Elta 2382IP manual Operaciones Básicas CON Tarjeta DE Memória Y USB, RDS- Funcionamiento Básico

Page 59

06-2382IP-ES 9/15/06 12:14 PM Page 59

OPERACIONES BÁSICAS CON TARJETA DE MEMÓRIA Y USB

1.Cuando inserte una tarjeta de memoria o un USB se mostrará la información del Índice.

2.Pulse PLAY/PAUSE. Aparece 01 en la pantalla y empieza la reproducción. Pulsar más veces pausa/reproduce alternativamente. Cuando está en pausa la pantalla parpadea.

3.Pulse STOP. Se muestra el Índice.

Ranura para Tarjeta y puerto USB

RADIO/Funcionamiento

Proceder en el orden mostrado

1.Pulse STANDBY para poner en marcha el equipo.

2.Pulse el botón de selección de fuente “FUNCTION” hasta el modo TUNER.

3.Pulse TUNER/BAND para seleccionar la banda (AM o FM).

4.Sintonice la emisora deseada con los botones SKIP/TUNING o SKIP/TUNING .

5.Ajuste el nivel de volumen con los botones VOL+/-.

RDS- FUNCIONAMIENTO BÁSICO

Para cambiar la información RDS mostrada: FREQUENCY>PS>PTY>RT>

1.Pulse el botón RANDOM/RDS una vez. Se muestra PS. El indicador RDS se ilumina y aparece el nombre de la emisora. Aparece NO PS si no hay señal RDS.

2.Pulse dos veces el botón RANDOM/RDS para mostrar PTY. El indicador RDS se ilumina y se muestra el tipo de programa emitido. Aparece NO PTY si no hay señal RDS.

3.Pulse dos veces el botón RANDOM/RDS para mostrar RT. El indicador RDS se ilumina y se muestra el mensaje de texto enviado por la emisora. Aparece NO RT si no hay señal RDS.

Para buscar la emisora con el tipo de programa deseado.

1.Pulse RDS SEARCH. Se muestra PTY SEL.

2.Cada vez que pulse los botones SKIP/TUNING o SKIP/TUNING se muestra una categoría en el siguiente orden: NEWS [Noticias] > AFFAIRS [Política] > INFO [Información] > SPORT [Deportes] > EDUCATE [Educativos] > DRAMA [Drama] > CULTURE [Cultura] > SCIENCE [Ciencia] > VARIED [Variados] > POP M [Música Pop] > ROCK M [Música Rock] > M O R M [Música de carretera] > LIGHT M [Música ligera] > CLASSICS [Clásica] > OTHER M [Otras músicas] > WEATHER [El tiempo] > FINANCE [Negocios] > CHILDREN [Niños] > SOCIAL A [Sucesos] > RELIGION [Religión] > PHONE IN [Llamadas] > TRAVEL [Viaje] > LEISURE [Ocio] > JAZZ > COUNTRY [Country] > NATIONAL [Nacional] > OLDIES [Grandes éxitos] > FOL. M [Música Folk] > DOCUMENT [Documentales] > NEWS [Noticias]

3.Pulse de nuevo RDS SEARCH en unos 10 segundos mientras busca. Aparecen alternativamente “SEARCH” y el código PTY seleccionados en la pantalla. El equipo busca en las 30 emisoras preseleccionadas y se para cuando encuentra una emisora con la categoría seleccionada. Entonces sintoniza esta emisora. Si no se encuentra ningún programa aparecen “NOT” y “FOUND” alternativamente por pantalla.

NOTA:

Se recomienda extender totalmente la antena de FM de la cubierta posterior cuando esté escuchando emisiones FM. Se recomienda ajustar la posición del lazo AM cuando esté escuchando emisiones AM para optimizar la recepción.

E59.

