Elta 2382IP manual Instruções DE Segurança, Precauções DE Segurança, Produto Laser Classe Cuidado

Page 62

07-2382IP-PT 9/15/06 12:16 PM Page 62

MODEL 2382IP

SISTEMA DE SOM DESIGN COM LEITOR DE CD/USB/SD/MP3 E IPOD DOCKING STATION

AVISO: Para evitar incêndios e choques eléctricos, não exponha este aparelho à chuva ou à humidade.

O símbolo de luz com o símbolo de ponta da flecha, dentro de um triangulo equilateral, tem a função de alertar o usuário de uma da presença de uma voltagem perigosa não insulada com o cercado que pode ter uma magnitude suficiente para constituir um risco de choques eléctricos para pessoas.

CUIDADO

PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO

NÃO ABRA

CUIDADO: PARA REDUZIR O PERIGO DE

CHOQUE ELÉCTRICO NÃO RETIRE A TAMPA

(OU A PARTE DETRÁS). NÃO HÁ PARTES UTILIZÁVEIS PELO USUÁRIO NO INTERIOR. PARA TODAS AS REPARAÇÕES, REFIRA-SE A EMPREGADOS QUALIFICADOS.

O ponto de exclamação com um triangulo equilateral tem a função de alertar o usuário da presença de operações e instruções de manutenção importantes nas explicações acompanhando o aparelho.

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

Este aparelho deve ser desligado da tomada quando não estiver em uso. Não deixe que este aparelho seja exposto à chuva ou à humidade.

CUIDADO: Para reduzir o risco de choque eléctrico, não retire a parte externa (nem a traseira). As partes internas devem ser consertadas por técnicos autorizados somente.

PRODUTO LASER CLASSE 1

CUIDADO !

Radiação invisível de laser ao abrir, e também se a trava estiver danificada. Evite exposição ao raio.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

1.LEIA AS INSTRUÇÕES – Todas as instruções de funcionamento e segurança devem ser lidas antes de o aparelho ser ligado.

2.GUARDE AS INSTRUÇÕES – As instruções de segurança e funcionamento devem ser guardadas para futuras referências.

3.ATENÇÃO ÀS INSTRUÇÕES – Todos os avisos no aparelho e no manual devem ser seguidos.

4.SIGA AS INSTRUÇÕES – Todas as instruções de funcionamento devem ser seguidas.

5.ÁGUA E HUMIDADE – O aparelho não deve ser usado perto de água, como em banheiras, pias, tanques, piscinas ou porões molhados, por exemplo.

6.VENTILAÇÃO – O aparelho deve ser colocado de forma que sua posição não interfira na ventilação. Não coloque-o em sofás, camas, tapetes ou superfícies similares que bloqueiem as aberturas. Não coloque-o em locais embutidos, como estantes de livros ou armários, que possam impedir o fluxo de ar através das aberturas de ventilação

7.CALOR – O aparelho deve ser colocado longe de fontes de calor, como radiadores, fornos ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.

8.FONTE DE ENERGIA – O aparelho deve ser conectado com uma fonte de energia apenas do tipo descrito neste manual ou como marcado no próprio aparelho.

9.FIAÇÃO E POLARIZAÇÃO – Deve-se tomar precauções para garantir que a fiação do aparelho não seja danificada.

10.PROTECÇÃO DO FIO – Deve-se colocar o fio em lugar seguro, para que não seja pisado ou amassado por outros objectos colocados sobre o fio, prestando atenção principalmente nos fios , tomadas adequadas e no ponto a partir do qual o fio sai do aparelho.

P62.

