Lincoln Electric Pro-MIG 140 manual Soldadura CON Gmaw MIG, Gas Protector, Sobrecarga de Salida

Page 47

B-6

OPERACIÓN

B-6

 

 

 

La Pro-MIG 140 también es adecuada para alambre de aluminio de 0.9 mm (0.035") y alambre inoxidable de 0.8 mm (0.030"). Consulte la siguiente Tabla B.1 para conocer los parámetros del procedimiento recomendado.

 

 

Alambre De

 

El blindar

Velocidad De Voltage/Wire

 

 

 

Proceso

 

la Soldadura

 

Gas

22 ga

16 ga

12 ga

1/8”

3/16”

1/4”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.035 Dia(0.9mm

 

100% Argon

A-4.5

C-8.5

D-10

NR

NR

NR

 

 

4043 Aluminum

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wire

 

 

 

 

 

 

 

 

MIG DC+

 

 

 

18 ga

16 ga

14 ga

12 ga

10ga

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.030 Dia

 

98% Argon/

B-6

C-6.5

D-7.5

NR

NR

 

 

 

308L Stainless

 

2% Oxygen

 

 

 

 

 

 

 

 

Steel Wire

 

 

 

 

 

 

 

 

NR-Not Recomendó

TABLA B.1

CÓMO CAMBIAR LA MÁQUINA PARA ALIMENTAR OTROS TAMAÑOS DE ALAMBRE

El Favorable-Pro-MIG 140 se envía de la fábrica lista alimentar el alambre del diámetro del 0.9mm(.035”). Para funcionar el Favorable-Pro-MIG 140 con otros tamaños del alambre, es necesario cambiar la extremidad apropiada del contacto, difusor, inyector y cambiar el rodillo impulsor encima a otros tamaños. Consulte la sección "Cómo cambiara la punta de con- tacto" y "Cómo cambiar el rodillo impulsor", en la sec- ción de MANTENIMIENTO para conocer información más específica sobre estos procedimientos.

SOLDADURA CON GMAW (MIG)

Gas Protector

Al usar el proceso de GMAW, el rodillo impulsor y la polari- dad correctos del electrodo deben ser utilizados. Vea la instalación de cable del trabajo en la sección de la insta- lación para cambiar la polaridad.

When using the GMAW process, obtain and install a gas regulator and hose kit. If using 100% CO2 a CO2 adapter is

required, sold separately.

1.For CO2, open the cylinder very slowly. For argon- mixed gas, open cylinder valve slowly a fraction of a turn. When the cylinder pressure gauge pointer stops moving, open the valve fully.

2.Si se utiliza un regulador con un medidor de flujo ajustable, cierre el gatillo de la antorcha y ajuste el flujo para dar de 15 – 20 pies cúbicos por hora (CFH) (7 – 10 I/min) [uso 20 – 25 CFH (10 – 12 I/min) al soldar fuera de posición o en una ubicación expuesta a corri- entes de aire para CO2]. Para argón mezclado con gas, apriete el gatillo para liberar la presión de gas, y ajuste el flujo hasta obtener de 25 – 30 CFH (12 – 14 I/min).

3.Mantenga la válvula del cilindro cerrada, excepto cuando se utilice la Pro-MIG 140. Al terminar la soldadura:

a)Cierre la válvula de gas para detener el flujo de gas.

b)Oprima el gatillo de la pistola momentanea- mente para liberar la presión en la manguera de gas.

c)Apague la Pro-MIG 140.

SOLDADURA CON FCAW (Innershield)

Al utilizar el proceso FCAW, se deben utilizar el rodillo impulsor y la polaridad de electrodo correcta. Véase instalación del cable de Trabajo en la sección de INSTALACION para cambiar la polaridad.

OVERLOAD PROTECTION

Sobrecarga de Salida

La Pro-MIG 140 está equipada con un interruptor automático y un termostato que protegen la máquina de algún daño, en caso de que se exceda la salida máxima. El botón del interruptor automático se acti- vará cuando esto suceda. El interruptor automático deberá restablecerse manual.

Protección térmica

La Pro-MIG 140 tiene un ciclo de trabajo de salida nominal del 20%. Si se excede el ciclo de trabajo, un protector térmico interrumpirá la salida hasta que la máquina se enfríe y alcance una temperatura de operación razonable. Esta es una función automática de la Pro-MIG 140 y no requiere la intervención del usuario. El ventilador seguirá funcionado durante el enfriamiento.

