Boston Acoustics Solo Limited Warranty, If Service Seems Necessary, For EU Customers Only

Page 15

Limited Warranty

Boston Acoustics warrants to the original purchaser of the Horizon Solo XT that it will be free of defects in materials and workmanship for a period of one year from the date of purchase.

Your responsibilities are to install and use them according to the instructions supplied, to provide safe and secure transportation to an authorized Boston Acoustics service representative, and to present proof of purchase in the form of your sales slip when requesting service.

Excluded from this warranty is damage that results from abuse, misuse, improper installation, accidents, shipping, or repairs/modifi cations by anyone other than an authorized Boston Acoustics service representative.

This warranty is limited to the Boston Acoustics product and does not cover damage to any associated equipment. This warranty does not cover the cost of removal or reinstallation. This warranty is void if the serial number has been removed or defaced. This warranty gives you specifi c legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

If Service Seems Necessary

First, contact the dealer from whom you purchased the product. If that is not possible, write to: Boston Acoustics, Inc.

300 Jubilee Drive Peabody, MA 01960 USA

Or contact us via e-mail at: support@bostona.com

We will promptly advise you of what action to take. If it is necessary to return your Horizon Solo XT to the factory, please ship it prepaid. After it has been repaired, we will return it freight prepaid in the United States and Canada.

For EU Customers Only

This symbol found on the product indicates that the product must not be disposed of with household waste. Instead, it may be placed in a separate collection facility for electronic waste or returned to a retailer when purchasing similar product. The producer paid to recycle this product. Doing this contributes to reuse and recycling, minimizes adverse effects on the environment and human health and avoids any fi nes for incorrect disposal.

