIONS 03-2382IP-FR 9/15/06 1211 PM Osztályú Lézertermék Vigyázat Biztonsági ElőírásokBiztonsági Előírások Használat Előtt ElhelyezésCsatlakoztatások Kezelés / CD LemezKezelőelemek ÉS Tulajdonságaik Távirányító FunkcióiTávirányító Funkció / magyarázatFunkció Kiválasztása LEJÁTSZÁS/SZÜNETIsmétlés MemóriaVéletlenszerű Lejátszás SzámgombokAZ Intro AZ Ekvalízer Kezelése NémításHangerő + AZ Időzítő BEKAPCSOLÁSA/KIKAPCSOLÁSATanács KÁRTYA-/ USB-ALAPFUNKCIÓKRDS-ALAPBEÁLLÍTÁSOK Műszaki Adatok Kiegészítő InformációkPOD-FUNKCIÓ Jel/zaj-viszony 60 dB Torzítási tényező04-2382IP-HU 9/15/06 1212 PM Prodotto Laser DI Classe Attenzione AvvertenzeAvvertenze PER LA Sicurezza Installazione Preparazione ALL’USOConnessioni USO / Compact DiscComandi E Caratteristiche Funzioni DEL TelecomandoRegolazione DELL’OROLOGIO TelecomandoUSO/Descrizione Selezione Funzione Per avviare o interrompere la riproduzioneRipeti MemoriaTasto Numerico CasualeVolume + Timer ATTIVO/DISATTIVOComando EQ Esclusione DELL’AUDIO MuteNota Operazione DI Base Scheda USBOperazioni DI Base RDS Funzione I-POD SpecificheInformazioni Aggiuntive 05-2382IP-IT 9/15/06 1213 PM Producto Láser DE Clase ¡ Precaución Instrucciones DE SeguridadPrecauciones DE Seguridad Preparación Para EL USO InstalaciónConexiones Funcionamiento / Discos CompactosControles Y Prestaciones Funciones DEL Control RemotoSensor Remoto Tapa DEL CD Puerto I-POD Salida DE AuricularesControl Remoto FUNCIONAMIENTO/ DescripciónUsar el control remoto Ajustar EL RelojRepetir Seleccionar FunciónPara empezar o interrumpir la reproducción Reproducción Aleatoria Control EQ SilencioTemporizador ON/OFF Apagado AutomáticoOperaciones Básicas CON Tarjeta DE Memória Y USB RDS- Funcionamiento BásicoFunción I-POD EspecificacionesInformación Adicional 06-2382IP-ES 9/15/06 1214 PM Produto Laser Classe Cuidado Instruções DE SegurançaPrecauções DE Segurança Preparo Para O USO Controles E Outras Partes Funções do Controle RemotoVisor LCD Leitor DE CD POD Socket Entrada Para AuscultadoresControle Remoto FUNCIONAMENTO/DescriçãoUso do controle remoto Ajuste do RelógioSelecção DE Função Para iniciar ou interromper a reproduçãoTeclado Numérico AleatórioAumenta o volume Reduz o volume LIGA/DESLIGA TimerControle EQ MudoOperações Básicas COM CARTÃO-USB RDS-OPERAÇÕES BásicasEspecificações Mais InformaçõesFunção I-POD Razão sinal/ruído 60 dB Distorção Harmónica07-2382IP-PT 9/15/06 1216 PM Produkt Laserowy Klasy Uwaga Instrukcje BezpieczeństwaŚrodki Ostrożności Przed Pierwszym Użyciem Instalacja UrządzeniaPodłączenie Odtwarzanie Płyty CDUstawienia Oraz Funkcje Funkcje Zdalnego SterowaniaCzujnik Pilota 26. Dźwiczki I-PODPilot Zdalnego Sterowania STEROWANIE/ OpisSterowanie pilotem Stan Oczekiwania WŁĄCZONY/ WyłączonyTryb Odtwarzania Naciśnij, aby rozpocząć bądź przerwać odtwarzanieFunkcja Powtórz PamięćWybieranie Losowe Ustawienie EQ WyciszeniePoziom GŁOŚNOŚCI+ Budzik WŁĄCZONY/WYŁĄCZONYObsługa Kart PAMIĘCI-USB System RDSZmiana ustawień RDS Frequencypsptyrt InformacjaSpecyfikacja Techniczna Dodatkowe InformacjeFunkcje I-POD Względny wskaźnik szumów 60 dB ZniekształcenieProfesjonalny recykling Eersteklas Laserproduct LET OP VeiligheidsinstructiesVeiligheidsvoorschrift Installatie Voorbereiding Voor GebruikVerbindingen Gebruik / CDBediening EN Mogelijkheden Functies AfstandsbedieningAfstandsbediening GEBRUIK/ BeschrijvingHet gebruik van de afstandsbediening Instellen KlokSKIP/TUNING CD/MP3 FunctiekeuzeOm het afspelen te beginnen of onderbreken Geheugen CD/MP3Numerieke Toetsen Timer AAN/UIT EQ BedieningStil SlapenOnthoud Gebruik CARD-USBRDS-BASISGEBRUIK POD Functie GegevensBijkomende Informatie 09-2382IP-NL 9/15/06 1217 PM Laserový Výrobek Třídy Upozornění Bezpečnostní PokynyBezpečnostní Opatření Příprava K Použití InstalacePřipojení Provoz / Kompaktní DiskOvládání a Vlastnosti Funkce Dálkového OvládáníDálkové Ovládání PROVOZ/ PopisPoužívání dálkového ovládání Nastavení HodinVolba Funkcí Spouští nebo přerušuje přehráváníOpakování PaměťNumerické Klávesy Nahodilé Přehrávání RandomOvladač EQ Ztlumení Zvuku MuteHLASITOST+ Časový Spínač ON/OFFPoznámka Základní Obsluha USB KartyZákladní Obsluha RDS 100 Technické ÚdajeDoplňující Informace Funkce I-POD101 102 Güvenlýk KurallariGüvenlýk Uyarilari Sinif Lazer Ürünü Dýkkat103 ÝLK Kullanimdan Evvel104 Kullanim Tuþlari VE ÝþlemlerýUzaktan Kumanda Ýþlemlerý Uzaktan Kumanda Sensörü105 Uzaktan KumandaÝþlem / Açýklama Standby on / OFF106 Ýþlem SeçýmýÇaldýrmayý baþlatmak veya durdurmak TekrarlamaRasgele Çalma 107Play tuþuna basarak, çalmaya baþlayýnýz 108 109 KART/ USB BAZ ÝþlemlerýRDS-TABAN Ayarlar Folk M Halk Müziði Document Dokümantasyonlar News Haberler110 ÖzellýklerHarýcý Býlgýler POD Ýþlemlerý111 Sýcaklýk ve isiChaîne

