Elta 2382IP manual Volba Funkcí, Spouští nebo přerušuje přehrávání, Opakování, Paměť

Page 96

10-2382IP-CZ 9/15/06 12:18 PM Page 96

VOLBA FUNKCÍ

Zmáčknutím tlačítka měníte režim.

Na displeji se ukáže: TUNER > CD/MP3 > I-POD > AUX > CARD-USB >

PLAY/PAUSE

• Spouští nebo přerušuje přehrávání.

STOP

V režimu Play nebo Pause: Změní do režimu Stop nebo Program Entry během přehrávání programu.

V režimu Program Entry: Ukončí režim Program Entry, vyprázdní paměť programů a změní na režim Stop.

V režimu Random Play: Změní do režimu Stop a zruší funkci Random.

OPAKOVÁNÍ

Normální přehrávání CDDA: Opakovat 1 stopu >Opakovat všechny stopy >Zastavit opakování

Normální přehrávání hudebního CDROM: Opakovat 1 stopu >Opakovat všechny stopy >Opakovat album >Zastavit opakování

Režim nahodilého přehrávání (Random): Nahodile přehrát 1 stopu >Nahodilé přehrávání

Režim přehrávání programu: Opakovat 1 program >?Opakovat celý program >Přehrát program

PAMĚŤ

Režim CD/MP3:

1.Je možné naprogramovat až 64 stop.

2.Stiskněte Stop pro zastavení přehrávání.

3.Pro spuštění nebo vypnutí programovacího režimu stiskněte MEM/CLK-ADJ.

4.Změňte číslo stopy tlačítkem „num.“ Na dálkovém ovládání nebo přímo.

5.Pro uložení stopy a načtení další stiskněte znovu MEM/CLK-ADJ.

6.Po naprogramování všech požadovaných stop stiskněte play pro ukončení režimu programování.

7.Stiskněte play pro spuštění přehrávání.

Režim RADIO:

1.Je možné naprogramovat až 30 FM stanic a 10 AM stanic.

2.Tlačítko FUNCTION slouží k zapnutí rádia a nastavení pásma AM a FM.

3.Pro ruční nastavení frekvence stiskněte SKIP/TUNING nebo SKIP/TUNING .

4.Pro automatické nastavení frekvence podržte tlačítko SKIP/TUNING nebo SKIP/TUNING zastaví na nejbližší stanici.

5.Pro uložení frekvence současné stanice stiskněte MEM/CLK-ADJ.

6.Pro volbu pozice v paměti stiskněte MEMORY CH- nebo MEMORY CH+.

7.Pro uložení frekvence stiskněte znovu MEM/CLK-ADJ.

2 vteřiny. Systém se

SKIP/TUNING

Režim CD/MP3:

V režimu Stop: Posune se na další stopu [soubor] v režimu zastavení, pokud je na poslední stopě, přeskočí cyklicky na první.

V režimu Program Entry: Posune se na další stopu [soubor] pro volbu programu.

V režimu Play, Pause, Program Play: Jeden stisk, v normálním režimu play/pause přeskočí z hrající stopy na další stopu [soubor], v režimu programování play/pause přeskočí na další programovanou stopu [soubor], při režimu nahodilého (Random) přehrávání Play/Pause přeskočí náhodně na další stopu [soubor]. Stisk delší než 0,7 sek. spustí v režimu play/pause rychlé přetáčení vpřed.

Režim RADIO:

Stisknutím je zesilována přijímaná frekvence.

Při stisknutí delším než 0,7 sek. spustí automatické ladění.

￿96.

