Boston Acoustics Solo owner manual Importanti Istruzioni DI Sicurezza

Page 44

I

T

A

LIMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

I

AQuesto simbolo sull’apparecchio indica il rischio

Nderivante da un voltaggio pericoloso.

O

Questo simbolo sull’apparecchio indica che l’utente è tenuto a leggere tutte le istruzioni di sicurezza contenute nel manuale d’uso.

Questo simbolo sull’apparecchio indica un doppio isolamento.

1.Leggere queste istruzioni.

2.Conservare queste istruzioni.

3.Tenere conto di tutti gli avvertimenti.

4.Seguire tutte le istruzioni.

5.Non utilizzare questo apparecchio in prossimità di acqua.

6.Pulire solamente con un panno asciutto.

7.Non ostruire le prese d’aria. Installare conformemente alle indicazioni del produttore.

8.Non installare in prossimità di fonti di calore quali caloriferi, bocchettoni dell’aria calda, stufe o altri apparecchi (amplifi catori inclusi) che producono calore.

9.Non ignorare le ragioni di sicurezza della presa polarizzata o con messa a terra. Una presa polarizzata ha due contatti di cui uno più largo dell’altro. Una presa con messa a terra ha tre contatti di cui uno per la messa a terra. Il contatto largo o quello di messa a terra garantiscono l’incolumità dell’utente. Qualora la spina fornita non sia adatta alla propria presa, consultare un elettricista per sostituire la presa obsoleta.

10.Proteggere il cavo di alimentazione di modo che non venga calpestato o schiacciato, in particolare in prossimità della presa, dell’alimentatore e nel punto in cui esce dall’apparecchio.

11.Utilizzare solamente gli accessori specifi cati dal produttore.

12.Scollegare dalla rete elettrica in caso di temporali o qualora resti inutilizzato per un periodo prolungato.

Attenzione! Per ridurre il rischio di scosse elettriche non esporre questo apparecchio a pioggia o umidità.

Questo simbolo sull’apparecchio indica che lo stesso non può essere trattato come rifi uto domestico ma deve essere smaltito separatamente come rifi uto di apparecchiature elettriche ed elettroniche.

13.Per la manutenzione rivolgersi a personale qualifi cato. La manutenzione è necessaria qualora l’apparecchio sia stato danneggiato in qualunque modo, ad es. se il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati, se è stato versato del liquido sull’apparecchio o se vi sono caduti dentro degli oggetti, se è stato esposto alla pioggia

o all’umidità, se non funziona normalmente o se è caduto.

14.Mantenere una distanza minima di 50mm sul davanti, sul retro e sui lati dell’apparecchio al fi ne di garantire una ventilazione sufficiente. Non impedire la ventilazione ostruendo le prese d’aria o mettendo intorno all’apparecchio degli oggetti, quali giornali, tovaglie, tende, ecc.

15.Non mettere sull’apparecchio sorgenti a fi amme libere, come ad es. candele accese.

16.Non esporre l’apparecchio a schizzi o spruzzi d’acqua. Non appoggiare sul televisore oggetti contenenti acqua, ad es. vasi di fi ori.

17.La presa del cavo di alimentazione sul retro dell’apparecchio o la presa alla parete deve essere raggiungibile per permettere di scollegare l’apparecchio dalla corrente.

18.Per scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica, scollegare il cavo dell’alimentatore dalla presa di alimentazione.

19.La presa di corrente dell’alimentatore deve rimanere facilmente accessibile.