2382IP specifications

The Elta 2382IP is a state-of-the-art integrated portable radar system, engineered for advanced applications in surveillance and reconnaissance. Renowned for its exceptional capabilities, the Elta 2382IP stands out in the field of electronic detection and tracking. Its design is a testament to modern engineering, combining portability with high-performance features suited for both military and civil operations.

One of the main features of the Elta 2382IP is its ability to function in various operational environments. This radar system is equipped with an advanced signal processing unit that enhances target detection and tracking accuracy, even in cluttered or complex terrains. The radar operates within a frequency band specifically tailored for the detection of both aerial and ground-based threats, making it a versatile tool for diverse applications.

The Elta 2382IP utilizes advanced technologies such as synthetic aperture radar (SAR) and ground moving target indication (GMTI). These technologies enable it to produce high-resolution images of static and moving targets, providing real-time situational awareness to operators. The combination of SAR and GMTI ensures that the system can track and identify multiple targets simultaneously while maintaining high fidelity in the data it collects.

Another significant characteristic of the Elta 2382IP is its mobility. Weighing significantly less than conventional radar systems, it can be easily transported and deployed in remote or underdeveloped regions. This portable aspect does not compromise its performance, as the system is engineered for rapid deployment, allowing operators to set up in a matter of minutes.

The Elta 2382IP's user-friendly interface simplifies operational management, allowing personnel to easily interpret data and make swift decisions. Integrated with modern communication technologies, the system can share real-time intelligence with command units or other platforms effectively and securely.

Furthermore, the Elta 2382IP is designed with robustness in mind, featuring protective housing that ensures functionality in adverse weather conditions. Its durability, combined with cutting-edge technology, establishes the Elta 2382IP as a reliable choice for those needing advanced radar capabilities.

In summary, the Elta 2382IP encapsulates modern radar technology, offering portability, high performance, and versatility. Its features make it an indispensable asset in various operations, contributing significantly to safety and security objectives.