DeWalt DW9116, DC011, DW008 Le sceau RBRCmc, Importantes mesures de sécurité relatives au chargeur

Page 15

ce soit dans une valise ou le bagage de cabine) SAUF s’ils sont bien protégés contre les courts-circuits. On doit donc s’assurer, lorsqu’on transporte un bloc-pile ou une pile séparément, de bien protéger et isoler les bornes contre tout matériau qui risque d’entrer en contact avec eux et de causer un court-circuit.

Le sceau RBRCmc

Le sceau RBRCmc de l’ensemble de piles au nickel-

cadmium indique que DEWALT participe volontairement à un programme du monde industriel qui a pour objet de ramasser et de recycler ces ensembles de piles à la fin de leur vie utile, si on s’en débarrasse aux États-Unis. Le programme RBRCmc offre une solution de rechange

pratique à la mise au rebut des ensembles de piles au nickel-cadmium usés, que ce soit à la poubelle ou dans le système municipal car cette mise au rebut est illégale dans certains endroits.

Grâce à la contribution de DEWALT au RBRCmc, il suffit de laisser un ensemble de piles usé chez les détaillants qui vendent des piles au nickel-cadmium de rechange ou dans un centre de service DEWALT autorisé. On peut également se renseigner auprès de son centre local de recyclage pour savoir comment se débarrasser d’un ensem- ble de piles usé. DEWALT fait partie de ce programme en raison de son engagement à protéger l’environnement et à préserver les ressources naturelles.

RBRCmc est une marque de commerce de l’organisme américain Rechargeable Battery Recycling Corporation.

Introduction

Le chargeur est conçu pour utiliser une alimentation domestique stan- dard de 120 volts c.a., 60 Hz. Ne pas se servir d’une alimentation en courant continu (c.c.) ni d’une alimentation sous toute autre tension.

Le temps de chargement dure environ une heure.

Importantes mesures de sécurité relatives au chargeur

CONSERVER CES INSTRUCTIONS : Le présent guide contient des conseils importants relatifs à la sécurité et à l’utilisation.

Bien lire toutes les directives et tous les avertissements qui se trou- vent sur (1) le chargeur, (2) l’ensemble de piles et (3) l’outil avant d’utiliser le chargeur.

DANGER : Les bornes du chargeur sont sous une tension de 120 volts. Ne pas les examiner avec un objet conducteur; cela présente des risques de secousses électriques.

DANGER : Ne pas placer dans le chargeur un ensemble de piles craqué ou endommagé; cela présente des risques de secousses élec- triques.

NE JAMAIS tenter de charger l’ensemble de piles à l’aide d’un chargeur autre que ceux décrits dans le présent guide. Le chargeur et l’ensemble de piles ont été conçus pour fonctionner ensemble.

Protéger le chargeur de la pluie ou de la neige.

L’utilisation du chargeur pour tout ensemble de piles autre que les ensembles rechargeables DEWALT comporte des risques d’incendie et de secousses électriques.

Débrancher l’appareil en tirant sur la fiche plutôt que sur le cordon pour minimiser les risques de dommages au cordon et à sa fiche.

Veiller à ce que le cordon soit rangé de sorte qu’on ne marche pas dessus, qu’il ne présente pas de risques de blessures, et qu’il ne soit pas autrement sujet aux dommages et aux contraintes.

Ne jamais utiliser de cordon de rallonge sauf nécessité absolue. L’utilisation d’un cordon de rallonge non conforme présente des risques d’incendies et de secousses électriques.

Les cordons de rallonge doivent être faits de conducteurs de calibre approprié (AWG ou jauge américaine des fils) par mesure de sécurité. Le numéro de calibre du fil est inversement proportionnel à la capacité du cordon. Ainsi, un cordon de calibre 16 a une capacité supérieure à celle d’un cordon de calibre 18. Lorsqu’il est nècessaire d’utiliser plus d’un cordon de rallonge, veiller à ce que chaque cordon ait au moins le calibre minimal.

Français

13

Image 15
Contents DW008 Work Area General Safety Rules For All Battery Operated ToolsElectrical Safety Personal SafetyAdditional Specific Safety Rules Important Safety Instructions for Battery PacksService Read ALL Instructions Rbrc SealIntroduction Charging Procedure Important Safety Instructions for Battery ChargersBattery Packs Battery PerformanceCharge Indicators Problem Power Line Leaving the Battery Pack in the ChargerImportant Charging Notes Fan Cooling Installing and Removing the Battery PackOperation Maintenance Three Year Limited Warranty RepairsFor Future USE Sécurité DES Personnes Regles de sécurité générales pour tous les outils à baterieAire DE Travail Sécurité ÉlectriqueRéparation Mesures de sécurité additionnellesLire Toutes LES Directives Importantes mesures de sécurité relatives au chargeur Le sceau RBRCmcLutilisation Automatique ACCORDENT-UPmc ChargementEnsemble de piles Lexécution de BatterieIndicateurs de chargement Mode Rechargement TUNE-UPmcRemplacement DE L’ENSEMBLE DE Piles Probleme D’ALIMENTATIONConseils importants relatifs à la charge Éventez le refroidissementEnsemble DE Piles Dans LE Chargeur Mente les risques de choc électrique Retrait et installation de l’ensemble de pilesPatin réglable Fig MoteurCommutateur à deux gammes de vitesse Fig LEmmagasinage de lame la figCoupe du métal Fig OpérationCoupe du bois Coupe à ras FigConserver CES Instructions Pour Usage Ultérieur EntretienSeguridad Personal Conserve Estas InstruccionesArea DE Trabajo Seguridad ElectricaServicio Reglas de seguridad adicionalesLEA Todas LAS Instrucciones El sello Rbrc IntroducciónEL Usar Automatico TEMPLA-UP Procedimiento de cargaBaterías El Funcionamiento de la BateríaReemplazo DE Baterias Indicadores de cargaUtilizacion DEL Modo TUNE-UP Retardador Para Baterias CalientesDejando LA Bateria EN EL Cargador Alimentaciõn DE Corriente ProblemãticaNotas importantes sobre la carga ImportanteInstalación y remoción de la batería Fig Aviente refrescarsePalanca de liberación del porta seguetas Fig Interruptor de doble nivel FigEl almacenamiento De la hoja Fig Zapata ajustable FigCorte de metales figura OperacionCortes al paño figura Corte de madera figuraReparaciones MantenimientoLubricación AccesoriosGarantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 Días Garantía limitada por tres añosGuarde Estas Instrucciones Para USO Futuro AÑO DE Servicio GratuitoInformación Técnica Dewalt Battery and Charger Systems
Related manuals
Manual 5 pages 19 Kb Manual 38 pages 61.5 Kb