Image 62
Contents 2382IP Klasse 1 Laserprodukt Achtung SicherheitshinweiseSicherheitshinweise Anschlüsse VOR DEM GebrauchAufstellen Bedienung / Compact DiscBedienelemente UND Eigenschaften FernbedienungsfunktionenStandby ON/ OFF FernbedienungFunktion / Erklärung ZeiteinstellungPLAY/PAUSE SKIP/TUNINGFunktionsauswahl StopNummerntaste ALBUM/MEMORY CH.+ALBUM/MEMORY CH IntroStummschaltung Timer AN/ AUSEQ Bedienung LAUTSTÄRKE+Hinweis KARTEN-/ USB-BASISFUNKTIONENRDS-GRUNDEINSTELLUNGEN POD-FUNKTION SpezifikationenWeitere Informationen 01-2382IP-GE 9/15/06 1209 PM Class 1 Laser Product Safety InstructionsSafety Precaution Connections InstallationPreparation for USE Operation / Compact DiscControls and Features Remote Control FunctionsOPERATION/ Description Remote ControlClock Setting Standby ON/OFFRepeat Function SelectTo start playback or interrupt playback MemoryNumeric KEY RandomEQ Control VOLUME+Timer ON/OFF MuteCARD-USB Basic Operation RDS Basic OperationPOD Function SpecificationsMore Information Moisture and cleaning Heat and warmthProduit Laser DE Classe Consignes DE SecuriteConsignes DE Securite Suivre LES ConsignesUtilisation / Disque Compact Preparation a L’UTILISATIONBranchements Inserer UN DisqueControles Generals Fonctions DE LA TelecommandeBouton VOLUME+ Reglage DE L’HEURE TelecommandeUTILISATION/ Description Memoire Choisir LES FonctionsPour commencer ou interrompre la lecture Touches Numériques AleatoireMinuteur ON/OFF Bouton EQSilence SommeilUtilisation Sommaire DU RDS Utilisation Sommaire DES CARTE-USBUtilisation DE LA Radio Fonctionnement DU I-POD CaracteristiquesPlus D’INFORMATIONS 03-2382IP-FR 9/15/06 1211 PM Osztályú Lézertermék Vigyázat Biztonsági ElőírásokBiztonsági Előírások Csatlakoztatások Használat ElőttElhelyezés Kezelés / CD LemezKezelőelemek ÉS Tulajdonságaik Távirányító FunkcióiTávirányító Funkció / magyarázatIsmétlés Funkció KiválasztásaLEJÁTSZÁS/SZÜNET MemóriaVéletlenszerű Lejátszás SzámgombokAZ Intro Hangerő + AZ Ekvalízer KezeléseNémítás AZ Időzítő BEKAPCSOLÁSA/KIKAPCSOLÁSATanács KÁRTYA-/ USB-ALAPFUNKCIÓKRDS-ALAPBEÁLLÍTÁSOK POD-FUNKCIÓ Műszaki AdatokKiegészítő Információk Jel/zaj-viszony 60 dB Torzítási tényező04-2382IP-HU 9/15/06 1212 PM Prodotto Laser DI Classe Attenzione AvvertenzeAvvertenze PER LA Sicurezza Connessioni InstallazionePreparazione ALL’USO USO / Compact DiscComandi E Caratteristiche Funzioni DEL TelecomandoRegolazione DELL’OROLOGIO TelecomandoUSO/Descrizione Ripeti Selezione FunzionePer avviare o interrompere la riproduzione MemoriaTasto Numerico CasualeComando EQ Volume +Timer ATTIVO/DISATTIVO Esclusione DELL’AUDIO MuteNota Operazione DI Base Scheda USBOperazioni DI Base RDS Funzione I-POD SpecificheInformazioni Aggiuntive 05-2382IP-IT 9/15/06 1213 PM Producto Láser DE Clase ¡ Precaución Instrucciones DE SeguridadPrecauciones DE Seguridad Conexiones Preparación Para EL USOInstalación Funcionamiento / Discos CompactosSensor Remoto Controles Y PrestacionesFunciones DEL Control Remoto Tapa DEL CD Puerto I-POD Salida DE AuricularesUsar el control remoto Control RemotoFUNCIONAMIENTO/ Descripción Ajustar EL RelojRepetir Seleccionar FunciónPara empezar o interrumpir la reproducción Reproducción Aleatoria Temporizador ON/OFF Control EQSilencio Apagado AutomáticoOperaciones Básicas CON Tarjeta DE Memória Y USB RDS- Funcionamiento BásicoFunción I-POD EspecificacionesInformación Adicional 06-2382IP-ES 9/15/06 1214 PM Produto Laser Classe Cuidado Instruções DE SegurançaPrecauções DE Segurança Preparo Para O USO Visor LCD Controles E Outras PartesFunções do Controle Remoto Leitor DE CD POD Socket Entrada Para AuscultadoresUso do controle remoto Controle RemotoFUNCIONAMENTO/Descrição Ajuste do RelógioSelecção DE Função Para iniciar ou interromper a reproduçãoTeclado Numérico AleatórioControle EQ Aumenta o volume Reduz o volumeLIGA/DESLIGA Timer MudoOperações Básicas COM CARTÃO-USB RDS-OPERAÇÕES BásicasFunção I-POD EspecificaçõesMais Informações Razão sinal/ruído 60 dB Distorção Harmónica07-2382IP-PT 9/15/06 1216 PM Produkt Laserowy Klasy Uwaga Instrukcje BezpieczeństwaŚrodki Ostrożności Podłączenie Przed Pierwszym UżyciemInstalacja Urządzenia Odtwarzanie Płyty CDCzujnik Pilota Ustawienia Oraz FunkcjeFunkcje Zdalnego Sterowania 26. Dźwiczki I-PODSterowanie pilotem Pilot Zdalnego SterowaniaSTEROWANIE/ Opis Stan Oczekiwania WŁĄCZONY/ WyłączonyFunkcja Powtórz Tryb OdtwarzaniaNaciśnij, aby rozpocząć bądź przerwać odtwarzanie PamięćWybieranie Losowe Poziom GŁOŚNOŚCI+ Ustawienie EQWyciszenie Budzik WŁĄCZONY/WYŁĄCZONYZmiana ustawień RDS Frequencypsptyrt Obsługa Kart PAMIĘCI-USBSystem RDS InformacjaFunkcje I-POD Specyfikacja TechnicznaDodatkowe Informacje Względny wskaźnik szumów 60 dB ZniekształcenieProfesjonalny recykling Eersteklas Laserproduct LET OP VeiligheidsinstructiesVeiligheidsvoorschrift Verbindingen InstallatieVoorbereiding Voor Gebruik Gebruik / CDBediening EN Mogelijkheden Functies AfstandsbedieningHet gebruik van de afstandsbediening AfstandsbedieningGEBRUIK/ Beschrijving Instellen KlokOm het afspelen te beginnen of onderbreken SKIP/TUNING CD/MP3Functiekeuze Geheugen CD/MP3Numerieke Toetsen Stil Timer AAN/UITEQ Bediening SlapenOnthoud Gebruik CARD-USBRDS-BASISGEBRUIK POD Functie GegevensBijkomende Informatie 09-2382IP-NL 9/15/06 1217 PM Laserový Výrobek Třídy Upozornění Bezpečnostní PokynyBezpečnostní Opatření Připojení Příprava K PoužitíInstalace Provoz / Kompaktní DiskOvládání a Vlastnosti Funkce Dálkového OvládáníPoužívání dálkového ovládání Dálkové OvládáníPROVOZ/ Popis Nastavení HodinOpakování Volba FunkcíSpouští nebo přerušuje přehrávání PaměťNumerické Klávesy Nahodilé Přehrávání RandomHLASITOST+ Ovladač EQZtlumení Zvuku Mute Časový Spínač ON/OFFPoznámka Základní Obsluha USB KartyZákladní Obsluha RDS Doplňující Informace 100Technické Údaje Funkce I-POD101 Güvenlýk Uyarilari 102Güvenlýk Kurallari Sinif Lazer Ürünü Dýkkat103 ÝLK Kullanimdan EvvelUzaktan Kumanda Ýþlemlerý 104Kullanim Tuþlari VE Ýþlemlerý Uzaktan Kumanda SensörüÝþlem / Açýklama 105Uzaktan Kumanda Standby on / OFFÇaldýrmayý baþlatmak veya durdurmak 106Ýþlem Seçýmý TekrarlamaRasgele Çalma 107Play tuþuna basarak, çalmaya baþlayýnýz 108 RDS-TABAN Ayarlar 109KART/ USB BAZ Ýþlemlerý Folk M Halk Müziði Document Dokümantasyonlar News HaberlerHarýcý Býlgýler 110Özellýkler POD Ýþlemlerý111 Sýcaklýk ve isiChaîne