Protección del Motor del Rodillo Impulsor Electrónica

La Pro-MIG 140 cuenta con una protección integrada en caso de que se presente una sobrecarga del motor impulsor de alambre.

S PA Ñ O L

Pro-MIG 140

E

Image 47
Contents Pro-MIG Electric and Magnetic SafetyFor Electrically powered equipment ARC Rays can burnElectric Shock can kill Welding Sparks can cause fire or explosionIii Fumes and Gases can be dangerousCylinder may explode if damaged On-Line Product Registration Please Examine Carton and Equipment For Damage ImmediatelyTable of Contents for ALL Sections Installation If you have not already done so, unpack the Pro-MIG Safety PrecautionsIdentify and Locate Components Electric Shock can killStacking Work Clamp InstallationSelect Suitable Location Output ConnectionsGAS Connection GUN InstallationWork Cable Installation Connecting Gun Cable to the Pro-MIGFigure A.5 Requirements For Rated Output Input ConnectionsCode Requirements for Input Connections Recommended Processes Design FeaturesOperation General DescriptionLimitations Controls and SettingsWelding Capability Sequence of Operation Wire LoadingWelding Operations Wire Threading Friction Brake AdjustmentMaking a Weld Cleaning Tip And NozzleProcess Guidelines Overload Protection Changing Machine Over to Feed Other Wire SizesWelding with Gmaw MIG Application Chart K586-1 Deluxe Adjustable Gas Regulator Hose Kit AccessoriesOptional Accessories Innershield Fcaw Conversion Replacement PartsRoutine Maintenance MaintenanceMaintenance Safety Precautions Contact Tips, Nozzles, and Gun Tubes GUN and Cable MaintenanceGun Cable Cleaning For Magnum 100L GUNChanging Drive Roll Component Replacement ProceduresChanging the Contact TIP Liner trim length Changing LinerGUN Handle Parts HOW to USE Troubleshooting Guide TroubleshootingRecommended Course of Action Problems Possible Symptoms CauseOutput Problems Possible Cause Problems SymptomsFeeding Problems GAS Flow ProblemsFacility Authorized Field ServiceContact your local Lincoln Diagrams Wiring DiagramLOS Campos Electricos Y Magneticos SeguridadAdvertencia Para equipos ElectricosEl Electrochoque puede causar la muerte Los Humos Y Gases pueden ser peligrosos La Botella de gas puede explotar si está dañadaProducto Registro En línea Del ProductoPrecaución Contenido Para Todas LAS Secciones Salida Dimensiones FísicasInstalación Salida NominalLA Descarga Eléctrica puede causar la muerte Precauciones DE SeguridadIdentifique Y Ubique LOS COM- Ponentes Lea todo el manual antes de iniciar la instalaciónInstalacion DE LA Pinza DE Trabajo Seleccion DEL Lugar AdecuadoEstibacion InclinacionConexión DE GAS Conexión del Cable de la Antorcha a laPro-MIG Instalacion DE LA AntorchaFigura A.5 Requerimientos DEL Codigo Para Conexiones DE Entrada Conexiones DE LA Energía DE AlimentaciónRequerimientos de capacidad de salida nominal Procesos Recomendados OperaciónPrecauciones DE Seguridad Descripción GeneralControles Y Programaciones Capacidad DE SoldaduraLimitaciones Colocación DEL Alambre Secuencia DE Operación DE SoldaduraColocacion DEL Alambre Ajuste DEL Freno DE FricciónFigura B.7 Cómo Realizar UNA SoldaduraProtección térmica Soldadura CON Gmaw MIGGas Protector Sobrecarga de SalidaAjustes Sugeridos Para LA Soldadura Accesorios Opcionales AccesoriosPartes DE Reemplazo Conversión DE Innershield FcawMantenimiento DE Rutina MantenimientoPuntas de Contacto, Toberas y Tubos de Antorcha Mantenimiento DE LA Antorcha Y EL CableLimpieza del Cable de la Antorcha Rodillo Impulsor QUE Cambia Procedimeintos Para EL REEM- Plazo DE ComponentesCambiando LA Punta DE Contacto Partes DE Manejo DE Antorcha Cambio DE LA Guía DE AlambreCómo Utilizar a Guía DE Localización DE Averías Localización DE AveríasRecomendado Línea DE Conducta Problemas Posible Síntomas CausaLincoln local del servicio de Problemas DE AlimentaciónGAS To con su facilidad autorizadaProblemas DE LA Soldadura Digrama Eléctrico Notas PRO-MIG PRO-MIG PRO-MIG Precaucion Warnung