Elta 4521 124 125, Кнопки Управления И Функции, Вид спереди Вид сбоку Слева Вид сзади, Справа

Page 63

11.

ПРЕДМЕТЫ И ЖИДКОСТИ - следует позаботиться о том, чтобы на устройство не падали

 

различные предметы, а в его отверстия не проливались жидкости. Не разбирайте

 

устройство.

12.

РЕМОНТ ПОВРЕЖДЕНИЙ - устройство подлежит ремонту, выполняемым

 

квалифицированным персоналом, если:

 

a.

Повреждены шнур или вилка электропитания.

 

b.

Внутрь корпуса устройства попали предметы или жидкость.

 

c.

Устройство подверглось воздействию дождя или влаги.

 

d.

Устройство было уронено, либо был поврежден его корпус. Используйте только те

 

 

настройки и регулировки, которые были указаны в данном руководстве.

 

e.

Устройство не функционирует нормально.

 

f.

Устройство демонстрирует значительные изменения в своей производительности.

13.

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ - пользователь не должен пытаться обслуживать данное

 

устройство свыше того, что указано в настоящем руководстве по эксплуатации. Все

 

другие виды обслуживания должны выполняться квалифицированным персоналом.

КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ

Вид сверху

 

 

 

 

1

Кнопка MODE

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Кнопка AL Set

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Звонок 1

AL.1

3

 

 

 

 

 

 

 

4

4

Звонок 2

AL.2

2

 

 

 

6

 

 

 

1

5

Переключатель термометра C / F (ºC/ºF)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Проектор (внутри шарика)

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Кнопка настройки

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Кнопка настройки

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

9

10

 

9

Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ

 

10

Кнопка SNOOZE / SLEEP

14.

ЧИСТКА - перед тем, как чистить устройство, отсоедините его от источника питания. Не

 

используйте для чистки жидкие или аэрозольные моющие средства, используйте для

 

этого только влажную ветошь. Следуйте соответствующим указаниям, изложенным в

 

данном руководстве.

15.

ГРОЗА - во время грозы, а также в периоды длительного перерыва в эксплуатации

 

устройства, следует отключать его от источника электропитания и антенны.

16.

ПРОВЕРКА БЕЗОПАСНОСТИ УСТРОЙСТВА - после ремонта/обслуживания устройства,

 

попросите службу работы с покупателями проверить безопасность устройства.

17.

ПЕРЕГРУЗКА - во избежание опасности пожара или поражения электротоком, не

 

перегружайте домашнюю сеть электропитания.

18.

ЭЛЕКТРОСТАТИЧЕСКИЙ РАЗРЯД - если устройство не функционирует нормально,

 

отсоедините устройство от источника питания и извлеките батарейки. Через небольшой

 

промежуток времени подключите электропитание снова.

ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ НЕПРЕРЫВНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ!

ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРОТОКОМ, А ТАКЖЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ НЕЖЕЛАТЕЛЬНЫХ ПОМЕХ, ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДОВАННЫЕ АКСЕССУАРЫ.

Вид спереди

11

Вид сбоку

Слева

13

12

14

15

Вид сзади

19

20

21

22 23

11ЖК дисплей

Справа

12Шкала частот

13 Гнездо входа LINE IN

14Громкость VOLUME + / -

15Настройка TUNING

16

Ночная подсветка ON / OFF

16

17

ВКЛ/ВЫКЛ ON / OFF проектора

17

18

Перекл. диапазонов AM / FM

18

 

 

19Табличка

20Динамики

21Шнур питания

22Датчик температуры (только для комнатной температуры)

23Проволочная FM антенна

124.

 

125.