Image 59
Contents 2382IP Klasse 1 Laserprodukt Achtung SicherheitshinweiseSicherheitshinweise Bedienung / Compact Disc VOR DEM GebrauchAufstellen AnschlüsseFernbedienungsfunktionen Bedienelemente UND EigenschaftenZeiteinstellung FernbedienungFunktion / Erklärung Standby ON/ OFFStop SKIP/TUNINGFunktionsauswahl PLAY/PAUSEIntro ALBUM/MEMORY CH.+ALBUM/MEMORY CH NummerntasteLAUTSTÄRKE+ Timer AN/ AUSEQ Bedienung StummschaltungHinweis KARTEN-/ USB-BASISFUNKTIONENRDS-GRUNDEINSTELLUNGEN POD-FUNKTION SpezifikationenWeitere Informationen 01-2382IP-GE 9/15/06 1209 PM Class 1 Laser Product Safety InstructionsSafety Precaution Operation / Compact Disc InstallationPreparation for USE ConnectionsRemote Control Functions Controls and FeaturesStandby ON/OFF Remote ControlClock Setting OPERATION/ DescriptionMemory Function SelectTo start playback or interrupt playback RepeatRandom Numeric KEYMute VOLUME+Timer ON/OFF EQ ControlRDS Basic Operation CARD-USB Basic OperationPOD Function SpecificationsMore Information Heat and warmth Moisture and cleaningSuivre LES Consignes Consignes DE SecuriteConsignes DE Securite Produit Laser DE ClasseInserer UN Disque Preparation a L’UTILISATIONBranchements Utilisation / Disque CompactControles Generals Fonctions DE LA TelecommandeBouton VOLUME+ Reglage DE L’HEURE TelecommandeUTILISATION/ Description Memoire Choisir LES FonctionsPour commencer ou interrompre la lecture Aleatoire Touches NumériquesSommeil Bouton EQSilence Minuteur ON/OFFUtilisation Sommaire DU RDS Utilisation Sommaire DES CARTE-USBUtilisation DE LA Radio Fonctionnement DU I-POD CaracteristiquesPlus D’INFORMATIONS 03-2382IP-FR 9/15/06 1211 PM Osztályú Lézertermék Vigyázat Biztonsági ElőírásokBiztonsági Előírások Kezelés / CD Lemez Használat ElőttElhelyezés CsatlakoztatásokTávirányító Funkciói Kezelőelemek ÉS TulajdonságaikFunkció / magyarázat TávirányítóMemória Funkció KiválasztásaLEJÁTSZÁS/SZÜNET IsmétlésVéletlenszerű Lejátszás SzámgombokAZ Intro AZ Időzítő BEKAPCSOLÁSA/KIKAPCSOLÁSA AZ Ekvalízer KezeléseNémítás Hangerő +Tanács KÁRTYA-/ USB-ALAPFUNKCIÓKRDS-ALAPBEÁLLÍTÁSOK Jel/zaj-viszony 60 dB Torzítási tényező Műszaki AdatokKiegészítő Információk POD-FUNKCIÓ04-2382IP-HU 9/15/06 1212 PM Prodotto Laser DI Classe Attenzione AvvertenzeAvvertenze PER LA Sicurezza USO / Compact Disc InstallazionePreparazione ALL’USO ConnessioniFunzioni DEL Telecomando Comandi E CaratteristicheRegolazione DELL’OROLOGIO TelecomandoUSO/Descrizione Memoria Selezione FunzionePer avviare o interrompere la riproduzione RipetiCasuale Tasto NumericoEsclusione DELL’AUDIO Mute Volume +Timer ATTIVO/DISATTIVO Comando EQNota Operazione DI Base Scheda USBOperazioni DI Base RDS Funzione I-POD SpecificheInformazioni Aggiuntive 05-2382IP-IT 9/15/06 1213 PM Producto Láser DE Clase ¡ Precaución Instrucciones DE SeguridadPrecauciones DE Seguridad Funcionamiento / Discos Compactos Preparación Para EL USOInstalación ConexionesTapa DEL CD Puerto I-POD Salida DE Auriculares Controles Y PrestacionesFunciones DEL Control Remoto Sensor RemotoAjustar EL Reloj Control RemotoFUNCIONAMIENTO/ Descripción Usar el control remotoRepetir Seleccionar FunciónPara empezar o interrumpir la reproducción Reproducción Aleatoria Apagado Automático Control EQSilencio Temporizador ON/OFFRDS- Funcionamiento Básico Operaciones Básicas CON Tarjeta DE Memória Y USBFunción I-POD EspecificacionesInformación Adicional 06-2382IP-ES 9/15/06 1214 PM Produto Laser Classe Cuidado Instruções DE SegurançaPrecauções DE Segurança Preparo Para O USO Leitor DE CD POD Socket Entrada Para Auscultadores Controles E Outras PartesFunções do Controle Remoto Visor LCDAjuste do Relógio Controle RemotoFUNCIONAMENTO/Descrição Uso do controle remotoPara iniciar ou interromper a reprodução Selecção DE FunçãoAleatório Teclado NuméricoMudo Aumenta o volume Reduz o volumeLIGA/DESLIGA Timer Controle EQRDS-OPERAÇÕES Básicas Operações Básicas COM CARTÃO-USBRazão sinal/ruído 60 dB Distorção Harmónica EspecificaçõesMais Informações Função I-POD07-2382IP-PT 9/15/06 1216 PM Produkt Laserowy Klasy Uwaga Instrukcje BezpieczeństwaŚrodki Ostrożności Odtwarzanie Płyty CD Przed Pierwszym UżyciemInstalacja Urządzenia Podłączenie26. Dźwiczki I-POD Ustawienia Oraz FunkcjeFunkcje Zdalnego Sterowania Czujnik PilotaStan Oczekiwania WŁĄCZONY/ Wyłączony Pilot Zdalnego SterowaniaSTEROWANIE/ Opis Sterowanie pilotemPamięć Tryb OdtwarzaniaNaciśnij, aby rozpocząć bądź przerwać odtwarzanie Funkcja PowtórzWybieranie Losowe Budzik WŁĄCZONY/WYŁĄCZONY Ustawienie EQWyciszenie Poziom GŁOŚNOŚCI+Informacja Obsługa Kart PAMIĘCI-USBSystem RDS Zmiana ustawień RDS FrequencypsptyrtWzględny wskaźnik szumów 60 dB Zniekształcenie Specyfikacja TechnicznaDodatkowe Informacje Funkcje I-PODProfesjonalny recykling Eersteklas Laserproduct LET OP VeiligheidsinstructiesVeiligheidsvoorschrift Gebruik / CD InstallatieVoorbereiding Voor Gebruik VerbindingenFuncties Afstandsbediening Bediening EN MogelijkhedenInstellen Klok AfstandsbedieningGEBRUIK/ Beschrijving Het gebruik van de afstandsbedieningGeheugen CD/MP3 SKIP/TUNING CD/MP3Functiekeuze Om het afspelen te beginnen of onderbrekenNumerieke Toetsen Slapen Timer AAN/UITEQ Bediening StilOnthoud Gebruik CARD-USBRDS-BASISGEBRUIK POD Functie GegevensBijkomende Informatie 09-2382IP-NL 9/15/06 1217 PM Laserový Výrobek Třídy Upozornění Bezpečnostní PokynyBezpečnostní Opatření Provoz / Kompaktní Disk Příprava K PoužitíInstalace PřipojeníFunkce Dálkového Ovládání Ovládání a VlastnostiNastavení Hodin Dálkové OvládáníPROVOZ/ Popis Používání dálkového ovládáníPaměť Volba FunkcíSpouští nebo přerušuje přehrávání OpakováníNahodilé Přehrávání Random Numerické KlávesyČasový Spínač ON/OFF Ovladač EQZtlumení Zvuku Mute HLASITOST+Poznámka Základní Obsluha USB KartyZákladní Obsluha RDS Funkce I-POD 100Technické Údaje Doplňující Informace101 Sinif Lazer Ürünü Dýkkat 102Güvenlýk Kurallari Güvenlýk UyarilariÝLK Kullanimdan Evvel 103Uzaktan Kumanda Sensörü 104Kullanim Tuþlari VE Ýþlemlerý Uzaktan Kumanda ÝþlemlerýStandby on / OFF 105Uzaktan Kumanda Ýþlem / AçýklamaTekrarlama 106Ýþlem Seçýmý Çaldýrmayý baþlatmak veya durdurmakRasgele Çalma 107Play tuþuna basarak, çalmaya baþlayýnýz 108 Folk M Halk Müziði Document Dokümantasyonlar News Haberler 109KART/ USB BAZ Ýþlemlerý RDS-TABAN AyarlarPOD Ýþlemlerý 110Özellýkler Harýcý BýlgýlerSýcaklýk ve isi 111Chaîne

