Boston Acoustics Solo owner manual Wichtige Sicherheitsvorschriften

Page 72

D

 

E

 

U

WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

T

 

SDieses Symbol auf dem Gerät weist auf durch

CSpannungen entstehende Gefahren hin.

H

Dieses Symbol auf dem Gerät weist den Benutzer auf das Lesen der Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung hin.

Dieses Symbol auf dem Gerät weist auf

Doppelisolierung hin.

1.Bitte lesen Sie die nachstehenden Hinweise sorgfältig durch.

2.Bewahren Sie diese Hinweise sorgfältig auf.

3.Beachten Sie die Warnhinweise.

4.Befolgen Sie die Hinweise.

5.Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.

6.Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.

7.Blockieren Sie die Lüftungseinlässe nicht. Folgen Sie bei der Aufstellung des Geräts den Hinweisen des Herstellers.

8.Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizungen, Heizgittern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern) auf, die Wärme abgeben.

9.Umgehen Sie nicht die Schutzfunktion des gepolten Steckers oder des geerdeten Steckers. Ein gepolter Stecker hat zwei Kontaktstifte, von denen einer breiter als der andere ist. Ein geerdeter Stecker verfügt über zwei Kontaktstifte und einen dritten Stift zur Erdung. Der breite oder der Stift für die Erdung sorgt für Ihre Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht

in ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektrofachmann, um die veraltete Anschlussdose auszutauschen.

10.Vermeiden Sie, dass auf das Netzkabel getreten oder dass es gequetscht wird.

11.Verwenden Sie nur das vom Hersteller angegebene Zubehör.

Warnung! Zur Vermeidung von Feuer oder elektrischen Schlägen darf dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden!

Dieses auf dem Gerät angebrachte Symbol gibt an, dass das Gerät in einem besonderen Sammelbehälter für Elektromüll entsorgt werden muss und nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.

12.Ziehen Sie bei Gewittern, oder wenn das Gerät längere Zeit nicht genutzt wird, den Netzstecker des Geräts heraus.

13.Überlassen Sie alle Reparatur- und Wartungsarbeiten qualifi ziertem Fachpersonal. Reparatur- und Wartungsarbeiten sind notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, zum Beispiel, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, Flüssigkeit verschüttet wurden oder Fremdkörper in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder heruntergefallen ist.

14.Halten Sie vorne, hinten und an den Seiten des Geräts einen Mindestabstand von 50 mm ein, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten.

15.Offene Feuerquellen wie brennende Kerzen sollten nicht auf dem Gerät aufgestellt werden.

16.Das Gerät sollte nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden.

17.Entweder muss der Netzanschluss an der Rückseite des Geräts zugänglich bleiben oder der Netzstecker an der Wand, um das Gerät stromfrei machen zu können.

18.Um das Gerät vollständig auszuschalten, trennen Sie es vom AC-Netzanschluss, ziehen Sie das Netzkabel vom AC-Anschluss.

19.Der Netzstecker des Stromversorgungskabel soll immer in ordnungsgemäßem Zustand sein.