 

 

 

Image 63
Contents 4521 Weitere Informationen Modell 4521 PROJEKTIONS-UHRENRADIO MIT ThermometerBedienungsanleitung SicherheitshinweiseTastenbelegung UND Funktionen Vorderansicht Seitenansicht links GeräterückansichtRechts Netzanschluss UND Gangreserve Erste SchritteEinstellen VON Uhrzeit UND Datum Einstellen des Weckmodus Einstellen Weckalarm 1 und WeckalarmSignalton Summer Dauer DES Weckalarms UND SchlummerfunktionThermometer Umschalten DES DisplaysEinschlafen MIT Musik SommerzeitSafety Instructions Projection Clock Radio with ThermometerFurther Information Location of Controls and Functions Front View Side View Left Device Rear ViewRight Power Supply and Batterie Backup Setting Time and DateGetting Started Duration of Alarm and SNOOZE-FUNCTION Setting Alarm 1 and AlarmSetting the alarm mode Signal sound BuzzerDaylight Saving Time Switch Display ContentTurning OFF with Sleep Timer Technical SpecificationsPlus D’INFORMATIONS Modell RADIO-RÉVEIL À Projection Avec ThermomètreMANUELD’UTILISATION Instructions Relatives À LA SécuritéLocalisation DES Commandes ET DES Fonctions Façade Vue latérale GaucheDroite Vue arrière de l’appareil Alimentation ET Pile DE Sauvegarde DemarrerRegler LA Date ET L’HEURE Duree DE LA Fonction Alarme ET Veille Réglage de l’Alarme 1 et de l’AlarmeRégler le mode alarme Signal sonore SonnerieChangement D’HEURE Eteindre Avec LE Mode VeilleSpecifications Techniques Basculer a L’AFFICHAGE DU ContenuKiegészítő Információk Projektoros Radiós ÓRA HőmérővelKezelési Útmutató Biztonsági ÚtmutatóKezelőszervek ÉS Funkciók Helye Elölnézet Oldalnézet Bal Készülék hátulnézeteJobb Áramellátás ÉS Elemes Biztonsági Mentés ElindulásAZ IDŐ ÉS Dátum Beállítása Jelzés hang Zümmögő Az Alarm 1 ébresztés 1 és Alarm 2 ébresztés 2 beállításaAz alarm ébresztés mód beállítása AZ Alarm Ébresztés ÉS Snooze Szendergő FunkcióHőmérő Kikapcsolás a „SLEEP Timer Elalvás Időzítés FunkcióvalKijelző Tartalmának Kapcsolása Nappali Fény Takarékos IDŐInformazioni Aggiuntive Modello Radio Orologio a Proiezione CON TermometroManuale DI Istruzioni Istruzioni DI SicurezzaDestra Posizione DEI Controllo E FunzioniVisione dall’alto Vista fronte Visione laterale Sinistra Visione posterioreAlimentazione E Batterie Guida RapidaImpostazione Dellora E Della Data Durata Della Sveglia E Funzione Snooze Impostazione della Sveglia 1 e SvegliaImpostazione della modalità sveglia Segnale audio cicalinoTermometro Spegnimento DEL Timer SleepPassare AL Contenuto DEL Display ORA LegaleNformación Adicional Modelo Radio Despertador DE Proyección CON TermómetroManual DE Insrucciones Instrucciones DE SeguridadUbicación DE LOS Botones Y LAS Funciones Vista frontal Vista lateral IzquierdaDerecha Vista trasera del dispositivo Configuración DE Fecha Y Hora Fuente DE Alimentción Y Pilas DE EmergenciaPrimeros Pasos Duración DE LA Alarma Y Función Snooze Repetir Alarma CONFIGURACIÓN, Activación Y Desactivación DE LA AlarmaTermómetro Cambio DEL Contenido DE LA PantallaTemporizador Para Dormir Horario DE VeranoMais Informações Modell Projector Rádio Despertador COM TermómetroManual DE Instruções Precauções DE SegurançaDireita Localização DOS