Elta 4521 manual 102 103, Rádio S Projekčními Hodinami a Teploměrem, Návod PRO Obsluhu

Page 52

MODEL 4521

RÁDIO S PROJEKČNÍMI HODINAMI A TEPLOMĚREM

NÁVOD PRO OBSLUHU

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Neblokujte větrání přístroje tím, že jej např. přikryjete látkou, novinami, nebo jiným kusem nábytku. Otvory pro větrání musí zůstat vždy volné.

Přehřátí může způsobit poškození a zkrátit životnost přístroje.

Teplo a horko

Trojúhelník se symbolem

blesku upozorňuje uživatele na neizolované „nebezpečné napětí“ uvnitř přístroje, které je dostatečně vysoké, aby mohlo znamenat nebezpečí zásahu elektrickým proudem.

VAROVÁNÍ

NEBEZPEČÍ ZÁSAHU ELEKTRICKÝM

PROUDEM

NEOTEVÍRAT

UPOZORNĚNÍ: KE SNÍŽENÍ RIZIKA ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEODSTRAŇUJTE KRYT (NEBO ZADNÍ ČÁST) UVNITŘ NEJSOU ŽÁDNÉ UŽIVATELEM VYMĚNITELNÉ SOUČÁSTKY S OPRAVOU SE OBRAŤTE NA KVALIFIKOVANÉHO TECHNIKA.

Trojúhelník se symbolem

vykřičníku upozorňuje uživatele

na důležité instrukce k

používání a údržbě spolu s

návodem, který je třeba

prostudovat.

Nevystavujte spotřebič přímému slunečnímu záření. Přesvědčte se, že spotřebič není vystaven přímému zdroji tepla jako jsou topná tělesa nebo přímý plamen. Přesvědčte se, že ventilační štěrbiny u spotřebiče nejsou zakryty.

Vlhkost a čištění

Tento spotřebič není vodotěsný! Neponořte spotřebič do vody. Nenechte spotřebič přijít do kontaktu s vodou. Vodavniknoucí do spotřebiče může tento spotřebič vážně poškodit. K čistění nepoužívejte čistící prostředky, které obsahují alkohol, čpavek, benzín nebo hrubé předměty protože bypoškodily spotřebič. Jako čisticí prostředek použijte navlhčený jemný kus látky.

DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE

Pozor na malé díly a baterie. Spolknutí těchto předmětů může vést k vážnému zranění, nebo udušení.

Hlavně dbejte na to, aby malé díly a baterie nebyly v dosahu dětí.

Důležitá rada týkající se ochrany sluchu

Upozornění

Máme starost o váš sluch tak jako vy.

Proto používejte tento spotřebič s rozvahou.

Naše doporučeni: Nepoužívejte vysoké hlasitosti.

V případě, že je spotřebič používán dětmi, přesvědčte se, že není hlasitost příliš vysoká.

Upozornění!

Vysoká hlasitost může způsobit nenapravitelnou ztrátu dětského sluchu.

Nenechte NIKDY osoby, zvláště děti, strkat předměty do dírek, zdířek, nebo jiných otvorů na přístroji.

Může to vést ke smrtelnému zranění elektrickým proudem. Pouzdro přístroje smí otevřít jedině odborník.

Použijte spotřebič pouze k účelu k jakému je určen.

Přístroj je určen výhradně pro použití v obytných a obchodních oblastech.

Prosíme, uschovejte si pečlivě tento návod k obsluze pro pozdější upotřebení.

Upozornění k ochraně životního prostředí

Tento výrobek se nesmí po ukončení své životnosti likvidovat s normálním domovním odpadem, ale musí být odevzdán na sběrném místě pro recyklaci elektrických a elektronických přístrojů. Symbol na výrobku, návodu k použití či obalu na to upozorňuje. Materiály jsou recyklovatelné podle svých označení. Recyklací, využitím materiálů nebo jinou formou zužitkování starých přístrojů důležitým způsobem přispíváte k ochraně našeho životního prostředí.

Zeptejte se prosím obecní správy na příslušné likvidační místo.

Sběr odpadu

Baterie a obalový materiál nepatří do domácího odpadu. Baterie musí být vráceny do speciální sběrny pro použité baterie. Oddělení obalového materiálu je z ekologického a ekonomického hlediska výhodné.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

1.ČTĚTE POKYNY - před započetím manipulování se zařízením je nutné pročíst veškeré bezpečnostní pokyny a návod k použití.

2.UCHOVEJTE POKYNY - návod k použití a bezpečnostní pokyny musí být uchovány pro další použití.

3.VĚNUJTE POZORNOST VAROVÁNÍM - musí být dodržována veškerá varování a návod k použití.

4.DODRŽUJTE POKYNY - veškeré provozní pokyny musí být dodržovány.

5.VODA A VLHKOST - zařízení se nesmí používat v blízkosti vody, např. poblíž vany, umyvadla, dřezu, prádelní kádě, ve vlhkém sklepení či v blízkosti plaveckého bazénu.