44

Image 44
Contents Horizon Solo XT Important Safety Instructions Features IntroductionContents Unpacking and Setting Up Your Horizon Solo XTAntenna Power ConnectionAbout the Front Panel Controls About the Setup Options Functions Adjusting the VolumeSelecting Sources or Setup Functions Basic Control OperationsSetting the Clock, Time, Date and Related Functions Tuning in an FM StationFM Radio FM Station SeekTuning in a DAB Station DAB RadioDAB Station List DAB DisplayScan or Manual Tune. Press the control DAB Station SetupAbout Station Presets Alarm Clock Features Setting a Station PresetTuning in a Preset Station Removing One or More PresetsTurning Alarms On or Off How the Alarms WorkSnooze Feature To check the remaining snooze time, touchAudio Controls Sleep FunctionDisplay Controls High Brightness Low BrightnessResetting To Factory Default Connecting Other EquipmentSecurity Cable Connection About Clock MemoryFor EU Customers Only Limited WarrantyIf Service Seems Necessary Importantes Instrucciones DE Seguridad Introducción CaracterísticasContenido Desembalaje y preparación de la Horizon Solo XTOpciones de colocación Posición horizontal o verticalControles del panel delantero Conexión a la red eléctricaAntena Sintonizar Tune Para sintonizar una nueva emisoraRegular el volumen Operaciones de control básicasAcerca de las funciones programables Encender o apagar la Solo XTBúsqueda de emisoras FM Radio FMSintonizar una emisora FM Radio DAB Lista de emisoras DABSintonizar una emisora DAB Pantalla correspondiente a la fuente DABProgramación de emisoras DAB Acerca de las emisoras almacenadas en la memoriaFunciones del reloj alarma Configuración de las alarmasMemorizar una emisora Sintonizar una emisora memorizadaActivar o desactivar una alarma Cómo funcionan las alarmasFunción de repetición de alarma Snooze Las demás opciones se confi guran de la misma maneraControles del sonido Función de apagado automático SleepDe 5 minutos. Presione el control Del menú y se salvarán los nuevos valores ingresadosOpciones para configurar la pantalla Alto brillo Bajo brilloReiniciar y regresar a la programación de fábrica Conexión de otros equiposConexión de un cable de seguridad Acerca de la memoria del relojSólo para clientes de la UE Garantía limitadaSi piensa que necesita servicio técnico Directives DE Sécurité Importantes Présentation FonctionsTable des matières Mise en placePosition horizontale ou verticale Branchement électriquePropos des commandes du panneau avant Branchement électriqueAntenne Tune syntonise une nouvelle station de radioFonctionnement des commandes de base Réglage du volumePropos du réglage des paramètres des fonctions Éteindre ou allumer votre Solo XTMonth Jan Déc règle le mois Syntonisation d’une station FMRecherche de station FM Radio RAN radiodiffusion audionumérique Liste de stations RANSyntonisation d’une station RAN Affichage RANRéglage d’une station RAN Propos des préréglages de stationRéglage d’alarme Fonctions du réveilMise en mémoire d’une station préréglée Syntonisation d’une station radio prérégléeFonction de répétition d’alarme Mise en marche et arrêt des alarmesFonctionnement des alarmes Contrôles audio Fonction de veilleCommandes d’affichage Pour accéder au menu de confi guration de l’affichageRétablissement des paramètres par défaut Branchement d’équipementBranchement d’un câble de sécurité Propos de la mémoire de l’horlogeUniquement pour les clients des États-Unis Garantie limitéePour toute demande de réparation Importanti Istruzioni DI Sicurezza Introduzione CaratteristicheIndice Apertura della confezione e preparazione di Horizon Solo XTCollocamento Posizione orizzontale o verticalePannello di controllo frontale ConnessioneFunzioni Setup Options Regolare il volumeSelezionare una fonte o funzioni di setup Operazioni di baseImpostare l’ora, la data e funzioni correlate Selezionare una stazione radio FMRicerca delle stazioni FM Month Jan-Dec imposta il meseIl display DAB Lista delle stazioni DABSelezionare una stazione DAB Impostazioni delle stazioni DAB Le stazioni preselezionateCaratteristiche della sveglia Memorizzare una stazione radioSelezionare una stazione radio preselezionata Rimuovere uno o più canali preselezionatiLa funzione Snooze Attivare e disattivare la svegliaFunzionamento della sveglia Regolazione del suono Funzione sleepComandi del display Luminosità elevata Bassa luminositàRipristinare la configurazione di fabbrica Collegare altri apparecchiCavo di sicurezza Memoria dell’orologioSolo per i clienti dell’UE Garanzia limitataSe l’assistenza sembra necessaria Viktiga Säkerhetsinstruktioner Inledning EgenskaperPacka upp och installera din Horizon Solo XT InnehållPlacering Liggande eller ståendeAntenn Om kontrollerna på framsidanStrömanslutning Grundläggande användning av kontrollerna Om inställningsalternativens egenskaperSätta på och stänga av Solo XT Justera ljudvolymenFM-radio Ställa in klocka, tid, datum och liknande funktionerTa in en FM-kanal FM-kanalsökningDAB-radio DAB-kanallistanTa in en DAB-kanal DAB-displayenVill ha och tryck sedan på samma kontroll Inställning av DAB-kanalOm förinställningar av kanaler Väckarklocka Förinställa en kanalTa in en förinställd kanal Ta bort en eller flera förinställningarSnooze-funktionen Sätta på och stänga av larmHur larmen fungerar Ljudkontroller InsomningsfunktionKontroller på displayen Hög ljusstyrkaÅterställning till fabriksstandard Ansluta annan utrustningAnslutning av säkerhetskabel Om klockans minneFör kunder inom EU Om det är nödvändigt med serviceBegränsad garanti Wichtige Sicherheitsvorschriften Einleitung Eigenschaften und FunktionenInhalt Auspacken und Aufstellen Ihres Horizon Solo XTAufstellung Waagrechte oder senkrechte AufstellungDie Regler an der Vorderseite des Geräts StromanschlussDie Funktionen der Setup Options Auswählen von Quellen oder Setup FunktionenGrundfunktionen Ein-/Ausschalten des Solo XTUKW-Sendersuche UKW-RadioEinstellen eines UKW-Senders Die Liste der DAB-Sender Einstellen eines DAB-SendersDie DAB-Anzeige HinweiseDen Regler Konfigurieren eines DAB-SendersMehr zu den Senderspeicherplätzen Weckereinstellungen Eine Senderspeicherung festlegenAuswählen eines Senderspeicherplatzes Entfernen einer oder mehrerer SenderspeicherungenVol Stellen Sie die Lautstärke für Aufwachen mit Musik ein Ein- und Ausschalten eines WeckersFunktionsweise des Weckvorgangs Die Schlummerfunktion EinschlaffunktionÜberprüfen, berühren Sie den Metallrand. Die Der Schlummerzeit noch einmal berühren, geht dieAudio-Einstellungen Einstellen des Displays Wiederherstellen der Standardeinstellungen des Herstellers Anschließen anderer GeräteAnschließen von Kopfhörern Anwenden der AUX-EingängeAnschließen eines Sicherheitskabels Speichern der UhrzeitNur für Kunden in der EU Eingeschränkte GewährleistungFalls Reparatur oder Wartung nötig werden Jubilee Drive, Peabody, MA 01960 USA