Controlos E FunçõesVista Superior Vista Frontal Visor LCD Vista Lateral EsquerdaFonte DE Alimentação E Pilha DE Emergência ComeçarEstabelecer a Hora E Data Som de sinal Buzzer Configurar o Alarme 1 e AlarmeConfigurar o modo de alarme Duração DA Função DE Alarme E SnoozeRádio Desligar COM Alarme Para DormirConteúdo do Visor DE Alteração Poupança DE Tempo DiurnaDalsze Inforamcje Projekcyjny Zegar Z Radiem I TermometremInstrukcja Obsługi Instrukcje BezpieczeństwaLokalizacja Elementów Sterowania I Funkcji Widok z przodu Widok z boku Strona lewaStrona prawa Widok urządzenia z tyłu Zasilanie I Funkcja Wspomagająca Baterii RozpoczęcieUstawianie Godziny I Daty Dźwięk sygnału dzwonek Ustawianie Alarmu 1 i AlarmuUstawianie trybu alarmu Czas Trwania Alarmu I Funkcja DrzemkiTermometr Włączanie Wyświetlanej ZawartościWyłączanie ZA Pomocą Wyłącznika Czasowego Czas LetniBijkomende Informatie Projectie Klokradio MET ThermometerGebruiksaanwijzing VeiligheidsinstructiesLokatie VAN Bedieningen EN Functies Voedingsbron EN BACK-UP Batterij OM TE BeginnenTijd EN Datum Instellen Tijdsduur VAN DE Alarm EN SNOOZE-FUNCTIE DE Alarmmodus Instellen EN DE Alarmfunctie AAN/UITZETTENTechnische Specificaties Uitschakelen MET SlaaptimerVerwissel DE Weergave VAN HET Uitleesvenster ZomertijdHarýcý Býlgýler Modell Isiölçerli Yansitmali Saatli RadyoKullanim Kilavuzu Emniyet TalimatlariDüğmelerİn Yerlerİ VE İşlevlerİ Üstten Görünüm Önden Görünüm Yandan Görünüm SolSağ Cihazın Arkadan Görünümü GÜÇ Kaynaği VE Yedek PİL BaşlarkenSaat VE Takvİmİn Ayarlanmasi Sinyal sesi Zil Alarm 1 ve Alarm 2’nin AyarlanmasıAlarm Konumnun Ayarlanması Alarm VE Uyku İşlevlerİnİn Süresİ100 101 Bezpečnostní Pokyny 102 103Rádio S Projekčními Hodinami a Teploměrem Návod PRO ObsluhuZprava Zadní pohled na přístroj 104 105Umístění Ovládacích Prvků a Funkcí Přední pohled Boční pohled ZlevaNastavení Času a Data 106 107Zdroj Napájení a Záložní Baterie Úvod108 109 Nastavení Režimu Budíku a ZAPNUTÍ/ Vypnutí Funkce BudíkuDoba Trvání Budíku a Funkce Oddálení Snooze 110 111 Instructiuni DE Siguranta 112 113Ceas CU Proiectare AFISAJ, Radio SI Termometru Manual CU InstructiuniPozitia Tastelor DE Control SI a Functiunilor 114 115Setare Timp SI Data 116 117Sursa Electrica SI Bateriile DE Rezerva PornireaFunctia DE Amanare Setarea Optiunii Alarma SI OPRIREA/PORNIREA Functiei AlarmaDurata Alarmei SI Functia DE Amanare a Trezirii 118 119120 121 Указания ПО Технике Безопасности 122 123Модель Проекционные ЧАСЫ-РАДИО С Термометром Руководство ПО ЭксплуатацииСправа 124 125Кнопки Управления И Функции Вид спереди Вид сбоку Слева Вид сзадиУстановка Времени И Даты 126 127Основное И Резервное Электропитание Начало РаботыЗвучание сигнала будильника звонок 128 129Установка звонка будильника 1 и звонка будильника Установка режима будильника130 131 132 133 Прожекционен Радиочасовник С ТермометърРъководство ЗА Употреба Изглед отпред Изглед отстрани Ляво 134 135Разположение НА Контролите И Функции Разтоварване ОТ Електростатично Напрежение ИзключетеНастройка НА ЧАС И Дата 136 137Електрозахранване И Захранване С Батерии НачалоПродължителност НА Алармата И Функцията ЗА Временно Спиране 138 139140 141