6.VĚTRÁNÍ - otvory v zařízení slouží pro správné odvětrání a jsou nezbytné pro provoz a zabraňují přehřátí. Zařízení by mělo být umístěné tak, aby díky svému umístění či poloze nebylo zabráněno správné ventilaci. Nepokládejte na postel, pohovku, koberec či podobné plochy, které mohou ucpat ventilační otvory. Nevkládejte do knihoven či vestavěných skříní, které mohou zabraňovat proudění vzduchu ventilačními otvory.

7.TEPLO - zařízení by mělo být umístěno v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů, jako jsou radiátory, kamna či jiná zařízení (včetně zesilovačů), které produkují teplo.

8.ZDROJ ENERGIE - zařízení musí být zapojeno do takového typu síťového napájení, jenž je uvedeno v provozních pokynech nebo označeno na zařízení.

9.OCHRANA PŘÍVODNÍHO KABELU - přívodní kabely by měly být vedeny tak, aby se na ně nešlapalo, aby nebyly stlačovány předměty nad nebo vedle nich.

10.NEPOUŽÍVÁNÍ - pokud se zařízení delší dobu nepoužívá, odpojte jej prosím od sítě a antény.

11.VNIKNUTÍ PŘEDMĚTU či KAPALINY - je nutné dávat pozor, aby žádné předměty a jakékoli jiné kapaliny nevnikly skrze otvory do zařízení. Nerozebírejte.

12.POŠKOZENÍ VYŽADUJÍCÍ SERVIS - zařízení musí opravit kvalifikovaný servisní technik v následujících případech:

a.přívodní kabel či zástrčka je poškozená.

b.do zařízení vnikly předměty či natekla kapalina.

c.zařízení bylo vystaveno na dešti či ve vodě.

d.Zařízení spadlo na zem nebo je poškozený kryt. Používejte pouze ovládací a regulační prvky dle pokynů v příručce.

102.

 

103.

 

 

 

