DeWalt DW0246, DC011, DW9106, DW9216, DW9116, DW008, DW9108, DW9118, DW9107 LEA Todas LAS Instrucciones

Page 25

ADVERTENCIA: Toda persona que entre al área de trabajo deberá usar una máscara antipolvo o protección respiratoria. El filtro debería ser reemplazado a diario o cuando el usuario tenga dificultad para respirar. Puede encontrar la máscara antipolvo apropiada aprobada por NIOSH/OSHA en su ferretería local.

Instrucciones importantes de seguridad para el uso de las baterías

¡La batería no viene completamente cargada de fábrica! Lea primero las instrucciones de seguridad que se enlistan enseguida. A contin- uación siga las notas y procedimientos de carga.

PRECAUTION: Su batería es del tipo de níquelcadmio. El cadmio se considera como material tóxico por la EPA (Agencia de Protección Ambiental). Antes de desechar las baterías de cadmio desgastadas o dañadas, verifique con las autoridades locales las restricciones espe- ciales para el desecho de éstas, o regréselas a un centro de servicio autorizado DEWALT para que las reciclen.

PRECAUCIÓN: Algunas herramientas con los paquetes grandes de la batería estarán paradas verticales en el paquete de la batería pero se pueden golpear fácilmente encima. Cuando no en uso, coloque la herramienta en su cara en una superficie estable donde no causará un peligro que dispara o descendente.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.

No incinere la batería aún si está muy dañada o está completa- mente desgastada, pues puede explotar con el fuego.

Puede ocurrir una pequeña fuga de líquido de la batería. Esto no indica fallas, sin embargo, si el sello externo está roto y el líquido hace contacto con su piel:

a.Lave la zona afectada inmediatamente con agua y jabón.

b.Neutralice con un ácido débil como jugo de limón o vinagre.

c.Si el líquido de la batería toca sus ojos, enjuáguelos con agua limpia por un mínimo de 10 minutos y busque inmediatamente atención médica. (Nota médica: el líquido es una solución de potasa cáustica en concentración de 25 a 35%.)

Nunca intente abrir la batería por ningún motivo. Si la cubierta de plástico de la batería se rompe o estrella, descártela inmediata- mente y no la recargue.

No cargue baterías extra en delantales, bolsillos o cajas de her- ramienta junto a objetos de metal. La batería podría hacer corto circuito y dañarse, y causar quemaduras o provocar un incendio.

Cargue las baterías únicamente en cargadores DeWalt.

NOTA: Repase y observe todas las “Notas y procedimientos de carga” en la sección de instrucciones para el cargador de este manual.

NO explorar el bloque de pilas secas con objetos conductivos.

NO salpicar o sumergir en agua u otros líquidos.

Mantener los huecos de ventilación abiertos y limpios.

NOTA: los capuchones para transporte y almacenaje de

las baterías se proporcionan para usarse siempre que la batería esté fuera de la herramienta o del cargador. Retire el capuchón antes de colocar la batería en la herramienta o en el cargador.

ADVERTENCIA: No guarde ni lleve baterías, unidades de alimentación o pilas en un lugar donde sus terminales pudieran entrar en contacto con algún objeto metálico. Por ejemplo, no ponga baterías, unidades de alimentación o pilas dentro de un delantal o bolsillo, una caja de herramientas o de almacenamiento del producto, un cajón, etc., junto con clavos sueltos, tornillos, llaves, etc. si no están debidamente protegidas. El transporte de baterías, unidades de alimentación o pilas puede causar un incendio si sus terminales entran en contacto sin querer con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas de mano y otros por el estilo. De hecho, el reglamento sobre materiales peligrosos (HMR) del Ministerio de Transporte de los Estados Unidos prohibe el transporte de baterías, unidades de alimentación o pilas en cualquier tipo de transporte terrestre o aéreo (es decir, embaladas en maletas y maletines de mano) A NO SER que estén debidamente protegidas de hacer cortocircuito. Por lo tanto, cuando transporte baterías, unidades de alimentación o pilas individuales, asegúrese que sus terminales estén

Español

23

Image 25
Contents DW008 Electrical Safety General Safety Rules For All Battery Operated ToolsPersonal Safety Work AreaImportant Safety Instructions for Battery Packs Additional Specific Safety RulesService Rbrc Seal Read ALL InstructionsIntroduction Charging Procedure Important Safety Instructions for Battery ChargersBattery Performance Battery PacksCharge Indicators Leaving the Battery Pack in the Charger Problem Power LineImportant Charging Notes Fan Cooling Installing and Removing the Battery PackOperation Maintenance Repairs Three Year Limited WarrantyFor Future USE Aire DE Travail Regles de sécurité générales pour tous les outils à baterieSécurité Électrique Sécurité DES PersonnesRéparation Mesures de sécurité additionnellesLire Toutes LES Directives Importantes mesures de sécurité relatives au chargeur Le sceau RBRCmcEnsemble de piles ChargementLexécution de Batterie Lutilisation Automatique ACCORDENT-UPmcRemplacement DE L’ENSEMBLE DE Piles Mode Rechargement TUNE-UPmcProbleme D’ALIMENTATION Indicateurs de chargementÉventez le refroidissement Conseils importants relatifs à la chargeEnsemble DE Piles Dans LE Chargeur Mente les risques de choc électrique Retrait et installation de l’ensemble de pilesCommutateur à deux gammes de vitesse Fig MoteurLEmmagasinage de lame la fig Patin réglable FigCoupe du bois OpérationCoupe à ras Fig Coupe du métal FigConserver CES Instructions Pour Usage Ultérieur EntretienArea DE Trabajo Conserve Estas InstruccionesSeguridad Electrica Seguridad PersonalServicio Reglas de seguridad adicionalesLEA Todas LAS Instrucciones El sello Rbrc IntroducciónBaterías Procedimiento de cargaEl Funcionamiento de la Batería EL Usar Automatico TEMPLA-UPUtilizacion DEL Modo TUNE-UP Indicadores de cargaRetardador Para Baterias Calientes Reemplazo DE BateriasNotas importantes sobre la carga Alimentaciõn DE Corriente ProblemãticaImportante Dejando LA Bateria EN EL CargadorInstalación y remoción de la batería Fig Aviente refrescarseEl almacenamiento De la hoja Fig Interruptor de doble nivel FigZapata ajustable Fig Palanca de liberación del porta seguetas FigCortes al paño figura OperacionCorte de madera figura Corte de metales figuraLubricación MantenimientoAccesorios ReparacionesGuarde Estas Instrucciones Para USO Futuro Garantía limitada por tres añosAÑO DE Servicio Gratuito Garantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 DíasInformación Técnica Dewalt Battery and Charger Systems
Related manuals
Manual 5 pages 19 Kb Manual 38 pages 61.5 Kb