Boston Acoustics Solo owner manual Garantie limitée, Pour toute demande de réparation

Page 43

Garantie limitée

Boston Acoustics garantit à l’acheteur initial de l’Horizon Solo XT qu’il sera libre de tout défaut de fabrication et de main-d’œuvre pendant une période d’un an suivant la date d’achat.

Vous devrez installer et utiliser l’appareil conformément au mode d’emploi fourni, en assurer le transport sans accident chez un représentant du service à la clientèle agréé par Boston Acoustics et présenter une preuve d’achat, comme une facture, lors d’une demande de réparation.

Cette garantie exclut tout dommage résultant d’un usage abusif ou inadéquat, d’un accident, du transport ou de réparations ou modifi cations effectuées par toute personne autre qu’un représentant du service à la clientèle agréé par Boston Acoustics.

Cette garantie est limitée au produit Boston Acoustics, et ne couvre pas les dommages causés au matériel associé. Elle ne couvre ni les coûts de retrait ni de réinstallation. Cette garantie est annulée si le numéro de série est absent ou illisible. La présente garantie vous donne des droits juridiques précis, et il se peut que vous jouissiez d’autres droits qui varient d’une province ou d’un état à l’autre.

Pour toute demande de réparation

Contactez le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit. Si cela n’est pas possible, écrivez à l’adresse suivante :

Boston Acoustics, Inc.

300 Jubilee Drive Peabody, MA 01960 USA

Ou communiquez avec nous par courriel au : support@bostona.com

Nous vous indiquerons sans délai la marche à suivre. Si vous devez retourner votre Horizon Solo XT à l’usine, veuillez l’expédier en port payé. Une fois la réparation effectuée, nous vous le renverrons en port payé (aux États-Unis et au Canada).

Uniquement pour les clients des États-Unis

Ce symbole placé sur l’appareil indique que celui-ci ne doit pas être éliminé dans les ordures ménagères. Il doit plutôt être recyclé séparément dans centre de collecte d’appareils électroniques, ou retourné au détaillant lors de l’achat d’un appareil similaire. Le fabricant est rémunéré pour le recyclage de ce produit. Une telle pratique contribue à la réutilisation et au recyclage de composants réduisant ainsi les effets néfastes pour l’environnement et la santé humaine et à éviter des amendes prévues pour une élimination incorrecte.

