Boston Acoustics Solo owner manual Garanzia limitata, Se l’assistenza sembra necessaria

Page 57

Garanzia limitata

Boston Acoustics garantisce al cliente originario di Horizon Solo XT che questa sarà privo di difetti di lavorazione e/o materiale per un periodo di un anno dalla data d’acquisto.

Il cliente è tenuto a installare e utilizzare Solo XT in conformità con quanto riportato nelle istruzioni fornite, a garantire un trasporto sicuro e adeguato ad un tecnico autorizzato Boston Acoustics e a fornire la ricevuta del rivenditore come prova d’acquisto qualora sia richiesta l’assistenza.

Sono esclusi dalla presente garanzia i danni risultanti da abusi, da un uso non conforme, da un installazione non consona, incidenti, spedizioni o riparazioni/modifi che eseguite da chiunque non sia un tecnico autorizzato da Boston Acoustics.

Questa garanzia limitata al prodotto Boston Acoustics e non copre i danni ad altri apparecchi associati. Questa garanzia non copre i costi di rimozione o reinstallazione. Questa garanzia decade se il numero di serie viene rimosso o danneggiato. Questa garanzia dà accesso a determinati diritti legali; il cliente potrebbe averne ulteriori che variano da stato a stato.

Se l’assistenza sembra necessaria

Contattare in primo luogo il rivenditore da cui è stato acquistato il prodotto. Qualora ciò non fosse possibile, scrivere a:

Boston Acoustics, Inc.

300 Jubilee Drive Peabody, MA 01960 USA

ocontattateci via e-mail all’indirizzo: support@bostona.com

Vi risponderemo rapidamente consigliandovi sul da farsi. Se necessario, restituire Horizon Solo XT al produttore; le spese di spedizione sono a carico del mittente. Una volta riparata sarà rispedita al cliente con la spedizione a carico del mittente se questi è negli Stati Uniti o in Canada.

Solo per i clienti dell’UE

Questo simbolo sull’apparecchio indica che lo stesso non può essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere smaltito separatamente in un contenitore apposito per rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) o deve essere restituito al venditore quando viene acquistato un prodotto nuovo dello stesso tipo. Il produttore ha pagato per lo smaltimento di questo prodotto; ciò contribuisce al riutilizzo e al riciclaggio dello stesso, riducendo al minimo gli effetti dannosi sull’ambiente e sulla salute delle persone, e inoltre evita sanzioni dovute ad un errato smaltimento.

