Elta 2382IP Tryb Odtwarzania, Naciśnij, aby rozpocząć bądź przerwać odtwarzanie, Funkcja Powtórz

Page 76

08-2382IP-PL 9/15/06 12:16 PM Page 76

TRYB ODTWARZANIA

Tryb odtwarzania zostanie zmieniony wraz z naciśnięciem przycisku.

Wyświetlacz pokaże: TUNER > CD/MP3 > I-POD > AUX > CARD-USB >

PLAY/PAUSE

• Naciśnij, aby rozpocząć bądź przerwać odtwarzanie.

STOP

W trybie odtwarzania oraz pauzy: Zatrzymuje odtwarzanie bądź przechodzi do trybu programowania.

W trybie programowania: Wychodzi z trybu programowania, resetuje pamięć oraz zatrzymuje odtwarzanie.

W trybie wybierania losowego: Zatrzymuje odtwarzanie oraz wyłącza wybiernie losowe.

FUNKCJA POWTÓRZ

W trybie CDDA: Powtórz 1 utwór >Powtórz wszystkie utwory > Powtarzanie wyłączone

W trybie CDROM: Powtórz 1 utwór >Powtórz wszystkie utwory > Powtarzanie wyłączone

W trybie powtórz: Powtórz 1 utwór >Powtórz

W trybie zaprogramowanym: Powtórz 1 program >Powtórz wszystkie programy > Powtarzanie wyłączone

PAMIĘĆ

Tryb CD/MP3:

1.Zaprogramowanych może być do 64 utworów.

2.Naciśnij przycisk stop, aby zatrzymać odtwarzanie.

3.Naciśnij przycisk MEM/CLK-ADJ, aby włączyć lub wyłączyć tryb programowania.

4.Zmień numer utworu naciskając klawisz num. na pilocie.

5.Ponownie naciśnij przycisk MEM/CLK-ADJ aby zapisać i przejść dalej.

6.Po zaprogramowaniu naciśnij przycisk play aby zakończyć tryb programowania.

7.Naciśnij przycisk play aby rozpocząć odtwarzanie.

Tryb RADIO:

1.Zaprogramowanych może być do 30 stacji radiowych FM i 10 stacji AM.

2.Naciśnij przycisk FUNCTION aby włączyć radio, oraz aby przełączyć z trybu FM do AM i odwrotnie.

3.Aby dostroić radio ręcznie naciśnij przycisk SKIP/TUNING lub SKIP/TUNING .

4.Aby dostroić radio automatycznie przytrzymaj przycisk SKIP/TUNING lub SKIP/TUNING przez 2 sekundy. System automatycznie wyszuka stacje.

5.Aby zapisać wyszukaną stacje naciśnij przycisk MEM/CLK-ADJ.

6.Naciśnij przycisk MEMORY CH- lub MEMORY CH+, aby wybrać pozycję, na której stacja ma zostać zapisana.

7.Ponownie naciśnij przycisk MEM/CLK-ADJ, aby zapisać wybraną stacje.

PRZESKAKIWANIE/ DOSTRAJANIE

Tryb CD/MP3:

W trybie stop: Zmienia numer utworu do odtworzenia, w tym przeskakuje do pierwszego, jeżeli był to ostatni.

W trybie programowania: Zmienia numer utworu [file] do zaprogramowania na następny.

W trybie odtwarzania, pauzy, programowania: Pojedyncze naciśnięcie, przeskakuje do następnego utworu [file] w trybie odtwarzania, do następnego zaprogramowanego utworu [file] w trybie programowania, do następnego wybranego utworu [file] w trybie wybranym. W trybie odtwarzania naciśnij ten przycisk przez dłuższy czas, aby przeskakiwać do przodu o 0.7 sekund danego utworu.

Tryb RADIO:

Naciśnij przycisk, aby dostroić stację.

Naciśnięcie, przez dłużej niż 0.7 sekund rozpocznie programowanie automatyczne .

￿76.

