Boston Acoustics Solo owner manual Importantes Instrucciones DE Seguridad

Page 16

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ñ

 

 

Este símbolo que aparece en el aparato indica

 

 

 

 

¡Advertencia! Para reducir el riesgo de incendio o

O

 

 

riesgos derivados de voltajes peligrosos.

 

 

 

 

de descarga eléctrica, no exponga este aparato a

L

 

 

Este símbolo que aparece en el aparato indica que

 

 

 

 

la lluvia o a la humedad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

el usuario debe leer todas las disposiciones de

 

 

 

 

Este símbolo que aparece en el aparato indica

 

 

 

seguridad que aparecen en el manual del usuario.

 

 

 

 

que el aparato se debe desechar en un punto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de recogida especial para desechos electrónicos

 

 

 

Este símbolo que aparece en el aparato indica la

 

 

 

 

y que no debe colocarse junto con los residuos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

presencia de una doble aislación.

 

 

 

 

domiciliarios.

 

 

 

 

1.

Lea estas instrucciones.

16. El aparato no se debe exponer a goteras ni a

 

2.

Conserve estas instrucciones.

 

 

 

salpicaduras. No se deben colocar sobre el aparato

 

3.

Respete todas las advertencias.

 

 

 

objetos que contengan líquidos, tales como fl oreros o

 

4.

Siga todas las instrucciones.

 

 

 

jarrones.

 

5.

No utilice este aparato cerca del agua.

17. Tanto el conector para el cable de alimentación que

 

6.

Limpie el aparato sólo con un trapo seco.

 

 

 

se encuentra en la parte trasera del aparato como

 

7.

No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instale

 

 

 

el enchufe que se conecta al tomacorriente deben

 

 

 

el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

 

 

 

permanecer accesibles para poder desconectar la

 

8.

No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como

 

 

 

energía eléctrica del aparato.

 

 

 

radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos

18. Para desconectar completamente este aparato de

 

 

 

que produzcan calor (incluidos amplificadores).

 

 

 

la red de CA, desconecte el enchufe del cable de

 

9.

No anule el propósito de seguridad del enchufe

 

 

 

alimentación del tomacorriente.

 

 

 

polarizado o de tipo puesta a tierra. Un enchufe

19. El tomacorriente donde enchufa el cable de

 

 

 

polarizado tiene dos patas, una más ancha que la otra.

 

 

 

alimentación debe permanecer fácilmente accesible.

 

 

 

Un enchufe de tipo puesta a tierra tiene dos patas más

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

una tercera pata de puesta a tierra. La pata ancha o la

Usuarios Estadounidenses:

 

 

 

tercera pata se proveen para su seguridad. Si el enchufe

Nota: Este equipo ha sido sometido a pruebas y ha

 

 

 

provisto no se puede utilizar en su tomacorriente,

demostrado cumplir los límites de un dispositivo digital

 

 

 

consulte a un electricista para que reemplace el

Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de

 

 

 

tomacorriente obsoleto.

la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar

 

10.

Proteja el cable de alimentación para evitar que sea

una protección razonable contra interferencias nocivas

 

 

 

pisado o quede pinzado, particularmente en los

en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza

 

 

 

enchufes, los tomacorrientes y el punto en el cual sale

y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se

 

 

 

del aparato.

instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede

 

11.

Utilice sólo las conexiones/accesorios especifi cados por

causar interferencias nocivas a las radiocomunicaciones.

 

 

 

el fabricante.

Sin embargo, no hay garantía de que no se producirá

 

12.

Desenchufe este aparato durante las tormentas

interferencia en una instalación en particular. Si este

 

 

 

eléctricas o cuando no vaya a utilizarlo por un período

equipo provoca interferencias nocivas a la recepción de

 

 

 

de tiempo prolongado.

radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando

 

13.

Todo servicio técnico debe ser realizado por personal

y encendiendo el equipo, se aconseja que el usuario

 

 

 

calificado. Se requiere servicio técnico cuando el aparato

intente corregir la interferencia mediante una o más de las

 

 

 

ha sido dañado de algún modo, por ejemplo si el cable

siguientes medidas:

 

 

 

de alimentación o el enchufe están dañados, si se ha

 

• Cambie la orientación o la ubicación de la antena

 

 

 

vertido líquido o han caído objetos dentro del aparato, si

 

 

 

receptora.

