Boston Acoustics Solo Propos des commandes du panneau avant, Branchement électrique, Antenne

Page 33

Branchement électrique

Brancher simplement le cordon d’alimentation à l’arrière du Solo XT et dans une prise de courant murale.

Antenne

L’appareil Horizon Solo XT est expédié avec une antenne rétractable branchée à une entrée du panneau arrière. Remarque : Boston Acoustics a constaté que dans certains cas où l’antenne fournie n’est pas utilisée, les performances normales peuvent être affectées par la réception de signaux puissants.

Antenne RAN/FM

Prise d’entrée c.a.

Prise d’entrée auxiliaire Sortie de ligne

À propos des commandes du panneau avant

La plupart des fonctions de l’appareil Horizon Solo XT sont activées par les trois commandes du panneau avant.

Power/Volume – la mise en marche/arrêt et le volume sont contrôlés par le gros bouton au centre en bas du panneau.

Mode/Info – sélectionne la source d’entrée que vous désirez utiliser ou la fonction que vous désirez régler.

Tune – syntonise une nouvelle station de radio.

Ces commandes intuitives et logiques facilitent le fonctionnement de l’appareil Horizon Solo XT. L’utilisation est la même pour chaque fonction. Une fois que vous avez appris à utiliser une des fonctions, les autres seront aussi faciles. Il est possible que vous n’ayez pas à consulter ce guide une fois que vous connaissez le fonctionnement des commandes.