Image 76
Contents 2382IP Sicherheitshinweise SicherheitshinweiseKlasse 1 Laserprodukt Achtung VOR DEM Gebrauch AufstellenAnschlüsse Bedienung / Compact DiscBedienelemente UND Eigenschaften FernbedienungsfunktionenFernbedienung Funktion / ErklärungStandby ON/ OFF ZeiteinstellungSKIP/TUNING FunktionsauswahlPLAY/PAUSE StopALBUM/MEMORY CH.+ ALBUM/MEMORY CHNummerntaste IntroTimer AN/ AUS EQ BedienungStummschaltung LAUTSTÄRKE+RDS-GRUNDEINSTELLUNGEN KARTEN-/ USB-BASISFUNKTIONENHinweis Weitere Informationen SpezifikationenPOD-FUNKTION 01-2382IP-GE 9/15/06 1209 PM Safety Precaution Safety InstructionsClass 1 Laser Product Installation Preparation for USEConnections Operation / Compact DiscControls and Features Remote Control FunctionsRemote Control Clock SettingOPERATION/ Description Standby ON/OFFFunction Select To start playback or interrupt playbackRepeat MemoryNumeric KEY RandomVOLUME+ Timer ON/OFFEQ Control MuteCARD-USB Basic Operation RDS Basic OperationMore Information SpecificationsPOD Function Moisture and cleaning Heat and warmthConsignes DE Securite Consignes DE SecuriteProduit Laser DE Classe Suivre LES ConsignesPreparation a L’UTILISATION BranchementsUtilisation / Disque Compact Inserer UN DisqueBouton VOLUME+ Fonctions DE LA TelecommandeControles Generals UTILISATION/ Description TelecommandeReglage DE L’HEURE Pour commencer ou interrompre la lecture Choisir LES FonctionsMemoire Touches Numériques AleatoireBouton EQ SilenceMinuteur ON/OFF SommeilUtilisation DE LA Radio Utilisation Sommaire DES CARTE-USBUtilisation Sommaire DU RDS Plus D’INFORMATIONS CaracteristiquesFonctionnement DU I-POD 03-2382IP-FR 9/15/06 1211 PM Biztonsági Előírások Biztonsági ElőírásokOsztályú Lézertermék Vigyázat Használat Előtt ElhelyezésCsatlakoztatások Kezelés / CD LemezKezelőelemek ÉS Tulajdonságaik Távirányító FunkcióiTávirányító Funkció / magyarázatFunkció Kiválasztása LEJÁTSZÁS/SZÜNETIsmétlés MemóriaAZ Intro SzámgombokVéletlenszerű Lejátszás AZ Ekvalízer Kezelése NémításHangerő + AZ Időzítő BEKAPCSOLÁSA/KIKAPCSOLÁSARDS-ALAPBEÁLLÍTÁSOK KÁRTYA-/ USB-ALAPFUNKCIÓKTanács Műszaki Adatok Kiegészítő InformációkPOD-FUNKCIÓ Jel/zaj-viszony 60 dB Torzítási tényező04-2382IP-HU 9/15/06 1212 PM Avvertenze PER LA Sicurezza AvvertenzeProdotto Laser DI Classe Attenzione Installazione Preparazione ALL’USOConnessioni USO / Compact DiscComandi E Caratteristiche Funzioni DEL TelecomandoUSO/Descrizione TelecomandoRegolazione DELL’OROLOGIO Selezione Funzione Per avviare o interrompere la riproduzioneRipeti MemoriaTasto Numerico CasualeVolume + Timer ATTIVO/DISATTIVOComando EQ Esclusione DELL’AUDIO MuteOperazioni DI Base RDS Operazione DI Base Scheda USBNota Informazioni Aggiuntive SpecificheFunzione I-POD 05-2382IP-IT 9/15/06 1213 PM Precauciones DE Seguridad Instrucciones DE SeguridadProducto Láser DE Clase ¡ Precaución Preparación Para EL USO InstalaciónConexiones Funcionamiento / Discos CompactosControles Y Prestaciones Funciones DEL Control RemotoSensor Remoto Tapa DEL CD Puerto I-POD Salida DE AuricularesControl Remoto FUNCIONAMIENTO/ DescripciónUsar el control remoto Ajustar EL RelojPara empezar o interrumpir la reproducción Seleccionar FunciónRepetir Reproducción Aleatoria Control EQ SilencioTemporizador ON/OFF Apagado AutomáticoOperaciones Básicas CON Tarjeta DE Memória Y USB RDS- Funcionamiento BásicoInformación Adicional EspecificacionesFunción I-POD 06-2382IP-ES 9/15/06 1214 PM Precauções DE Segurança Instruções DE SegurançaProduto Laser Classe Cuidado Preparo Para O USO Controles E Outras Partes Funções do Controle RemotoVisor LCD Leitor DE CD POD Socket Entrada Para AuscultadoresControle Remoto FUNCIONAMENTO/DescriçãoUso do controle remoto Ajuste do RelógioSelecção DE Função Para iniciar ou interromper a reproduçãoTeclado Numérico AleatórioAumenta o volume Reduz o volume LIGA/DESLIGA TimerControle EQ MudoOperações Básicas COM CARTÃO-USB RDS-OPERAÇÕES BásicasEspecificações Mais InformaçõesFunção I-POD Razão sinal/ruído 60 dB Distorção Harmónica07-2382IP-PT 9/15/06 1216 PM Środki Ostrożności Instrukcje BezpieczeństwaProdukt Laserowy Klasy Uwaga Przed Pierwszym Użyciem Instalacja UrządzeniaPodłączenie Odtwarzanie Płyty CDUstawienia Oraz Funkcje Funkcje Zdalnego SterowaniaCzujnik Pilota 26. Dźwiczki I-PODPilot Zdalnego Sterowania STEROWANIE/ OpisSterowanie pilotem Stan Oczekiwania WŁĄCZONY/ WyłączonyTryb Odtwarzania Naciśnij, aby rozpocząć bądź przerwać odtwarzanieFunkcja Powtórz PamięćWybieranie Losowe Ustawienie EQ WyciszeniePoziom GŁOŚNOŚCI+ Budzik WŁĄCZONY/WYŁĄCZONYObsługa Kart PAMIĘCI-USB System RDSZmiana ustawień RDS Frequencypsptyrt InformacjaSpecyfikacja Techniczna Dodatkowe InformacjeFunkcje I-POD Względny wskaźnik szumów 60 dB ZniekształcenieProfesjonalny recykling Veiligheidsvoorschrift VeiligheidsinstructiesEersteklas Laserproduct LET OP Installatie Voorbereiding Voor GebruikVerbindingen Gebruik / CDBediening EN Mogelijkheden Functies AfstandsbedieningAfstandsbediening GEBRUIK/ BeschrijvingHet gebruik van de afstandsbediening Instellen KlokSKIP/TUNING CD/MP3 FunctiekeuzeOm het afspelen te beginnen of onderbreken Geheugen CD/MP3Numerieke Toetsen Timer AAN/UIT EQ BedieningStil SlapenRDS-BASISGEBRUIK Gebruik CARD-USBOnthoud Bijkomende Informatie GegevensPOD Functie 09-2382IP-NL 9/15/06 1217 PM Bezpečnostní Opatření Bezpečnostní PokynyLaserový Výrobek Třídy Upozornění Příprava K Použití InstalacePřipojení Provoz / Kompaktní DiskOvládání a Vlastnosti Funkce Dálkového OvládáníDálkové Ovládání PROVOZ/ PopisPoužívání dálkového ovládání Nastavení HodinVolba Funkcí Spouští nebo přerušuje přehráváníOpakování PaměťNumerické Klávesy Nahodilé Přehrávání RandomOvladač EQ Ztlumení Zvuku MuteHLASITOST+ Časový Spínač ON/OFFZákladní Obsluha RDS Základní Obsluha USB KartyPoznámka 100 Technické ÚdajeDoplňující Informace Funkce I-POD101 102 Güvenlýk KurallariGüvenlýk Uyarilari Sinif Lazer Ürünü Dýkkat103 ÝLK Kullanimdan Evvel104 Kullanim Tuþlari VE ÝþlemlerýUzaktan Kumanda Ýþlemlerý Uzaktan Kumanda Sensörü105 Uzaktan KumandaÝþlem / Açýklama Standby on / OFF106 Ýþlem SeçýmýÇaldýrmayý baþlatmak veya durdurmak TekrarlamaPlay tuþuna basarak, çalmaya baþlayýnýz 107Rasgele Çalma 108 109 KART/ USB BAZ ÝþlemlerýRDS-TABAN Ayarlar Folk M Halk Müziði Document Dokümantasyonlar News Haberler110 ÖzellýklerHarýcý Býlgýler POD Ýþlemlerý111 Sýcaklýk ve isiChaîne

