Philips AZ2725 manual Reproduccion DE Cassettes, Grabando UN Cassette, Reproduccion continua

Page 39

MAGNETÓFONO A CASSETTES

REPRODUCCION DE CASSETTES

1.Cambie el selector de fuente 6 a TAPE/OFF.

2.Pulse STOP•OPEN 9 / 8/9para abrir el compartimiento de cassettes.

3.Inserte un cassette pregrabado.

4.Pulse PLAY 2 8/9 y la reproducción comenzará.

5.Ajuste el sonido por medio de los controles VOLUMEN 3 4 2, TONE 4, y DBB 1.

6.Para interrumpir la reproducción brevemente, pulse PAUSE ; 8/9. Pulse esta tecla una vez más para resumir la reproducción.

7.Pulsando 5 o 6 8/9, es posible rebobinar la cinta en los dos sentidos.

8.Para detener la reproducción, pulse STOP•OPEN 9 / 8/9.

Cuando se alcanza el final de la cinta, las teclas del magnetófono se sueltan.

9.Sitúe el selector de fuente 6 en la posición TAPE/OFF (con las teclas del cassette desactivadas) para apagar el equipo.

Reproduccion continua

1.Sitúe el selector de fuente 6 en la posición TAPE/OFF.

2.Pulse la tecla STOP•OPEN 9 / 8/9 para abrir los compartimentos de cassette de ambas platinas.

3.Introduzca un cassette grabado en ambas platinas.

4.Pulse la tecla PLAY 2 9 de la platina 2 para iniciar la reproducción en la platina 2.

5.Pulse la tecla PAUSE ; 8 de la platina 1, seguida de la tecla

PLAY 2 8. Tan pronto como finalice la reproducción en la platina 2 (cuando se llegue al final de la cinta o se pulse la tecla STOP•OPEN 9 / 9), se desactivará PAUSE ; 8 en la platina 1 y comenzará a reproducirse la cinta introducida en la platina 1.

ONE

CD TUNER TAPE

POWER ON OFF

RECORDRECORD

 

 

 

 

Espannol

RECORD

PLAY

 

 

 

 

SEARCH

 

 

 

 

STOP•

 

 

 

 

 

 

 

 

OPEN

PAUSE

 

 

 

 

 

GRABANDO UN CASSETTE

Información general sobre la grabación de cassettes

La grabación es permitida siempre y cuando los derechos de propiedad y otros derechos de terceros no son infringidos.

Sólo se puede grabar en la platina 1. Durante la grabación se recomienda no bobinar o rebobinar la cinta contenida en la platina 2.

Este magnetófono no es apto para la grabación de cassettes tipo CHROME (IEC II) o METAL (IEC IV). Para hacer grabaciones debe usar cassettes tipo NORMAL (IEC I) en los cuales las lengüetas no han sido rotas.

El nivel de grabación se ajusta automáticamente. Cambiando los controles VOLUMEN, TONE, y DBB no afectará la grabación actual.

La grabación no se realizará durante los primeros 7 segundos, mientras la porción delantera de la cinta pase las cabezas de grabación.

Para evitar el borrado accidental de una grabación, coloque el lado del cassette que quiere conservar hacia arriba y rompa la lengüeta a la derecha. Ahora no es posible grabar en este lado del cassette. Para hacer este dispositivo de seguridad inefectivo volver, cubra el hueco de la lengüeta con cinta adhesiva.

1

39

Image 39
Contents AZ 2725 Portable CD Mini System México EnglishFrançais Español# $ For Customer Use Warranty VerificationOwner Confirmation Model RegistrationPlease contact Philips at French Speaking English Speaking Portable AudioEnglish SafetySafety Instructions Read before operating equipment CanadaBack Panel Remote ControlControls TOP and Front PanelEnvironmental information Power SupplyAC Power BatteriesSpeakers Removable SpeakersOperation Programming Stations Tune to Preset stationsDigital Tuner Radio ReceptionSearch ∞ or § CD PlayerCD Display Indication Playing a CDProgramming Track Numbers SHUFFLE/REPEATSet the source selector 6 to TAPE/OFF Cassette PlaybackCassette Recording Continuous playbackCD Syncro Recording from the CD Player Cassette RecorderDubbing Copying from Deck 2 to Recording from the RadioRecorder Maintenance MaintenancePrecautions & General Maintenance CD MaintenanceProblem Possible Cause Remedy TroubleshootingCet espace vous est réservé Vérification De garantieConfirmation De possession Enregistrement Du modèleNº DE Série Système Sonore PortableFrançais Veuillez contacter Philips á Francophone AnglophoneSécurité Avis Fond sans en laisser aucune partie à découvertOn a laisseé tomber l’appareil ou endommager le coffret Commandes Face Avant ET SupérieureFace Arrière Alimentation PilesAlimentation CA courant alternatif HAUT-PARLEURS HAUT-PARLEURS AmoviblesFonctionnement Français Amélioration de la réception radio Tuner NumeriqueRéception Radio Stations Radio PréregléesSearch ∞ ou § Lecteur CDFonctionnement DE L’AFFICHEUR CD Pour Ecouter UN CDProgrammation DES Numeros DE Plages SHUFFLE/REPEAT Mode ALEATOIRE/REPETITIONLecture continue MagnétophoneEcoute D’UNE Cassette Enregistrement D’UNE CassetteDoublage Comment Copier DE LA Platine 2 Vers LA Enregistrer À Partir DE LA RadioCD Synchro Enregistrement À Partir DU Lecteur CD Ne jamais toucher la lentille du lecteur CD Precautions & Entretien GeneralEntretien Entretien DU Lecteur CDProblème Cause Possible Remède Para uso del cliente Verificación De la garantía ConfirmaciónDel dueño Advertencia Para EvitarModelo No Serie No Sistema DE Audio PortatilEspannol Francófono AnglófonoLéalas antes de hacer funcionar el equipo SeguridadAviso AtenciónMando a Distancia ControlesParte Superior Y Frontal Parte PosteriorReciclaje Fuente DE EnergíaPilas Corriente AlternaAltavoces Altavoces DesmontablesOperacion Par mejorar la recepción de radio Para sintonizar las emisoras pre-seleccionadas PresetSintonizador Digital Recepcion DE RadioSearch ∞ o § Reproductor DE CDIndicaciones EN LA Presentacion DEL CD Reproduciendo UN CDVerificando el programa Programando LOS Numeros DE LAS PistasBuscando un cierto pasaje dentro de una pista Programando los números de las pistasReproduccion continua Reproduccion DE CassettesGrabando UN Cassette Cambie el selector de fuente 6 a TAPE/OFFSincronización DE CD Grabando Desde EL Reproductor DE CD Magnetófono a CassettesDoblaje Copiado Desde LA Platina 2 a LA Platina Grabando Desde EL RadioMantenimiento DEL Magnetofono MantenimientoPrecauciones & Mantenimiento General Mantenimiento DEL Reproductor DE CDLocalización DE Averías Problema Possible Causa RemedioAZ 2725 Portable CD Mini System Philips Consumer Electronics Company3140 115