Lincoln Electric SVM107-B service manual Précautions DE Sûreté

Page 5

iv

iv

SAFETY

Return to Master TOC

Return to Master TOC

Return to Master TOC

Return to Master TOC

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ

Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suiv- antes:

Sûreté Pour Soudage A L’Arc

1.Protegez-vous contre la secousse électrique:

a.Les circuits à l’électrode et à la piéce sont sous tension quand la machine à souder est en marche. Eviter toujours tout contact entre les parties sous tension et la peau nue ou les vétements mouillés. Porter des gants secs et sans trous pour isoler les mains.

b.Faire trés attention de bien s’isoler de la masse quand on soude dans des endroits humides, ou sur un plancher met- allique ou des grilles metalliques, principalement dans les positions assis ou couché pour lesquelles une grande partie du corps peut être en contact avec la masse.

c.Maintenir le porte-électrode, la pince de masse, le câble de soudage et la machine à souder en bon et sûr état defonc- tionnement.

d.Ne jamais plonger le porte-électrode dans l’eau pour le refroidir.

e. Ne jamais toucher simultanément les parties sous tension des porte-électrodes connectés à deux machines à soud- er parce que la tension entre les deux pinces peut être le total de la tension à vide des deux machines.

f. Si on utilise la machine à souder comme une source de courant pour soudage semi-automatique, ces precautions pour le porte-électrode s’applicuent aussi au pistolet de soudage.

2.Dans le cas de travail au dessus du niveau du sol, se protéger contre les chutes dans le cas ou on recoit un choc. Ne jamais enrouler le câble-électrode autour de n’importe quelle partie du corps.

3.Un coup d’arc peut être plus sévère qu’un coup de soliel, donc:

a.Utiliser un bon masque avec un verre filtrant approprié ainsi qu’un verre blanc afin de se protéger les yeux du ray- onnement de l’arc et des projections quand on soude ou quand on regarde l’arc.

b.Porter des vêtements convenables afin de protéger la peau de soudeur et des aides contre le rayonnement de l‘arc.

c.Protéger l’autre personnel travaillant à proximité au soudage à l’aide d’écrans appropriés et non-inflammables.

4.Des gouttes de laitier en fusion sont émises de l’arc de soudage. Se protéger avec des vêtements de protection libres de l’huile, tels que les gants en cuir, chemise épaisse, pan- talons sans revers, et chaussures montantes.

5.Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les

zones où l’on pique le laitier.

6.Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles.

7.Quand on ne soude pas, poser la pince à une endroit isolé de la masse. Un court-circuit accidental peut provoquer un échauffement et un risque d’incendie.

8.S’assurer que la masse est connectée le plus prés possible de la zone de travail qu’il est pratique de le faire. Si on place la masse sur la charpente de la construction ou d’autres endroits éloignés de la zone de travail, on augmente le risque de voir passer le courant de soudage par les chaines de levage, câbles de grue, ou autres circuits. Cela peut provoquer des risques d’incendie ou d’echauffement des chaines et des câbles jusqu’à ce qu’ils se rompent.

9.Assurer une ventilation suffisante dans la zone de soudage. Ceci est particuliérement important pour le soudage de tôles galvanisées plombées, ou cadmiées ou tout autre métal qui produit des fumeés toxiques.

10.Ne pas souder en présence de vapeurs de chlore provenant d’opérations de dégraissage, nettoyage ou pistolage. La chaleur ou les rayons de l’arc peuvent réagir avec les vapeurs du solvant pour produire du phosgéne (gas fortement toxique) ou autres produits irritants.

11.Pour obtenir de plus amples renseignements sur la sûreté, voir le code “Code for safety in welding and cutting” CSA Standard W 117.2-1974.

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ POUR LES MACHINES À SOUDER À TRANSFORMATEUR ET À REDRESSEUR

1.Relier à la terre le chassis du poste conformement au code de l’électricité et aux recommendations du fabricant. Le dispositif de montage ou la piece à souder doit être branché à une bonne mise à la terre.

2.Autant que possible, I’installation et l’entretien du poste seront effectués par un électricien qualifié.

3.Avant de faires des travaux à l’interieur de poste, la debranch- er à l’interrupteur à la boite de fusibles.

4.Garder tous les couvercles et dispositifs de sûreté à leur place.

