DeWalt DW9106, DC011, DW9216 Conserve Estas Instrucciones, Area DE Trabajo, Seguridad Electrica

Page 23

Reglas generales de seguridad - Paratodas las herramientas operadas con baterías

¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instruc- ciones. No hacerlo puede originar riesgos de choque

eléctrico, incendio y lesiones personales de gravedad.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

AREA DE TRABAJO

Conserve su área de trabajo limpia y bien iluminada. Las ban- cas amontonadas y las zonas oscuras propician los accidentes.

No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden originar la ignición de los polvos o los vapores.

Conserve a observadores, niños y visitantes alejados mien- tras opera una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control.

SEGURIDAD ELECTRICA

No maltrate el cable. Nunca tome el cable para transportar una herramienta ni para desconectarla de la toma de corriente. Consérvelo alejado de calor aceite, bordes afilados o piezas móviles. Cambie inmediatamente los cables dañados. Los cables dañados aumentan el riego de choque eléctrico.

Una herramienta operada con baterías integradas o por sepa- rado debe recargarse solamente con el cargador especificado para esa batería. Un cargador adecuado para un tipo de batería puede originar riesgos de incendio cuando se utiliza con otro tipo de baterías.

Utilice su herramienta a baterías solamente con la batería específicamente diseñada para ella. El uso de otro tipo de baterías puede originar riesgos de incendio.

SEGURIDAD PERSONAL

Esté alerta concéntrese en lo que está haciendo. Recurra al sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No opere ninguna herramienta si se encuentra fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de desatención mientras se operan herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones graves.

Vístase de manera adecuada. No tenga puestas ropas o artículos de joyería flojos. Cubra su cabello si lo tiene largo. Conserve su cabello, sus ropas y guantes alejados de las piezas móviles. Las piezas de vestir flojas, las joyas y el cabello largo pueden resultar atrapados por las piezas móviles.

Evite el encendido accidental. Asegúrese que el interruptor esté en posición de seguro o apagado antes de instalar la batería. Transportar herramientas con el dedo en el interruptor o instalar la batería en una herramienta con el interruptor en posición de encendido propicia los accidentes.

Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que se deja en una pieza giratoria puede ocasionar lesiones personales.

No se sobreextienda. Conserve siempre los pies bien apoya- dos, al igual que el equilibrio. La posición correcta de los pies y el equilibrio permiten controlar mejor la herramienta en situaciones inesperadas.

Utilice equipo de seguridad. Siempre utilice protección en los ojos. Se deben utilizar mascarillas contra polvo, zapatos antider- rapantes, casco o protectores para los oídos para tener las condi- ciones apropiadas.

USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA

Conserve los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. Es recomendable utilizar guantes de goma, esto le permi- tirá controlar mejor la herramienta.

Utilice prensas u otros medios prácticos para asegurar y apo- yar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sujetar las

Español

21

Image 23
Contents DW008 Work Area General Safety Rules For All Battery Operated ToolsElectrical Safety Personal SafetyService Additional Specific Safety RulesImportant Safety Instructions for Battery Packs Introduction Read ALL InstructionsRbrc Seal Charging Procedure Important Safety Instructions for Battery ChargersCharge Indicators Battery PacksBattery Performance Important Charging Notes Problem Power LineLeaving the Battery Pack in the Charger Fan Cooling Installing and Removing the Battery PackOperation Maintenance For Future USE Three Year Limited WarrantyRepairs Sécurité DES Personnes Regles de sécurité générales pour tous les outils à baterieAire DE Travail Sécurité ÉlectriqueRéparation Mesures de sécurité additionnellesLire Toutes LES Directives Importantes mesures de sécurité relatives au chargeur Le sceau RBRCmcLutilisation Automatique ACCORDENT-UPmc ChargementEnsemble de piles Lexécution de BatterieIndicateurs de chargement Mode Rechargement TUNE-UPmcRemplacement DE L’ENSEMBLE DE Piles Probleme D’ALIMENTATIONEnsemble DE Piles Dans LE Chargeur Conseils importants relatifs à la chargeÉventez le refroidissement Mente les risques de choc électrique Retrait et installation de l’ensemble de pilesPatin réglable Fig MoteurCommutateur à deux gammes de vitesse Fig LEmmagasinage de lame la figCoupe du métal Fig OpérationCoupe du bois Coupe à ras FigConserver CES Instructions Pour Usage Ultérieur EntretienSeguridad Personal Conserve Estas InstruccionesArea DE Trabajo Seguridad ElectricaServicio Reglas de seguridad adicionalesLEA Todas LAS Instrucciones El sello Rbrc IntroducciónEL Usar Automatico TEMPLA-UP Procedimiento de cargaBaterías El Funcionamiento de la BateríaReemplazo DE Baterias Indicadores de cargaUtilizacion DEL Modo TUNE-UP Retardador Para Baterias CalientesDejando LA Bateria EN EL Cargador Alimentaciõn DE Corriente ProblemãticaNotas importantes sobre la carga ImportanteInstalación y remoción de la batería Fig Aviente refrescarsePalanca de liberación del porta seguetas Fig Interruptor de doble nivel FigEl almacenamiento De la hoja Fig Zapata ajustable FigCorte de metales figura OperacionCortes al paño figura Corte de madera figuraReparaciones MantenimientoLubricación AccesoriosGarantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 Días Garantía limitada por tres añosGuarde Estas Instrucciones Para USO Futuro AÑO DE Servicio GratuitoInformación Técnica Dewalt Battery and Charger Systems
Related manuals
Manual 5 pages 19 Kb Manual 38 pages 61.5 Kb