33

Image 33
Contents Horizon Solo XT Important Safety Instructions Introduction FeaturesUnpacking and Setting Up Your Horizon Solo XT ContentsPower Connection About the Front Panel ControlsAntenna Adjusting the Volume About the Setup Options FunctionsSelecting Sources or Setup Functions Basic Control OperationsTuning in an FM Station Setting the Clock, Time, Date and Related FunctionsFM Radio FM Station SeekDAB Radio Tuning in a DAB StationDAB Station List DAB DisplayDAB Station Setup About Station PresetsScan or Manual Tune. Press the control Setting a Station Preset Alarm Clock FeaturesTuning in a Preset Station Removing One or More PresetsHow the Alarms Work Turning Alarms On or OffSnooze Feature To check the remaining snooze time, touchSleep Function Audio ControlsHigh Brightness Low Brightness Display ControlsConnecting Other Equipment Resetting To Factory DefaultSecurity Cable Connection About Clock MemoryLimited Warranty If Service Seems NecessaryFor EU Customers Only Importantes Instrucciones DE Seguridad Características IntroducciónDesembalaje y preparación de la Horizon Solo XT ContenidoOpciones de colocación Posición horizontal o verticalConexión a la red eléctrica Controles del panel delanteroAntena Sintonizar Tune Para sintonizar una nueva emisoraOperaciones de control básicas Regular el volumenAcerca de las funciones programables Encender o apagar la Solo XTRadio FM Sintonizar una emisora FMBúsqueda de emisoras FM Lista de emisoras DAB Radio DABSintonizar una emisora DAB Pantalla correspondiente a la fuente DABAcerca de las emisoras almacenadas en la memoria Programación de emisoras DABConfiguración de las alarmas Funciones del reloj alarmaMemorizar una emisora Sintonizar una emisora memorizadaCómo funcionan las alarmas Activar o desactivar una alarmaFunción de repetición de alarma Snooze Las demás opciones se confi guran de la misma maneraFunción de apagado automático Sleep Controles del sonidoDe 5 minutos. Presione el control Del menú y se salvarán los nuevos valores ingresadosAlto brillo Bajo brillo Opciones para configurar la pantallaConexión de otros equipos Reiniciar y regresar a la programación de fábricaConexión de un cable de seguridad Acerca de la memoria del relojGarantía limitada Si piensa que necesita servicio técnicoSólo para clientes de la UE Directives DE Sécurité Importantes Fonctions PrésentationMise en place Table des matièresPosition horizontale ou verticale Branchement électriqueBranchement électrique Propos des commandes du panneau avantAntenne Tune syntonise une nouvelle station de radioRéglage du volume Fonctionnement des commandes de basePropos du réglage des paramètres des fonctions Éteindre ou allumer votre Solo XTSyntonisation d’une station FM Recherche de station FMMonth Jan Déc règle le mois Liste de stations RAN Radio RAN radiodiffusion audionumériqueSyntonisation d’une station RAN Affichage RANPropos des préréglages de station Réglage d’une station RANFonctions du réveil Réglage d’alarmeMise en mémoire d’une station préréglée Syntonisation d’une station radio prérégléeMise en marche et arrêt des alarmes Fonctionnement des alarmesFonction de répétition d’alarme Fonction de veille Contrôles audioPour accéder au menu de confi guration de l’affichage Commandes d’affichageBranchement d’équipement Rétablissement des paramètres par défautBranchement d’un câble de sécurité Propos de la mémoire de l’horlogeGarantie limitée Pour toute demande de réparationUniquement pour les clients des États-Unis Importanti Istruzioni DI Sicurezza Caratteristiche IntroduzioneApertura della confezione e preparazione di Horizon Solo XT IndiceCollocamento Posizione orizzontale o verticaleConnessione Pannello di controllo frontaleRegolare il volume Funzioni Setup OptionsSelezionare una fonte o funzioni di setup Operazioni di baseSelezionare una stazione radio FM Impostare l’ora, la data e funzioni correlateRicerca delle stazioni FM Month Jan-Dec imposta il meseLista delle stazioni DAB Selezionare una stazione DABIl display DAB Le stazioni preselezionate Impostazioni delle stazioni DABMemorizzare una stazione radio Caratteristiche della svegliaSelezionare una stazione radio preselezionata Rimuovere uno o più canali preselezionatiAttivare e disattivare la sveglia Funzionamento della svegliaLa funzione Snooze Funzione sleep Regolazione del suonoLuminosità elevata Bassa luminosità Comandi del displayCollegare altri apparecchi Ripristinare la configurazione di fabbricaCavo di sicurezza Memoria dell’orologioGaranzia limitata Se l’assistenza sembra necessariaSolo per i clienti dell’UE Viktiga Säkerhetsinstruktioner Egenskaper InledningInnehåll Packa upp och installera din Horizon Solo XTPlacering Liggande eller ståendeOm kontrollerna på framsidan StrömanslutningAntenn Om inställningsalternativens egenskaper Grundläggande användning av kontrollernaSätta på och stänga av Solo XT Justera ljudvolymenStälla in klocka, tid, datum och liknande funktioner FM-radioTa in en FM-kanal FM-kanalsökningDAB-kanallistan DAB-radioTa in en DAB-kanal DAB-displayenInställning av DAB-kanal Om förinställningar av kanalerVill ha och tryck sedan på samma kontroll Förinställa en kanal VäckarklockaTa in en förinställd kanal Ta bort en eller flera förinställningarSätta på och stänga av larm Hur larmen fungerarSnooze-funktionen Insomningsfunktion LjudkontrollerHög ljusstyrka Kontroller på displayenAnsluta annan utrustning Återställning till fabriksstandardAnslutning av säkerhetskabel Om klockans minneOm det är nödvändigt med service Begränsad garantiFör kunder inom EU Wichtige Sicherheitsvorschriften Eigenschaften und Funktionen EinleitungAuspacken und Aufstellen Ihres Horizon Solo XT InhaltAufstellung Waagrechte oder senkrechte AufstellungStromanschluss Die Regler an der Vorderseite des GerätsAuswählen von Quellen oder Setup Funktionen Die Funktionen der Setup OptionsGrundfunktionen Ein-/Ausschalten des Solo XTUKW-Radio Einstellen eines UKW-SendersUKW-Sendersuche Einstellen eines DAB-Senders Die Liste der DAB-SenderDie DAB-Anzeige HinweiseKonfigurieren eines DAB-Senders Mehr zu den SenderspeicherplätzenDen Regler Eine Senderspeicherung festlegen WeckereinstellungenAuswählen eines Senderspeicherplatzes Entfernen einer oder mehrerer SenderspeicherungenEin- und Ausschalten eines Weckers Funktionsweise des WeckvorgangsVol Stellen Sie die Lautstärke für Aufwachen mit Musik ein Einschlaffunktion Die SchlummerfunktionÜberprüfen, berühren Sie den Metallrand. Die Der Schlummerzeit noch einmal berühren, geht dieAudio-Einstellungen Einstellen des Displays Anschließen anderer Geräte Wiederherstellen der Standardeinstellungen des HerstellersAnschließen von Kopfhörern Anwenden der AUX-EingängeSpeichern der Uhrzeit Anschließen eines SicherheitskabelsEingeschränkte Gewährleistung Falls Reparatur oder Wartung nötig werdenNur für Kunden in der EU Jubilee Drive, Peabody, MA 01960 USA