Mar. ‘93

Image 5
Contents Rangertm Safety Electric Shock can kill Iii Welding Sparks can cause fire or explosionPrécautions DE Sûreté Master Table of Contents for ALL Sections Table of Contents Installation Section Welding Output Auxiliary Power50 100 150 200 250 300 350 Output Amps 20 B50 100 150 200 Installation Instructions Oil Battery ConnectionsAWG FuelAngle of Operation Welder Output Connection of the LN-7 to the RangerRanger Constant CurrentMotor Starting Duplex ReceptaclesType Common Electrical Devices Possible Concerns Electrical Device USE with the RangerStandby Power Connections Auxiliary Power While WeldingFigure A.1 Connection of Ranger 8 to Premises WiringRanger Table of Contents Operation Section AC/DC TIG Welding Constant Current DC Semiautomatic Wire Feed Welding Constant VoltageAC/DC Stick Welding Constant Current Provides a fine welding current adjustment within Control SwitchRange Switch settings in the STICK/TIG mode Welding voltage control with the Range switch setStopping the Engine Starting/Shutdown InstructionsTIG Constant Current Welding Wire Feed Welding Processes Constant VoltageStick Constant Current Welding Stick Auto Summary of Welding ProcessesSection C-1Section C-1 Accessories Recommended Equipment Ranger Table of Contents Maintenance Engine OIL Change Routine MaintenanceEngine OIL Refill Capacities Kohler Onan HondaOIL Filter Change Engine Maintenance Parts Engine AdjustmentsPre-Cleaner Slip RingsFigure D.1 Major Component Locations Ranger Table of Contents Theory of Operation Section Theory of Operation Rotor Field Feedback and Auxiliary Power Weld WINDING, REACTOR, Range Switch Output BRIDGE, Choke Polarity SWITCH, and Output Terminals Ranger Table of Contents Trouble Shooting & Repair Section HOW to USE Troubleshooting Guide Troubleshooting & RepairStatic-Sensitive PC board can be damaged by static electricityDevices Handle only atOutput Problems Troubleshooting GuideDetailed in the beginning of this manual Observe Safety GuidelinesTroubleshooting & Repair Troubleshooting & Repair Troubleshooting Guide Troubleshooting & Repair Engine Problems Troubleshooting & Repair Troubleshooting & Repair Welding Problems Ranger Materials Needed Rotor Voltage TestTest Description Test Procedure Rotor Resistance Test Rotor Resistance Test Troubleshooting & Repair Ranger Auxiliary and Field Winding Test To test the 230 VAC winding To test the 115 VAC windingTo test the field winding Ranger Output Rectifier Bridge Test Output Rectifier Bridge Test Charging Circuit Test Charging Circuit Test Engine Throttle Adjustment Test Engine Throttle Adjustment Test Engine Throttle Adjustment Test Oscilloscope Method High Idle no Load Output Control AT Maximum Scope SettingsNormal Open Circuit Voltage Waveform 115 VAC Supply Machine Loaded Typical DC Weld Output Waveform CV ModeMachine Loaded to 200 Amps AT 26 VDC Typical DC Weld Output Waveform CC ModeMachine Loaded to 225 Amps AT 25 VDC Typical AC Weld Output WaveformAbnormal Open Circuit Weld Voltage Waveform CV Mode Abnormal Open Circuit DC Weld Voltage Waveform Normal Open Circuit Weld Voltage Waveform CV Mode Normal Open Circuit DC Weld Voltage Waveform CC Mode Normal Open Circuit AC Weld Voltage Waveform Ranger Description Brush Removal and ReplacementProcedure Brush Removal and ReplacementFigure F.10 Brush LEADS/BRUSHES Retained with Cable TIE Slip RingsRanger Field Capacitor AND/OR Rectifier Bridge Removal Replacement Field Capacitor AND/OR Rectifier Bridge Removal ReplacementProcedure Rectifier Bridge Removal and Replacement Ranger Printed Circuit Board Removal Replacement Procedure Printed Circuit Board Removal and ReplacementPrinted Circuit Board Removal Ranger Output Rectifier Bridge Removal Replacement Output Rectifier Bridge Removal Remove the case top, then reinstall the fuel capSection TOC Ranger Instructions ENGINE/ROTOR Removal and ReplacementFigure F.14 Component LOCATIONS, ENGINE/ROTOR Removal ENGINE/ROTOR RemovalEngine and Rotor Removal Procedure Figure F.15 Engine and Rotor Removed from Stator Rotor Removal ProcedureReassembly Procedure Replacement KIT S20788Retest After Repair Table of Contents Diagrams Section Dimension RANGER8 Dimension Print Ranger 8 Honda & KohlerConnection of Ranger 8 to LN-7 & K240 Contactor KIT DiagramsWiring Diagram Onan NON CSA Model Electrical DiagramsWiring Diagram Onan CSA Model K1418-2 Ranger 8 Onan CSA Version Wiring DiagramWiring Diagram Kohler NON CSA Model K1419-1 Ranger 8 Kohler Wiring DiagramWiring Diagram Kohler CSA Model K1419-2 Ranger 8 Kohler CSA Wiring DiagramK2160-1 Ranger 8 Honda CSA Wiring Diagram 16482 Schematic IDLER/CONTROL PC BoardPC Board Assembly IDLER/CONTROL SVM Error Reporting Form