 

 

 

el aparato ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad, si no

 

• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

 

 

 

funciona normalmente, o si ha sufrido una caída.

 

• Conecte el equipo en un tomacorriente que esté en un

 

14.

Mantenga como mínimo una distancia de 2” (50mm)

 

 

 

circuito diferente al cual está conectado el receptor.

 

 

 

alrededor de la parte delantera, trasera y laterales del

 

• Consulte con el vendedor o con un técnico de radio/TV

 

 

 

aparato para asegurar que la ventilación sea sufi ciente.

 

 

 

experimentado para obtener ayuda.

 

 

 

La ventilación no se debe obstruir cubriendo los

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

orifi cios de ventilación ni por la presencia de objetos

Usuarios Canadienses:

 

 

 

 

 

 

tales como diarios, manteles, cortinas, etc.. sobre o

Este aparato digital clase B cumple con la norma

 

 

 

alrededor del aparato.

Canadiense ICES-003.

 

15.

No coloque sobre el aparato fuentes de llamas abiertas,

Este aparato digital clase B cumple con la norma NMB-003

 

 

 

tales como velas encendidas.

de Canadá.

16

Image 16
Contents Horizon Solo XT Important Safety Instructions Features IntroductionContents Unpacking and Setting Up Your Horizon Solo XTAbout the Front Panel Controls Power ConnectionAntenna About the Setup Options Functions Adjusting the VolumeSelecting Sources or Setup Functions Basic Control OperationsSetting the Clock, Time, Date and Related Functions Tuning in an FM StationFM Radio FM Station SeekTuning in a DAB Station DAB RadioDAB Station List DAB DisplayAbout Station Presets DAB Station SetupScan or Manual Tune. Press the control Alarm Clock Features Setting a Station PresetTuning in a Preset Station Removing One or More PresetsTurning Alarms On or Off How the Alarms WorkSnooze Feature To check the remaining snooze time, touchAudio Controls Sleep FunctionDisplay Controls High Brightness Low BrightnessResetting To Factory Default Connecting Other EquipmentSecurity Cable Connection About Clock MemoryIf Service Seems Necessary Limited WarrantyFor EU Customers Only Importantes Instrucciones DE Seguridad Introducción CaracterísticasContenido Desembalaje y preparación de la Horizon Solo XTOpciones de colocación Posición horizontal o verticalControles del panel delantero Conexión a la red eléctricaAntena Sintonizar Tune Para sintonizar una nueva emisoraRegular el volumen Operaciones de control básicasAcerca de las funciones programables Encender o apagar la Solo XTSintonizar una emisora FM Radio FMBúsqueda de emisoras FM Radio DAB Lista de emisoras DABSintonizar una emisora DAB Pantalla correspondiente a la fuente DABProgramación de emisoras DAB Acerca de las emisoras almacenadas en la memoriaFunciones del reloj alarma Configuración de las alarmasMemorizar una emisora Sintonizar una emisora memorizadaActivar o desactivar una alarma Cómo funcionan las alarmasFunción de repetición de alarma Snooze Las demás opciones se confi guran de la misma maneraControles del sonido Función de apagado automático SleepDe 5 minutos. Presione el control Del menú y se salvarán los nuevos valores ingresadosOpciones para configurar la pantalla Alto brillo Bajo brilloReiniciar y regresar a la programación de fábrica Conexión de otros equiposConexión de un cable de seguridad Acerca de la memoria del relojSi piensa que necesita servicio técnico Garantía limitadaSólo para clientes de la UE Directives DE Sécurité Importantes Présentation FonctionsTable des matières Mise en placePosition horizontale ou verticale Branchement électriquePropos des commandes du panneau avant Branchement électriqueAntenne Tune syntonise une nouvelle station de radioFonctionnement des commandes de base Réglage du volumePropos du réglage des paramètres des fonctions Éteindre ou allumer votre Solo XTRecherche de station FM Syntonisation d’une station FMMonth Jan Déc règle le mois Radio RAN radiodiffusion audionumérique Liste de stations RANSyntonisation