2382IP specifications

The Elta 2382IP is a state-of-the-art integrated portable radar system, engineered for advanced applications in surveillance and reconnaissance. Renowned for its exceptional capabilities, the Elta 2382IP stands out in the field of electronic detection and tracking. Its design is a testament to modern engineering, combining portability with high-performance features suited for both military and civil operations.

One of the main features of the Elta 2382IP is its ability to function in various operational environments. This radar system is equipped with an advanced signal processing unit that enhances target detection and tracking accuracy, even in cluttered or complex terrains. The radar operates within a frequency band specifically tailored for the detection of both aerial and ground-based threats, making it a versatile tool for diverse applications.

The Elta 2382IP utilizes advanced technologies such as synthetic aperture radar (SAR) and ground moving target indication (GMTI). These technologies enable it to produce high-resolution images of static and moving targets, providing real-time situational awareness to operators. The combination of SAR and GMTI ensures that the system can track and identify multiple targets simultaneously while maintaining high fidelity in the data it collects.

Another significant characteristic of the Elta 2382IP is its mobility. Weighing significantly less than conventional radar systems, it can be easily transported and deployed in remote or underdeveloped regions. This portable aspect does not compromise its performance, as the system is engineered for rapid deployment, allowing operators to set up in a matter of minutes.

The Elta 2382IP's user-friendly interface simplifies operational management, allowing personnel to easily interpret data and make swift decisions. Integrated with modern communication technologies, the system can share real-time intelligence with command units or other platforms effectively and securely.

Furthermore, the Elta 2382IP is designed with robustness in mind, featuring protective housing that ensures functionality in adverse weather conditions. Its durability, combined with cutting-edge technology, establishes the Elta 2382IP as a reliable choice for those needing advanced radar capabilities.

In summary, the Elta 2382IP encapsulates modern radar technology, offering portability, high performance, and versatility. Its features make it an indispensable asset in various operations, contributing significantly to safety and security objectives.