2382IP specifications

The Elta 2382IP is a state-of-the-art integrated portable radar system, engineered for advanced applications in surveillance and reconnaissance. Renowned for its exceptional capabilities, the Elta 2382IP stands out in the field of electronic detection and tracking. Its design is a testament to modern engineering, combining portability with high-performance features suited for both military and civil operations.

One of the main features of the Elta 2382IP is its ability to function in various operational environments. This radar system is equipped with an advanced signal processing unit that enhances target detection and tracking accuracy, even in cluttered or complex terrains. The radar operates within a frequency band specifically tailored for the detection of both aerial and ground-based threats, making it a versatile tool for diverse applications.

The Elta 2382IP utilizes advanced technologies such as synthetic aperture radar (SAR) and ground moving target indication (GMTI). These technologies enable it to produce high-resolution images of static and moving targets, providing real-time situational awareness to operators. The combination of SAR and GMTI ensures that the system can track and identify multiple targets simultaneously while maintaining high fidelity in the data it collects.

Another significant characteristic of the Elta 2382IP is its mobility. Weighing significantly less than conventional radar systems, it can be easily transported and deployed in remote or underdeveloped regions. This portable aspect does not compromise its performance, as the system is engineered for rapid deployment, allowing operators to set up in a matter of minutes.

The Elta 2382IP's user-friendly interface simplifies operational management, allowing personnel to easily interpret data and make swift decisions. Integrated with modern communication technologies, the system can share real-time intelligence with command units or other platforms effectively and securely.

Furthermore, the Elta 2382IP is designed with robustness in mind, featuring protective housing that ensures functionality in adverse weather conditions. Its durability, combined with cutting-edge technology, establishes the Elta 2382IP as a reliable choice for those needing advanced radar capabilities.

In summary, the Elta 2382IP encapsulates modern radar technology, offering portability, high performance, and versatility. Its features make it an indispensable asset in various operations, contributing significantly to safety and security objectives.