Image 96
Contents 2382IP Sicherheitshinweise SicherheitshinweiseKlasse 1 Laserprodukt Achtung VOR DEM Gebrauch AufstellenAnschlüsse Bedienung / Compact DiscBedienelemente UND Eigenschaften FernbedienungsfunktionenFernbedienung Funktion / ErklärungStandby ON/ OFF ZeiteinstellungSKIP/TUNING FunktionsauswahlPLAY/PAUSE StopALBUM/MEMORY CH.+ ALBUM/MEMORY CHNummerntaste IntroTimer AN/ AUS EQ BedienungStummschaltung LAUTSTÄRKE+KARTEN-/ USB-BASISFUNKTIONEN RDS-GRUNDEINSTELLUNGENHinweis Spezifikationen Weitere InformationenPOD-FUNKTION 01-2382IP-GE 9/15/06 1209 PM Safety Instructions Safety PrecautionClass 1 Laser Product Installation Preparation for USEConnections Operation / Compact DiscControls and Features Remote Control FunctionsRemote Control Clock SettingOPERATION/ Description Standby ON/OFFFunction Select To start playback or interrupt playbackRepeat MemoryNumeric KEY RandomVOLUME+ Timer ON/OFFEQ Control MuteCARD-USB Basic Operation RDS Basic OperationSpecifications More InformationPOD Function Moisture and cleaning Heat and warmthConsignes DE Securite Consignes DE SecuriteProduit Laser DE Classe Suivre LES ConsignesPreparation a L’UTILISATION BranchementsUtilisation / Disque Compact Inserer UN DisqueFonctions DE LA Telecommande Bouton VOLUME+Controles Generals Telecommande UTILISATION/ DescriptionReglage DE L’HEURE Choisir LES Fonctions Pour commencer ou interrompre la lectureMemoire Touches Numériques AleatoireBouton EQ SilenceMinuteur ON/OFF SommeilUtilisation Sommaire DES CARTE-USB Utilisation DE LA RadioUtilisation Sommaire DU RDS Caracteristiques Plus D’INFORMATIONSFonctionnement DU I-POD 03-2382IP-FR 9/15/06 1211 PM Biztonsági Előírások Biztonsági ElőírásokOsztályú Lézertermék Vigyázat Használat Előtt ElhelyezésCsatlakoztatások Kezelés / CD LemezKezelőelemek ÉS Tulajdonságaik Távirányító FunkcióiTávirányító Funkció / magyarázatFunkció Kiválasztása LEJÁTSZÁS/SZÜNETIsmétlés MemóriaSzámgombok AZ IntroVéletlenszerű Lejátszás AZ Ekvalízer Kezelése NémításHangerő + AZ Időzítő BEKAPCSOLÁSA/KIKAPCSOLÁSAKÁRTYA-/ USB-ALAPFUNKCIÓK RDS-ALAPBEÁLLÍTÁSOKTanács Műszaki Adatok Kiegészítő InformációkPOD-FUNKCIÓ Jel/zaj-viszony 60 dB Torzítási tényező04-2382IP-HU 9/15/06 1212 PM Avvertenze Avvertenze PER LA SicurezzaProdotto Laser DI Classe Attenzione Installazione Preparazione ALL’USOConnessioni USO / Compact DiscComandi E Caratteristiche Funzioni DEL TelecomandoTelecomando USO/DescrizioneRegolazione DELL’OROLOGIO Selezione Funzione Per avviare o interrompere la riproduzioneRipeti MemoriaTasto Numerico CasualeVolume + Timer ATTIVO/DISATTIVOComando EQ Esclusione DELL’AUDIO MuteOperazione DI Base Scheda USB Operazioni DI Base RDSNota Specifiche Informazioni AggiuntiveFunzione I-POD 05-2382IP-IT 9/15/06 1213 PM Instrucciones DE Seguridad Precauciones DE SeguridadProducto Láser DE Clase ¡ Precaución Preparación Para EL USO InstalaciónConexiones Funcionamiento / Discos CompactosControles Y Prestaciones Funciones DEL Control RemotoSensor Remoto Tapa DEL CD Puerto I-POD Salida DE AuricularesControl Remoto FUNCIONAMIENTO/ DescripciónUsar el control remoto Ajustar EL RelojSeleccionar Función Para empezar o interrumpir la reproducciónRepetir Reproducción Aleatoria Control EQ SilencioTemporizador ON/OFF Apagado AutomáticoOperaciones Básicas CON Tarjeta DE Memória Y USB RDS- Funcionamiento BásicoEspecificaciones Información AdicionalFunción I-POD 06-2382IP-ES 9/15/06 1214 PM Instruções DE Segurança Precauções DE SegurançaProduto Laser Classe Cuidado Preparo Para O USO Controles E Outras Partes Funções do Controle RemotoVisor LCD Leitor DE CD POD Socket Entrada Para AuscultadoresControle Remoto FUNCIONAMENTO/DescriçãoUso do controle remoto Ajuste do RelógioSelecção DE Função Para iniciar ou interromper a reproduçãoTeclado Numérico AleatórioAumenta o volume Reduz o volume LIGA/DESLIGA TimerControle EQ MudoOperações Básicas COM CARTÃO-USB RDS-OPERAÇÕES BásicasEspecificações Mais InformaçõesFunção I-POD Razão sinal/ruído 60 dB Distorção Harmónica07-2382IP-PT 9/15/06 1216 PM Instrukcje Bezpieczeństwa Środki OstrożnościProdukt Laserowy Klasy Uwaga Przed Pierwszym Użyciem Instalacja UrządzeniaPodłączenie Odtwarzanie Płyty CDUstawienia Oraz Funkcje Funkcje Zdalnego SterowaniaCzujnik Pilota 26. Dźwiczki I-PODPilot Zdalnego Sterowania STEROWANIE/ OpisSterowanie pilotem Stan Oczekiwania WŁĄCZONY/ WyłączonyTryb Odtwarzania Naciśnij, aby rozpocząć bądź przerwać odtwarzanieFunkcja Powtórz PamięćWybieranie Losowe Ustawienie EQ WyciszeniePoziom GŁOŚNOŚCI+ Budzik WŁĄCZONY/WYŁĄCZONYObsługa Kart PAMIĘCI-USB System RDSZmiana ustawień RDS Frequencypsptyrt InformacjaSpecyfikacja Techniczna Dodatkowe InformacjeFunkcje I-POD Względny wskaźnik szumów 60 dB ZniekształcenieProfesjonalny recykling Veiligheidsinstructies VeiligheidsvoorschriftEersteklas Laserproduct LET OP Installatie Voorbereiding Voor GebruikVerbindingen Gebruik / CDBediening EN Mogelijkheden Functies AfstandsbedieningAfstandsbediening GEBRUIK/ BeschrijvingHet gebruik van de afstandsbediening Instellen KlokSKIP/TUNING CD/MP3 FunctiekeuzeOm het afspelen te beginnen of onderbreken Geheugen CD/MP3Numerieke Toetsen Timer AAN/UIT EQ BedieningStil SlapenGebruik CARD-USB RDS-BASISGEBRUIKOnthoud Gegevens Bijkomende InformatiePOD Functie 09-2382IP-NL 9/15/06 1217 PM Bezpečnostní Pokyny Bezpečnostní OpatřeníLaserový Výrobek Třídy Upozornění Příprava K Použití InstalacePřipojení Provoz / Kompaktní DiskOvládání a Vlastnosti Funkce Dálkového OvládáníDálkové Ovládání PROVOZ/ PopisPoužívání dálkového ovládání Nastavení HodinVolba Funkcí Spouští nebo přerušuje přehráváníOpakování PaměťNumerické Klávesy Nahodilé Přehrávání RandomOvladač EQ Ztlumení Zvuku MuteHLASITOST+ Časový Spínač ON/OFFZákladní Obsluha USB Karty Základní Obsluha RDSPoznámka 100 Technické ÚdajeDoplňující Informace Funkce I-POD101 102 Güvenlýk KurallariGüvenlýk Uyarilari Sinif Lazer Ürünü Dýkkat103 ÝLK Kullanimdan Evvel104 Kullanim Tuþlari VE ÝþlemlerýUzaktan Kumanda Ýþlemlerý Uzaktan Kumanda Sensörü105 Uzaktan KumandaÝþlem / Açýklama Standby on / OFF106 Ýþlem SeçýmýÇaldýrmayý baþlatmak veya durdurmak Tekrarlama107 Play tuþuna basarak, çalmaya baþlayýnýzRasgele Çalma 108 109 KART/ USB BAZ ÝþlemlerýRDS-TABAN Ayarlar Folk M Halk Müziði Document Dokümantasyonlar News Haberler110 ÖzellýklerHarýcý Býlgýler POD Ýþlemlerý111 Sýcaklýk ve isiChaîne