d’une station RAN Affichage RANRéglage d’une station RAN Propos des préréglages de stationRéglage d’alarme Fonctions du réveilMise en mémoire d’une station préréglée Syntonisation d’une station radio prérégléeFonctionnement des alarmes Mise en marche et arrêt des alarmesFonction de répétition d’alarme Contrôles audio Fonction de veilleCommandes d’affichage Pour accéder au menu de confi guration de l’affichageRétablissement des paramètres par défaut Branchement d’équipementBranchement d’un câble de sécurité Propos de la mémoire de l’horlogePour toute demande de réparation Garantie limitéeUniquement pour les clients des États-Unis Importanti Istruzioni DI Sicurezza Introduzione CaratteristicheIndice Apertura della confezione e preparazione di Horizon Solo XTCollocamento Posizione orizzontale o verticalePannello di controllo frontale ConnessioneFunzioni Setup Options Regolare il volumeSelezionare una fonte o funzioni di setup Operazioni di baseImpostare l’ora, la data e funzioni correlate Selezionare una stazione radio FMRicerca delle stazioni FM Month Jan-Dec imposta il meseSelezionare una stazione DAB Lista delle stazioni DABIl display DAB Impostazioni delle stazioni DAB Le stazioni preselezionateCaratteristiche della sveglia Memorizzare una stazione radioSelezionare una stazione radio preselezionata Rimuovere uno o più canali preselezionatiFunzionamento della sveglia Attivare e disattivare la svegliaLa funzione Snooze Regolazione del suono Funzione sleepComandi del display Luminosità elevata Bassa luminositàRipristinare la configurazione di fabbrica Collegare altri apparecchiCavo di sicurezza Memoria dell’orologioSe l’assistenza sembra necessaria Garanzia limitataSolo per i clienti dell’UE Viktiga Säkerhetsinstruktioner Inledning EgenskaperPacka upp och installera din Horizon Solo XT InnehållPlacering Liggande eller ståendeStrömanslutning Om kontrollerna på framsidanAntenn Grundläggande användning av kontrollerna Om inställningsalternativens egenskaperSätta på och stänga av Solo XT Justera ljudvolymenFM-radio Ställa in klocka, tid, datum och liknande funktionerTa in en FM-kanal FM-kanalsökningDAB-radio DAB-kanallistanTa in en DAB-kanal DAB-displayenOm förinställningar av kanaler Inställning av DAB-kanalVill ha och tryck sedan på samma kontroll Väckarklocka Förinställa en kanalTa in en förinställd kanal Ta bort en eller flera förinställningarHur larmen fungerar Sätta på och stänga av larmSnooze-funktionen Ljudkontroller InsomningsfunktionKontroller på displayen Hög ljusstyrkaÅterställning till fabriksstandard Ansluta annan utrustningAnslutning av säkerhetskabel Om klockans minneBegränsad garanti Om det är nödvändigt med serviceFör kunder inom EU Wichtige Sicherheitsvorschriften Einleitung Eigenschaften und FunktionenInhalt Auspacken und Aufstellen Ihres Horizon Solo XTAufstellung Waagrechte oder senkrechte AufstellungDie Regler an der Vorderseite des Geräts StromanschlussDie Funktionen der Setup Options Auswählen von Quellen oder Setup FunktionenGrundfunktionen Ein-/Ausschalten des Solo XTEinstellen eines UKW-Senders UKW-RadioUKW-Sendersuche Die Liste der DAB-Sender Einstellen eines DAB-SendersDie DAB-Anzeige HinweiseMehr zu den Senderspeicherplätzen Konfigurieren eines DAB-SendersDen Regler Weckereinstellungen Eine Senderspeicherung festlegenAuswählen eines Senderspeicherplatzes Entfernen einer oder mehrerer SenderspeicherungenFunktionsweise des Weckvorgangs Ein- und Ausschalten eines WeckersVol Stellen Sie die Lautstärke für Aufwachen mit Musik ein Die Schlummerfunktion EinschlaffunktionÜberprüfen, berühren Sie den Metallrand. Die Der Schlummerzeit noch einmal berühren, geht dieAudio-Einstellungen Einstellen des Displays Wiederherstellen der Standardeinstellungen des Herstellers Anschließen anderer GeräteAnschließen von Kopfhörern Anwenden der AUX-EingängeAnschließen eines Sicherheitskabels Speichern der UhrzeitFalls Reparatur oder Wartung nötig werden Eingeschränkte GewährleistungNur für Kunden in der EU Jubilee Drive, Peabody, MA 01960 USA