72

Image 72
Contents Horizon Solo XT Important Safety Instructions Features IntroductionContents Unpacking and Setting Up Your Horizon Solo XTPower Connection About the Front Panel ControlsAntenna About the Setup Options Functions Adjusting the VolumeSelecting Sources or Setup Functions Basic Control OperationsSetting the Clock, Time, Date and Related Functions Tuning in an FM StationFM Radio FM Station SeekTuning in a DAB Station DAB RadioDAB Station List DAB DisplayDAB Station Setup About Station PresetsScan or Manual Tune. Press the control Alarm Clock Features Setting a Station PresetTuning in a Preset Station Removing One or More PresetsTurning Alarms On or Off How the Alarms WorkSnooze Feature To check the remaining snooze time, touchAudio Controls Sleep FunctionDisplay Controls High Brightness Low BrightnessResetting To Factory Default Connecting Other EquipmentSecurity Cable Connection About Clock MemoryLimited Warranty If Service Seems NecessaryFor EU Customers Only Importantes Instrucciones DE Seguridad Introducción CaracterísticasContenido Desembalaje y preparación de la Horizon Solo XTOpciones de colocación Posición horizontal o verticalControles del panel delantero Conexión a la red eléctricaAntena Sintonizar Tune Para sintonizar una nueva emisoraRegular el volumen Operaciones de control básicasAcerca de las funciones programables Encender o apagar la Solo XTRadio FM Sintonizar una emisora FMBúsqueda de emisoras FM Radio DAB Lista de emisoras DABSintonizar una emisora DAB Pantalla correspondiente a la fuente DABProgramación de emisoras DAB Acerca de las emisoras almacenadas en la memoriaFunciones del reloj alarma Configuración de las alarmasMemorizar una emisora Sintonizar una emisora memorizadaActivar o desactivar una alarma Cómo funcionan las alarmasFunción de repetición de alarma Snooze Las demás opciones se confi guran de la misma maneraControles del sonido Función de apagado automático SleepDe 5 minutos. Presione el control Del menú y se salvarán los nuevos valores ingresadosOpciones para configurar la pantalla Alto brillo Bajo brilloReiniciar y regresar a la programación de fábrica Conexión de otros equiposConexión de un cable de seguridad Acerca de la memoria del relojGarantía limitada Si piensa que necesita servicio técnicoSólo para clientes de la UE Directives DE Sécurité Importantes Présentation FonctionsTable des matières Mise en placePosition horizontale ou verticale Branchement électriquePropos des commandes du panneau avant Branchement électriqueAntenne Tune syntonise une nouvelle station de radioFonctionnement des commandes de base Réglage du volumePropos du réglage des paramètres des fonctions Éteindre ou allumer votre Solo XTSyntonisation d’une station FM Recherche de station FMMonth Jan Déc règle le mois Radio RAN radiodiffusion audionumérique Liste de stations RANSyntonisation d’une station RAN Affichage RANRéglage d’une station RAN Propos des préréglages de stationRéglage d’alarme Fonctions du réveilMise en mémoire d’une station préréglée Syntonisation d’une station radio prérégléeMise en marche et arrêt des alarmes Fonctionnement des alarmesFonction de répétition d’alarme Contrôles audio Fonction de veilleCommandes d’affichage Pour accéder au menu de confi guration de l’affichageRétablissement des paramètres par défaut Branchement d’équipementBranchement d’un câble de sécurité Propos de la mémoire de l’horlogeGarantie limitée Pour toute demande de réparationUniquement pour les clients des États-Unis Importanti Istruzioni DI Sicurezza Introduzione CaratteristicheIndice Apertura della confezione e preparazione di Horizon Solo XTCollocamento Posizione orizzontale o verticalePannello di controllo frontale ConnessioneFunzioni Setup Options Regolare il volumeSelezionare una fonte o funzioni di setup Operazioni di baseImpostare l’ora, la data e funzioni correlate Selezionare una stazione radio FMRicerca delle stazioni FM Month Jan-Dec imposta il meseLista delle stazioni DAB Selezionare una stazione DABIl display DAB Impostazioni delle stazioni DAB Le stazioni preselezionateCaratteristiche della sveglia Memorizzare una stazione radioSelezionare una stazione radio preselezionata Rimuovere uno o più canali preselezionatiAttivare e disattivare la sveglia Funzionamento della svegliaLa funzione Snooze Regolazione del suono Funzione sleepComandi del display Luminosità elevata Bassa luminositàRipristinare la configurazione di fabbrica Collegare altri apparecchiCavo di sicurezza Memoria dell’orologioGaranzia limitata Se l’assistenza sembra necessariaSolo per i clienti dell’UE Viktiga Säkerhetsinstruktioner Inledning EgenskaperPacka upp och installera din Horizon Solo XT InnehållPlacering Liggande eller ståendeOm kontrollerna på framsidan StrömanslutningAntenn Grundläggande användning av kontrollerna Om inställningsalternativens egenskaperSätta på och stänga av Solo XT Justera ljudvolymenFM-radio Ställa in klocka, tid, datum och liknande funktionerTa in en FM-kanal FM-kanalsökningDAB-radio DAB-kanallistanTa in en DAB-kanal DAB-displayenInställning av DAB-kanal Om förinställningar av kanalerVill ha och tryck sedan på samma kontroll Väckarklocka Förinställa en kanalTa in en förinställd kanal Ta bort en eller flera förinställningarSätta på och stänga av larm Hur larmen fungerarSnooze-funktionen Ljudkontroller InsomningsfunktionKontroller på displayen Hög ljusstyrkaÅterställning till fabriksstandard Ansluta annan utrustningAnslutning av säkerhetskabel Om klockans minneOm det är nödvändigt med service Begränsad garantiFör kunder inom EU Wichtige Sicherheitsvorschriften Einleitung Eigenschaften und FunktionenInhalt Auspacken und Aufstellen Ihres Horizon Solo XTAufstellung Waagrechte oder senkrechte AufstellungDie Regler an der Vorderseite des Geräts StromanschlussDie Funktionen der Setup Options Auswählen von Quellen oder Setup FunktionenGrundfunktionen Ein-/Ausschalten des Solo XTUKW-Radio Einstellen eines UKW-SendersUKW-Sendersuche Die Liste der DAB-Sender Einstellen eines DAB-SendersDie DAB-Anzeige HinweiseKonfigurieren eines DAB-Senders Mehr zu den SenderspeicherplätzenDen Regler Weckereinstellungen Eine Senderspeicherung festlegenAuswählen eines Senderspeicherplatzes Entfernen einer oder mehrerer SenderspeicherungenEin- und Ausschalten eines Weckers Funktionsweise des WeckvorgangsVol Stellen Sie die Lautstärke für Aufwachen mit Musik ein Die Schlummerfunktion EinschlaffunktionÜberprüfen, berühren Sie den Metallrand. Die Der Schlummerzeit noch einmal berühren, geht dieAudio-Einstellungen Einstellen des Displays Wiederherstellen der Standardeinstellungen des Herstellers Anschließen anderer GeräteAnschließen von Kopfhörern Anwenden der AUX-EingängeAnschließen eines Sicherheitskabels Speichern der UhrzeitEingeschränkte Gewährleistung Falls Reparatur oder Wartung nötig werdenNur für Kunden in der EU Jubilee Drive, Peabody, MA 01960 USA