2382IP specifications

The Elta 2382IP is a state-of-the-art integrated portable radar system, engineered for advanced applications in surveillance and reconnaissance. Renowned for its exceptional capabilities, the Elta 2382IP stands out in the field of electronic detection and tracking. Its design is a testament to modern engineering, combining portability with high-performance features suited for both military and civil operations.

One of the main features of the Elta 2382IP is its ability to function in various operational environments. This radar system is equipped with an advanced signal processing unit that enhances target detection and tracking accuracy, even in cluttered or complex terrains. The radar operates within a frequency band specifically tailored for the detection of both aerial and ground-based threats, making it a versatile tool for diverse applications.

The Elta 2382IP utilizes advanced technologies such as synthetic aperture radar (SAR) and ground moving target indication (GMTI). These technologies enable it to produce high-resolution images of static and moving targets, providing real-time situational awareness to operators. The combination of SAR and GMTI ensures that the system can track and identify multiple targets simultaneously while maintaining high fidelity in the data it collects.

Another significant characteristic of the Elta 2382IP is its mobility. Weighing significantly less than conventional radar systems, it can be easily transported and deployed in remote or underdeveloped regions. This portable aspect does not compromise its performance, as the system is engineered for rapid deployment, allowing operators to set up in a matter of minutes.

The Elta 2382IP's user-friendly interface simplifies operational management, allowing personnel to easily interpret data and make swift decisions. Integrated with modern communication technologies, the system can share real-time intelligence with command units or other platforms effectively and securely.

Furthermore, the Elta 2382IP is designed with robustness in mind, featuring protective housing that ensures functionality in adverse weather conditions. Its durability, combined with cutting-edge technology, establishes the Elta 2382IP as a reliable choice for those needing advanced radar capabilities.

In summary, the Elta 2382IP encapsulates modern radar technology, offering portability, high performance, and versatility. Its features make it an indispensable asset in various operations, contributing significantly to safety and security objectives.