DeWalt DC011, DW9106 Mantenimiento, Lubricación, Accesorios, Reparaciones, Póliza de Garantía

Page 33

La segueta comenzará a introducirse en el material. Asegúrese siempre de que la segueta ha traspasado el material por completo antes de continuar con el corte de bolsillo.

NOTA: En áreas donde la visibilidad hacia la segueta es escasa, utilice la orilla de la zapata como guía. Las líneas para cualquier corte deben extenderse más allá de la zona donde se va a cortar.

NOTA: Se recomienda que cuando corte metales unte una delgada película de aceite o algún otro refrigerante a lo largo de la línea de corte para una operación más sencilla y una mayor duración de las seguetas.

MANTENIMIENTO

Lubricación

Las herramientas DEWALT están lubricadas de fábrica y están listas para utilizarse. Las herramientas deben ser relubricadas regularmente en periodos que pueden variar entre cada sesenta días y cada seis meses, dependiendo de su uso. (Las herramientas utilizadas constantemente en trabajos pesados y las que están expuestas al calor pueden requerir lubricación más frecuente.) Esta lubricación sólo deben llevarla a cabo técnicos en herramientas eléctricas preparados, como los de los centros de servicio de DEWALT, u otro personal de servicio cualificado

Accesorios

Dispone usted de los accesorios recomendados para su herramienta con cargo adicional con su distribuidor o en su centro de servicio locales.

PRECAUCIÓN: El empleo de cualquier accesorio no recomen- dado para esta herramienta puede ser peligroso

Reparaciones

Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberán hac- erse reparaciones, mantenimiento y ajustes de esta herramienta en los centros autorizados de servicio DEWALT u otras organizaciones

autorizadas. Estas organizaciones prestan servicio a las herramientas DEWALT y emplean siempre refacciones legitimas DEWALT.

Póliza de Garantía

IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor.

Nombre del producto: ____________ Mod./Cat.: _______________

Marca: _____________________ Núm. de serie: ______________

(Datos para ser llenados por el distribuidor)

Fecha de compra y/o entrega del producto: __________________

Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:

_____________________________________________________

Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o compo- nentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación razonablemente erogados deriva- dos del cumplimiento de este certificado.

Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura de compra.

EXCEPCIONES.

Esta garantía no será válida en los siguientes casos:

Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;

Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña;

Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por per- sonas distintas a las enlistadas al final de este certificado.

Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.

Español

31

Image 33
Contents DW008 Electrical Safety General Safety Rules For All Battery Operated ToolsPersonal Safety Work AreaAdditional Specific Safety Rules Important Safety Instructions for Battery PacksService Read ALL Instructions Rbrc SealIntroduction Charging Procedure Important Safety Instructions for Battery ChargersBattery Packs Battery PerformanceCharge Indicators Problem Power Line Leaving the Battery Pack in the ChargerImportant Charging Notes Fan Cooling Installing and Removing the Battery PackOperation Maintenance Three Year Limited Warranty RepairsFor Future USE Aire DE Travail Regles de sécurité générales pour tous les outils à baterieSécurité Électrique Sécurité DES PersonnesRéparation Mesures de sécurité additionnellesLire Toutes LES Directives Importantes mesures de sécurité relatives au chargeur Le sceau RBRCmcEnsemble de piles ChargementLexécution de Batterie Lutilisation Automatique ACCORDENT-UPmcRemplacement DE L’ENSEMBLE DE Piles Mode Rechargement TUNE-UPmcProbleme D’ALIMENTATION Indicateurs de chargementConseils importants relatifs à la charge Éventez le refroidissementEnsemble DE Piles Dans LE Chargeur Mente les risques de choc électrique Retrait et installation de l’ensemble de pilesCommutateur à deux gammes de vitesse Fig MoteurLEmmagasinage de lame la fig Patin réglable FigCoupe du bois OpérationCoupe à ras Fig Coupe du métal FigConserver CES Instructions Pour Usage Ultérieur EntretienArea DE Trabajo Conserve Estas InstruccionesSeguridad Electrica Seguridad PersonalServicio Reglas de seguridad adicionalesLEA Todas LAS Instrucciones El sello Rbrc IntroducciónBaterías Procedimiento de cargaEl Funcionamiento de la Batería EL Usar Automatico TEMPLA-UPUtilizacion DEL Modo TUNE-UP Indicadores de cargaRetardador Para Baterias Calientes Reemplazo DE BateriasNotas importantes sobre la carga Alimentaciõn DE Corriente ProblemãticaImportante Dejando LA Bateria EN EL CargadorInstalación y remoción de la batería Fig Aviente refrescarseEl almacenamiento De la hoja Fig Interruptor de doble nivel FigZapata ajustable Fig Palanca de liberación del porta seguetas FigCortes al paño figura OperacionCorte de madera figura Corte de metales figuraLubricación MantenimientoAccesorios ReparacionesGuarde Estas Instrucciones Para USO Futuro Garantía limitada por tres añosAÑO DE Servicio Gratuito Garantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 DíasInformación Técnica Dewalt Battery and Charger Systems
Related manuals
Manual 5 pages 19 Kb Manual 38 pages 61.5 Kb