Image 52
Contents 4521 Modell 4521 PROJEKTIONS-UHRENRADIO MIT Thermometer BedienungsanleitungSicherheitshinweise Weitere InformationenVorderansicht Seitenansicht links Geräterückansicht Tastenbelegung UND FunktionenRechts Erste Schritte Netzanschluss UND GangreserveEinstellen VON Uhrzeit UND Datum Einstellen Weckalarm 1 und Weckalarm Signalton SummerDauer DES Weckalarms UND Schlummerfunktion Einstellen des WeckmodusUmschalten DES Displays Einschlafen MIT MusikSommerzeit ThermometerProjection Clock Radio with Thermometer Safety InstructionsFurther Information Front View Side View Left Device Rear View Location of Controls and FunctionsRight Setting Time and Date Power Supply and Batterie BackupGetting Started Setting Alarm 1 and Alarm Setting the alarm modeSignal sound Buzzer Duration of Alarm and SNOOZE-FUNCTIONSwitch Display Content Turning OFF with Sleep TimerTechnical Specifications Daylight Saving TimeModell RADIO-RÉVEIL À Projection Avec Thermomètre MANUELD’UTILISATIONInstructions Relatives À LA Sécurité Plus D’INFORMATIONSFaçade Vue latérale Gauche Localisation DES Commandes ET DES FonctionsDroite Vue arrière de l’appareil Demarrer Alimentation ET Pile DE SauvegardeRegler LA Date ET L’HEURE Réglage de l’Alarme 1 et de l’Alarme Régler le mode alarmeSignal sonore Sonnerie Duree DE LA Fonction Alarme ET VeilleEteindre Avec LE Mode Veille Specifications TechniquesBasculer a L’AFFICHAGE DU Contenu Changement D’HEUREProjektoros Radiós ÓRA Hőmérővel Kezelési ÚtmutatóBiztonsági Útmutató Kiegészítő InformációkElölnézet Oldalnézet Bal Készülék hátulnézete Kezelőszervek ÉS Funkciók HelyeJobb Elindulás Áramellátás ÉS Elemes Biztonsági MentésAZ IDŐ ÉS Dátum Beállítása Az Alarm 1 ébresztés 1 és Alarm 2 ébresztés 2 beállítása Az alarm ébresztés mód beállításaAZ Alarm Ébresztés ÉS Snooze Szendergő Funkció Jelzés hang ZümmögőKikapcsolás a „SLEEP Timer Elalvás Időzítés Funkcióval Kijelző Tartalmának KapcsolásaNappali Fény Takarékos IDŐ HőmérőModello Radio Orologio a Proiezione CON Termometro Manuale DI IstruzioniIstruzioni DI Sicurezza Informazioni AggiuntivePosizione DEI Controllo E Funzioni Visione dall’altoVista fronte Visione laterale Sinistra Visione posteriore DestraGuida Rapida Alimentazione E BatterieImpostazione Dellora E Della Data Impostazione della Sveglia 1 e Sveglia Impostazione della modalità svegliaSegnale audio cicalino Durata Della Sveglia E Funzione SnoozeSpegnimento DEL Timer Sleep Passare AL Contenuto DEL DisplayORA Legale TermometroModelo Radio Despertador DE Proyección CON Termómetro Manual DE InsruccionesInstrucciones DE Seguridad Nformación AdicionalVista frontal Vista lateral Izquierda Ubicación DE LOS Botones Y LAS FuncionesDerecha Vista trasera del dispositivo Fuente DE Alimentción Y Pilas DE Emergencia Configuración DE Fecha Y HoraPrimeros Pasos CONFIGURACIÓN, Activación Y Desactivación DE LA Alarma Duración DE LA Alarma Y Función Snooze Repetir AlarmaCambio DEL Contenido DE LA Pantalla Temporizador Para DormirHorario DE Verano TermómetroModell Projector Rádio Despertador COM Termómetro Manual DE InstruçõesPrecauções DE Segurança Mais InformaçõesLocalização DOS Controlos E Funções Vista SuperiorVista Frontal Visor LCD Vista Lateral Esquerda DireitaComeçar Fonte DE Alimentação E Pilha DE EmergênciaEstabelecer a Hora E Data Configurar o Alarme 1 e Alarme Configurar o modo de alarmeDuração DA Função DE Alarme E Snooze Som de sinal BuzzerDesligar COM Alarme Para Dormir Conteúdo do Visor DE AlteraçãoPoupança DE Tempo Diurna RádioProjekcyjny Zegar Z Radiem I Termometrem Instrukcja ObsługiInstrukcje Bezpieczeństwa Dalsze InforamcjeWidok z przodu Widok z boku Strona lewa Lokalizacja Elementów Sterowania I FunkcjiStrona prawa Widok urządzenia z tyłu Rozpoczęcie Zasilanie I Funkcja Wspomagająca BateriiUstawianie Godziny I Daty Ustawianie Alarmu 1 i Alarmu Ustawianie trybu alarmuCzas Trwania Alarmu I Funkcja Drzemki Dźwięk sygnału dzwonekWłączanie Wyświetlanej Zawartości Wyłączanie ZA Pomocą Wyłącznika CzasowegoCzas Letni TermometrProjectie Klokradio MET Thermometer GebruiksaanwijzingVeiligheidsinstructies Bijkomende InformatieLokatie VAN Bedieningen EN Functies OM TE Beginnen Voedingsbron EN BACK-UP BatterijTijd EN Datum Instellen DE Alarmmodus Instellen EN DE Alarmfunctie AAN/UITZETTEN Tijdsduur VAN DE Alarm EN SNOOZE-FUNCTIEUitschakelen MET Slaaptimer Verwissel DE Weergave VAN HET UitleesvensterZomertijd Technische SpecificatiesModell Isiölçerli Yansitmali Saatli Radyo Kullanim KilavuzuEmniyet Talimatlari Harýcý BýlgýlerÜstten Görünüm Önden Görünüm Yandan Görünüm Sol Düğmelerİn Yerlerİ VE İşlevlerİSağ Cihazın Arkadan Görünümü Başlarken GÜÇ Kaynaği VE Yedek PİLSaat VE Takvİmİn Ayarlanmasi Alarm 1 ve Alarm 2’nin Ayarlanması Alarm Konumnun AyarlanmasıAlarm VE Uyku İşlevlerİnİn Süresİ Sinyal sesi Zil100 101 102 103 Rádio S Projekčními Hodinami a TeploměremNávod PRO Obsluhu Bezpečnostní Pokyny104 105 Umístění Ovládacích Prvků a FunkcíPřední pohled Boční pohled Zleva Zprava Zadní pohled na přístroj106 107 Zdroj Napájení a Záložní BaterieÚvod Nastavení Času a DataNastavení Režimu Budíku a ZAPNUTÍ/ Vypnutí Funkce Budíku 108 109Doba Trvání Budíku a Funkce Oddálení Snooze 110 111 112 113 Ceas CU Proiectare AFISAJ, Radio SI TermometruManual CU Instructiuni Instructiuni DE Siguranta114 115 Pozitia Tastelor DE Control SI a Functiunilor116 117 Sursa Electrica SI Bateriile DE RezervaPornirea Setare Timp SI DataSetarea Optiunii Alarma SI OPRIREA/PORNIREA Functiei Alarma Durata Alarmei SI Functia DE Amanare a Trezirii118 119 Functia DE Amanare120 121 122 123 Модель Проекционные ЧАСЫ-РАДИО С ТермометромРуководство ПО Эксплуатации Указания ПО Технике Безопасности124 125 Кнопки Управления И ФункцииВид спереди Вид сбоку Слева Вид сзади Справа126 127 Основное И Резервное ЭлектропитаниеНачало Работы Установка Времени И Даты128 129 Установка звонка будильника 1 и звонка будильникаУстановка режима будильника Звучание сигнала будильника звонок130 131 Прожекционен Радиочасовник С Термометър 132 133Ръководство ЗА Употреба 134 135 Разположение НА Контролите И ФункцииРазтоварване ОТ Електростатично Напрежение Изключете Изглед отпред Изглед отстрани Ляво136 137 Електрозахранване И Захранване С БатерииНачало Настройка НА ЧАС И Дата138 139 Продължителност НА Алармата И Функцията ЗА Временно Спиране140 141