2382IP specifications

The Elta 2382IP is a state-of-the-art integrated portable radar system, engineered for advanced applications in surveillance and reconnaissance. Renowned for its exceptional capabilities, the Elta 2382IP stands out in the field of electronic detection and tracking. Its design is a testament to modern engineering, combining portability with high-performance features suited for both military and civil operations.

One of the main features of the Elta 2382IP is its ability to function in various operational environments. This radar system is equipped with an advanced signal processing unit that enhances target detection and tracking accuracy, even in cluttered or complex terrains. The radar operates within a frequency band specifically tailored for the detection of both aerial and ground-based threats, making it a versatile tool for diverse applications.

The Elta 2382IP utilizes advanced technologies such as synthetic aperture radar (SAR) and ground moving target indication (GMTI). These technologies enable it to produce high-resolution images of static and moving targets, providing real-time situational awareness to operators. The combination of SAR and GMTI ensures that the system can track and identify multiple targets simultaneously while maintaining high fidelity in the data it collects.

Another significant characteristic of the Elta 2382IP is its mobility. Weighing significantly less than conventional radar systems, it can be easily transported and deployed in remote or underdeveloped regions. This portable aspect does not compromise its performance, as the system is engineered for rapid deployment, allowing operators to set up in a matter of minutes.

The Elta 2382IP's user-friendly interface simplifies operational management, allowing personnel to easily interpret data and make swift decisions. Integrated with modern communication technologies, the system can share real-time intelligence with command units or other platforms effectively and securely.

Furthermore, the Elta 2382IP is designed with robustness in mind, featuring protective housing that ensures functionality in adverse weather conditions. Its durability, combined with cutting-edge technology, establishes the Elta 2382IP as a reliable choice for those needing advanced radar capabilities.

In summary, the Elta 2382IP encapsulates modern radar technology, offering portability, high performance, and versatility. Its features make it an indispensable asset in various operations, contributing significantly to safety and security objectives.