15

Image 15
Contents Horizon Solo XT Important Safety Instructions Introduction FeaturesUnpacking and Setting Up Your Horizon Solo XT ContentsPower Connection About the Front Panel ControlsAntenna Basic Control Operations About the Setup Options FunctionsAdjusting the Volume Selecting Sources or Setup FunctionsFM Station Seek Setting the Clock, Time, Date and Related FunctionsTuning in an FM Station FM RadioDAB Display Tuning in a DAB StationDAB Radio DAB Station ListDAB Station Setup About Station PresetsScan or Manual Tune. Press the control Removing One or More Presets Alarm Clock FeaturesSetting a Station Preset Tuning in a Preset StationTo check the remaining snooze time, touch Turning Alarms On or OffHow the Alarms Work Snooze FeatureSleep Function Audio ControlsHigh Brightness Low Brightness Display ControlsAbout Clock Memory Resetting To Factory DefaultConnecting Other Equipment Security Cable ConnectionLimited Warranty If Service Seems NecessaryFor EU Customers Only Importantes Instrucciones DE Seguridad Características IntroducciónPosición horizontal o vertical ContenidoDesembalaje y preparación de la Horizon Solo XT Opciones de colocaciónSintonizar Tune Para sintonizar una nueva emisora Controles del panel delanteroConexión a la red eléctrica AntenaEncender o apagar la Solo XT Regular el volumenOperaciones de control básicas Acerca de las funciones programablesRadio FM Sintonizar una emisora FMBúsqueda de emisoras FM Pantalla correspondiente a la fuente DAB Radio DABLista de emisoras DAB Sintonizar una emisora DABAcerca de las emisoras almacenadas en la memoria Programación de emisoras DABSintonizar una emisora memorizada Funciones del reloj alarmaConfiguración de las alarmas Memorizar una emisoraLas demás opciones se confi guran de la misma manera Activar o desactivar una alarmaCómo funcionan las alarmas Función de repetición de alarma SnoozeDel menú y se salvarán los nuevos valores ingresados Controles del sonidoFunción de apagado automático Sleep De 5 minutos. Presione el controlAlto brillo Bajo brillo Opciones para configurar la pantallaAcerca de la memoria del reloj Reiniciar y regresar a la programación de fábricaConexión de otros equipos Conexión de un cable de seguridadGarantía limitada Si piensa que necesita servicio técnicoSólo para clientes de la UE Directives DE Sécurité Importantes Fonctions PrésentationBranchement électrique Table des matièresMise en place Position horizontale ou verticaleTune syntonise une nouvelle station de radio Propos des commandes du panneau avantBranchement électrique AntenneÉteindre ou allumer votre Solo XT Fonctionnement des commandes de baseRéglage du volume Propos du réglage des paramètres des fonctionsSyntonisation d’une station FM Recherche de station FMMonth Jan Déc règle le mois Affichage RAN Radio RAN radiodiffusion audionumériqueListe de stations RAN Syntonisation d’une station RANPropos des préréglages de station Réglage d’une station RANSyntonisation d’une station radio préréglée Réglage d’alarmeFonctions du réveil Mise en mémoire d’une station prérégléeMise en marche et arrêt des alarmes Fonctionnement des alarmesFonction de répétition d’alarme Fonction de veille Contrôles audioPour accéder au menu de confi guration de l’affichage Commandes d’affichagePropos de la mémoire de l’horloge Rétablissement des paramètres par défautBranchement d’équipement Branchement d’un câble de sécuritéGarantie limitée Pour toute demande de réparationUniquement pour les clients des États-Unis Importanti Istruzioni DI Sicurezza Caratteristiche IntroduzionePosizione orizzontale o verticale IndiceApertura della confezione e preparazione di Horizon Solo XT CollocamentoConnessione Pannello di controllo frontaleOperazioni di base Funzioni Setup OptionsRegolare il volume Selezionare una fonte o funzioni di setupMonth Jan-Dec imposta il mese Impostare l’ora, la data e funzioni correlateSelezionare una stazione radio FM Ricerca delle stazioni FMLista delle stazioni DAB Selezionare una stazione DABIl display DAB Le stazioni preselezionate Impostazioni delle stazioni DABRimuovere uno o più canali preselezionati Caratteristiche della svegliaMemorizzare una stazione radio Selezionare una stazione radio preselezionataAttivare e disattivare la sveglia Funzionamento della svegliaLa funzione Snooze Funzione sleep Regolazione del suonoLuminosità elevata Bassa luminosità Comandi del displayMemoria dell’orologio Ripristinare la configurazione di fabbricaCollegare altri apparecchi Cavo di sicurezzaGaranzia limitata Se l’assistenza sembra necessariaSolo per i clienti dell’UE Viktiga Säkerhetsinstruktioner Egenskaper InledningLiggande eller stående Packa upp och installera din Horizon Solo XTInnehåll PlaceringOm kontrollerna på framsidan StrömanslutningAntenn Justera ljudvolymen Grundläggande användning av kontrollernaOm inställningsalternativens egenskaper Sätta på och stänga av Solo XTFM-kanalsökning FM-radioStälla in klocka, tid, datum och liknande funktioner Ta in en FM-kanalDAB-displayen DAB-radioDAB-kanallistan Ta in en DAB-kanalInställning av DAB-kanal Om förinställningar av kanalerVill ha och tryck sedan på samma kontroll Ta bort en eller flera förinställningar VäckarklockaFörinställa en kanal Ta in en förinställd kanalSätta på och stänga av larm Hur larmen fungerarSnooze-funktionen Insomningsfunktion LjudkontrollerHög ljusstyrka Kontroller på displayenOm klockans minne Återställning till fabriksstandardAnsluta annan utrustning Anslutning av säkerhetskabelOm det är nödvändigt med service Begränsad garantiFör kunder inom EU Wichtige Sicherheitsvorschriften Eigenschaften und Funktionen EinleitungWaagrechte oder senkrechte Aufstellung InhaltAuspacken und Aufstellen Ihres Horizon Solo XT AufstellungStromanschluss Die Regler an der Vorderseite des GerätsEin-/Ausschalten des Solo XT Die Funktionen der Setup OptionsAuswählen von Quellen oder Setup Funktionen GrundfunktionenUKW-Radio Einstellen eines UKW-SendersUKW-Sendersuche Hinweise Die Liste der DAB-SenderEinstellen eines DAB-Senders Die DAB-AnzeigeKonfigurieren eines DAB-Senders Mehr zu den SenderspeicherplätzenDen Regler Entfernen einer oder mehrerer Senderspeicherungen WeckereinstellungenEine Senderspeicherung festlegen Auswählen eines SenderspeicherplatzesEin- und Ausschalten eines Weckers Funktionsweise des WeckvorgangsVol Stellen Sie die Lautstärke für Aufwachen mit Musik ein Der Schlummerzeit noch einmal berühren, geht die Die SchlummerfunktionEinschlaffunktion Überprüfen, berühren Sie den Metallrand. DieAudio-Einstellungen Einstellen des Displays Anwenden der AUX-Eingänge Wiederherstellen der Standardeinstellungen des HerstellersAnschließen anderer Geräte Anschließen von KopfhörernSpeichern der Uhrzeit Anschließen eines SicherheitskabelsEingeschränkte Gewährleistung Falls Reparatur oder Wartung nötig werdenNur für Kunden in der EU Jubilee Drive, Peabody, MA 01960 USA