43

Image 43
Contents Horizon Solo XT Important Safety Instructions Introduction FeaturesUnpacking and Setting Up Your Horizon Solo XT ContentsAbout the Front Panel Controls Power ConnectionAntenna Basic Control Operations About the Setup Options FunctionsAdjusting the Volume Selecting Sources or Setup FunctionsFM Station Seek Setting the Clock, Time, Date and Related FunctionsTuning in an FM Station FM RadioDAB Display Tuning in a DAB StationDAB Radio DAB Station ListAbout Station Presets DAB Station SetupScan or Manual Tune. Press the control Removing One or More Presets Alarm Clock FeaturesSetting a Station Preset Tuning in a Preset StationTo check the remaining snooze time, touch Turning Alarms On or OffHow the Alarms Work Snooze FeatureSleep Function Audio ControlsHigh Brightness Low Brightness Display ControlsAbout Clock Memory Resetting To Factory DefaultConnecting Other Equipment Security Cable ConnectionIf Service Seems Necessary Limited WarrantyFor EU Customers Only Importantes Instrucciones DE Seguridad Características IntroducciónPosición horizontal o vertical ContenidoDesembalaje y preparación de la Horizon Solo XT Opciones de colocaciónSintonizar Tune Para sintonizar una nueva emisora Controles del panel delanteroConexión a la red eléctrica AntenaEncender o apagar la Solo XT Regular el volumenOperaciones de control básicas Acerca de las funciones programablesSintonizar una emisora FM Radio FMBúsqueda de emisoras FM Pantalla correspondiente a la fuente DAB Radio DABLista de emisoras DAB Sintonizar una emisora DABAcerca de las emisoras almacenadas en la memoria Programación de emisoras DABSintonizar una emisora memorizada Funciones del reloj alarmaConfiguración de las alarmas Memorizar una emisoraLas demás opciones se confi guran de la misma manera Activar o desactivar una alarmaCómo funcionan las alarmas Función de repetición de alarma SnoozeDel menú y se salvarán los nuevos valores ingresados Controles del sonidoFunción de apagado automático Sleep De 5 minutos. Presione el controlAlto brillo Bajo brillo Opciones para configurar la pantallaAcerca de la memoria del reloj Reiniciar y regresar a la programación de fábricaConexión de otros equipos Conexión de un cable de seguridadSi piensa que necesita servicio técnico Garantía limitadaSólo para clientes de la UE Directives DE Sécurité Importantes Fonctions PrésentationBranchement électrique Table des matièresMise en place Position horizontale ou verticaleTune syntonise une nouvelle station de radio Propos des commandes du panneau avantBranchement électrique AntenneÉteindre ou allumer votre Solo XT Fonctionnement des commandes de baseRéglage du volume Propos du réglage des paramètres des fonctionsRecherche de station FM Syntonisation d’une station FMMonth Jan Déc règle le mois Affichage RAN Radio RAN radiodiffusion audionumériqueListe de stations RAN Syntonisation d’une station RANPropos des préréglages de station Réglage d’une station RANSyntonisation d’une station radio préréglée Réglage d’alarmeFonctions du réveil Mise en mémoire d’une station prérégléeFonctionnement des alarmes Mise en marche et arrêt des alarmesFonction de répétition d’alarme Fonction de veille Contrôles audioPour accéder au menu de confi guration de l’affichage Commandes d’affichagePropos de la mémoire de l’horloge Rétablissement des paramètres par défautBranchement d’équipement Branchement d’un câble de sécuritéPour toute demande de réparation Garantie limitéeUniquement pour les clients des États-Unis Importanti Istruzioni DI Sicurezza Caratteristiche IntroduzionePosizione orizzontale o verticale IndiceApertura della confezione e preparazione di Horizon Solo XT CollocamentoConnessione Pannello di controllo frontaleOperazioni di base Funzioni Setup OptionsRegolare il volume Selezionare una fonte o funzioni di setupMonth Jan-Dec imposta il mese Impostare l’ora, la data e funzioni correlateSelezionare una stazione radio FM Ricerca delle stazioni FMSelezionare una stazione DAB Lista delle stazioni DABIl display DAB Le stazioni preselezionate Impostazioni delle stazioni DABRimuovere uno o più canali preselezionati Caratteristiche della svegliaMemorizzare una stazione radio Selezionare una stazione radio preselezionataFunzionamento della sveglia Attivare e disattivare la svegliaLa funzione Snooze Funzione sleep Regolazione del suonoLuminosità elevata Bassa luminosità Comandi del displayMemoria dell’orologio Ripristinare la configurazione di fabbricaCollegare altri apparecchi Cavo di sicurezzaSe l’assistenza sembra necessaria Garanzia limitataSolo per i clienti dell’UE Viktiga Säkerhetsinstruktioner Egenskaper InledningLiggande eller stående Packa upp och installera din Horizon Solo XTInnehåll PlaceringStrömanslutning Om kontrollerna på framsidanAntenn Justera ljudvolymen Grundläggande användning av kontrollernaOm inställningsalternativens egenskaper Sätta på och stänga av Solo XTFM-kanalsökning FM-radioStälla in klocka, tid, datum och liknande funktioner Ta in en FM-kanalDAB-displayen DAB-radioDAB-kanallistan Ta in en DAB-kanalOm förinställningar av kanaler Inställning av DAB-kanalVill ha och tryck sedan på samma kontroll Ta bort en eller flera förinställningar VäckarklockaFörinställa en kanal Ta in en förinställd kanalHur larmen fungerar Sätta på och stänga av larmSnooze-funktionen Insomningsfunktion LjudkontrollerHög ljusstyrka Kontroller på displayenOm klockans minne Återställning till fabriksstandardAnsluta annan utrustning Anslutning av säkerhetskabelBegränsad garanti Om det är nödvändigt med serviceFör kunder inom EU Wichtige Sicherheitsvorschriften Eigenschaften und Funktionen EinleitungWaagrechte oder senkrechte Aufstellung InhaltAuspacken und Aufstellen Ihres Horizon Solo XT AufstellungStromanschluss Die Regler an der Vorderseite des GerätsEin-/Ausschalten des Solo XT Die Funktionen der Setup OptionsAuswählen von Quellen oder Setup Funktionen GrundfunktionenEinstellen eines UKW-Senders UKW-RadioUKW-Sendersuche Hinweise Die Liste der DAB-SenderEinstellen eines DAB-Senders Die DAB-AnzeigeMehr zu den Senderspeicherplätzen Konfigurieren eines DAB-SendersDen Regler Entfernen einer oder mehrerer Senderspeicherungen WeckereinstellungenEine Senderspeicherung festlegen Auswählen eines SenderspeicherplatzesFunktionsweise des Weckvorgangs Ein- und Ausschalten eines WeckersVol Stellen Sie die Lautstärke für Aufwachen mit Musik ein Der Schlummerzeit noch einmal berühren, geht die Die SchlummerfunktionEinschlaffunktion Überprüfen, berühren Sie den Metallrand. DieAudio-Einstellungen Einstellen des Displays Anwenden der AUX-Eingänge Wiederherstellen der Standardeinstellungen des HerstellersAnschließen anderer Geräte Anschließen von KopfhörernSpeichern der Uhrzeit Anschließen eines SicherheitskabelsFalls Reparatur oder Wartung nötig werden Eingeschränkte GewährleistungNur für Kunden in der EU Jubilee Drive, Peabody, MA 01960 USA