57

Image 57
Contents Horizon Solo XT Important Safety Instructions Introduction FeaturesUnpacking and Setting Up Your Horizon Solo XT ContentsPower Connection About the Front Panel ControlsAntenna Adjusting the Volume About the Setup Options FunctionsSelecting Sources or Setup Functions Basic Control OperationsTuning in an FM Station Setting the Clock, Time, Date and Related FunctionsFM Radio FM Station SeekDAB Radio Tuning in a DAB StationDAB Station List DAB DisplayDAB Station Setup About Station PresetsScan or Manual Tune. Press the control Setting a Station Preset Alarm Clock FeaturesTuning in a Preset Station Removing One or More PresetsHow the Alarms Work Turning Alarms On or OffSnooze Feature To check the remaining snooze time, touchSleep Function Audio ControlsHigh Brightness Low Brightness Display ControlsConnecting Other Equipment Resetting To Factory DefaultSecurity Cable Connection About Clock MemoryLimited Warranty If Service Seems NecessaryFor EU Customers Only Importantes Instrucciones DE Seguridad Características IntroducciónDesembalaje y preparación de la Horizon Solo XT ContenidoOpciones de colocación Posición horizontal o verticalConexión a la red eléctrica Controles del panel delanteroAntena Sintonizar Tune Para sintonizar una nueva emisoraOperaciones de control básicas Regular el volumenAcerca de las funciones programables Encender o apagar la Solo XTRadio FM Sintonizar una emisora FMBúsqueda de emisoras FM Lista de emisoras DAB Radio DABSintonizar una emisora DAB Pantalla correspondiente a la fuente DABAcerca de las emisoras almacenadas en la memoria Programación de emisoras DABConfiguración de las alarmas Funciones del reloj alarmaMemorizar una emisora Sintonizar una emisora memorizadaCómo funcionan las alarmas Activar o desactivar una alarmaFunción de repetición de alarma Snooze Las demás opciones se confi guran de la misma maneraFunción de apagado automático Sleep Controles del sonidoDe 5 minutos. Presione el control Del menú y se salvarán los nuevos valores ingresadosAlto brillo Bajo brillo Opciones para configurar la pantallaConexión de otros equipos Reiniciar y regresar a la programación de fábricaConexión de un cable de seguridad Acerca de la memoria del relojGarantía limitada Si piensa que necesita servicio técnicoSólo para clientes de la UE Directives DE Sécurité Importantes Fonctions PrésentationMise en place Table des matièresPosition horizontale ou verticale Branchement électriqueBranchement électrique Propos des commandes du panneau avantAntenne Tune syntonise une nouvelle station de radioRéglage du volume Fonctionnement des commandes de basePropos du réglage des paramètres des fonctions Éteindre ou allumer votre Solo XTSyntonisation d’une station FM Recherche de station FMMonth Jan Déc règle le mois Liste de stations RAN Radio RAN radiodiffusion audionumériqueSyntonisation d’une station RAN Affichage RANPropos des préréglages de station Réglage d’une station RANFonctions du réveil Réglage d’alarmeMise en mémoire d’une station préréglée Syntonisation d’une station radio prérégléeMise en marche et arrêt des alarmes Fonctionnement des alarmesFonction de répétition d’alarme Fonction de veille Contrôles audioPour accéder au menu de confi guration de l’affichage Commandes d’affichageBranchement d’équipement Rétablissement des paramètres par défautBranchement d’un câble de sécurité Propos de la mémoire de l’horlogeGarantie limitée Pour toute demande de réparationUniquement pour les clients des États-Unis Importanti Istruzioni DI Sicurezza Caratteristiche IntroduzioneApertura della confezione e preparazione di Horizon Solo XT IndiceCollocamento Posizione orizzontale o verticaleConnessione Pannello di controllo frontaleRegolare il volume Funzioni Setup OptionsSelezionare una fonte o funzioni di setup Operazioni di baseSelezionare una stazione radio FM Impostare l’ora, la data e funzioni correlateRicerca delle stazioni FM Month Jan-Dec imposta il meseLista delle stazioni DAB Selezionare una stazione DABIl display DAB Le stazioni preselezionate Impostazioni delle stazioni DABMemorizzare una stazione radio Caratteristiche della svegliaSelezionare una stazione radio preselezionata Rimuovere uno o più canali preselezionatiAttivare e disattivare la sveglia Funzionamento della svegliaLa funzione Snooze Funzione sleep Regolazione del suonoLuminosità elevata Bassa luminosità Comandi del displayCollegare altri apparecchi Ripristinare la configurazione di fabbricaCavo di sicurezza Memoria dell’orologioGaranzia limitata Se l’assistenza sembra necessariaSolo per i clienti dell’UE Viktiga Säkerhetsinstruktioner Egenskaper InledningInnehåll Packa upp och installera din Horizon Solo XTPlacering Liggande eller ståendeOm kontrollerna på framsidan StrömanslutningAntenn Om inställningsalternativens egenskaper Grundläggande användning av kontrollernaSätta på och stänga av Solo XT Justera ljudvolymenStälla in klocka, tid, datum och liknande funktioner FM-radioTa in en FM-kanal FM-kanalsökningDAB-kanallistan DAB-radioTa in en DAB-kanal DAB-displayenInställning av DAB-kanal Om förinställningar av kanalerVill ha och tryck sedan på samma kontroll Förinställa en kanal VäckarklockaTa in en förinställd kanal Ta bort en eller flera förinställningarSätta på och stänga av larm Hur larmen fungerarSnooze-funktionen Insomningsfunktion LjudkontrollerHög ljusstyrka Kontroller på displayenAnsluta annan utrustning Återställning till fabriksstandardAnslutning av säkerhetskabel Om klockans minneOm det är nödvändigt med service Begränsad garantiFör kunder inom EU Wichtige Sicherheitsvorschriften Eigenschaften und Funktionen EinleitungAuspacken und Aufstellen Ihres Horizon Solo XT InhaltAufstellung Waagrechte oder senkrechte AufstellungStromanschluss Die Regler an der Vorderseite des GerätsAuswählen von Quellen oder Setup Funktionen Die Funktionen der Setup OptionsGrundfunktionen Ein-/Ausschalten des Solo XTUKW-Radio Einstellen eines UKW-SendersUKW-Sendersuche Einstellen eines DAB-Senders Die Liste der DAB-SenderDie DAB-Anzeige HinweiseKonfigurieren eines DAB-Senders Mehr zu den SenderspeicherplätzenDen Regler Eine Senderspeicherung festlegen WeckereinstellungenAuswählen eines Senderspeicherplatzes Entfernen einer oder mehrerer SenderspeicherungenEin- und Ausschalten eines Weckers Funktionsweise des WeckvorgangsVol Stellen Sie die Lautstärke für Aufwachen mit Musik ein Einschlaffunktion Die SchlummerfunktionÜberprüfen, berühren Sie den Metallrand. Die Der Schlummerzeit noch einmal berühren, geht dieAudio-Einstellungen Einstellen des Displays Anschließen anderer Geräte Wiederherstellen der Standardeinstellungen des HerstellersAnschließen von Kopfhörern Anwenden der AUX-EingängeSpeichern der Uhrzeit Anschließen eines SicherheitskabelsEingeschränkte Gewährleistung Falls Reparatur oder Wartung nötig werdenNur für Kunden in der EU Jubilee Drive, Peabody, MA 01960 USA