Lincoln Electric Pro-MIG 140 manual Precaucion

Page 64

WARNING

Do not touch electrically live parts or

Keep flammable materials away.

Wear eye, ear and body protection.

Insulate yourself from work and

 

 

 

electrode with skin or wet clothing.

 

 

 

ground.

 

 

 

 

 

 

Spanish

No toque las partes o los electrodos

Mantenga el material combustible

Protéjase los ojos, los oídos y el

AVISO DE

bajo carga con la piel o ropa moja-

fuera del área de trabajo.

cuerpo.

PRECAUCION

da.

 

 

Aislese del trabajo y de la tierra.

 

 

 

 

 

 

French

Ne laissez ni la peau ni des vête-

Gardez à l’écart de tout matériel

Protégez vos yeux, vos oreilles et

ATTENTION

ments mouillés entrer en contact

inflammable.

votre corps.

avec des pièces sous tension.

 

 

 

Isolez-vous du travail et de la terre.

 

 

 

 

 

 

German

Berühren Sie keine stromführenden

Entfernen Sie brennbarres Material!

Tragen Sie Augen-, Ohren- und Kör-

WARNUNG

Teile oder Elektroden mit Ihrem

 

perschutz!

Körper oder feuchter Kleidung!

 

 

 

Isolieren Sie sich von den

 

 

 

Elektroden und dem Erdboden!

 

 

Portuguese

Não toque partes elétricas e elec-

Mantenha inflamáveis bem guarda-

Use proteção para a vista, ouvido e

ATENÇÃO

trodos com a pele ou roupa molha-

dos.

corpo.

da.

 

 

 

Isole-se da peça e terra.

 

 

 

 

 

 

Japanese

 

 

 

Chinese

Korean

Arabic

READ AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BE USED AND FOLLOW YOUR EMPLOYER’S SAFETY PRACTICES.

SE RECOMIENDA LEER Y ENTENDER LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE PARA EL USO DE ESTE EQUIPO Y LOS CONSUMIBLES QUE VA A UTILIZAR, SIGA LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD DE SU SUPERVISOR.

LISEZ ET COMPRENEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT EN CE QUI REGARDE CET EQUIPMENT ET LES PRODUITS A ETRE EMPLOYES ET SUIVEZ LES PROCEDURES DE SECURITE DE VOTRE EMPLOYEUR.

LESEN SIE UND BEFOLGEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG DER ANLAGE UND DEN ELEKTRODENEINSATZ DES HER- STELLERS. DIE UNFALLVERHÜTUNGSVORSCHRIFTEN DES ARBEITGEBERS SIND EBENFALLS ZU BEACHTEN.

Image 64
Contents Pro-MIG Safety For Electrically powered equipmentARC Rays can burn Electric and MagneticWelding Sparks can cause fire or explosion Electric Shock can killCylinder may explode if damaged Fumes and Gases can be dangerousIii Please Examine Carton and Equipment For Damage Immediately On-Line Product RegistrationTable of Contents for ALL Sections Installation Safety Precautions Identify and Locate ComponentsElectric Shock can kill If you have not already done so, unpack the Pro-MIGWork Clamp Installation Select Suitable LocationOutput Connections StackingGUN Installation Work Cable InstallationConnecting Gun Cable to the Pro-MIG GAS ConnectionFigure A.5 Code Requirements for Input Connections Input ConnectionsRequirements For Rated Output Design Features OperationGeneral Description Recommended ProcessesWelding Capability Controls and SettingsLimitations Welding Operations Wire LoadingSequence of Operation Friction Brake Adjustment Wire ThreadingProcess Guidelines Cleaning Tip And NozzleMaking a Weld Welding with Gmaw MIG Changing Machine Over to Feed Other Wire SizesOverload Protection Application Chart Optional Accessories AccessoriesK586-1 Deluxe Adjustable Gas Regulator Hose Kit Replacement Parts Innershield Fcaw ConversionMaintenance Safety Precautions MaintenanceRoutine Maintenance GUN and Cable Maintenance Gun Cable CleaningFor Magnum 100L GUN Contact Tips, Nozzles, and Gun TubesChanging the Contact TIP Component Replacement ProceduresChanging Drive Roll GUN Handle Parts Changing LinerLiner trim length Troubleshooting HOW to USE Troubleshooting GuideOutput Problems Problems Possible Symptoms CauseRecommended Course of Action Problems Symptoms Feeding ProblemsGAS Flow Problems Possible CauseContact your local Lincoln Authorized Field ServiceFacility Wiring Diagram DiagramsSeguridad AdvertenciaPara equipos Electricos LOS Campos Electricos Y MagneticosEl Electrochoque puede causar la muerte La Botella de gas puede explotar si está dañada Los Humos Y Gases pueden ser peligrososPrecaución Registro En línea Del ProductoProducto Contenido Para Todas LAS Secciones Dimensiones Físicas InstalaciónSalida Nominal SalidaPrecauciones DE Seguridad Identifique Y Ubique LOS COM- PonentesLea todo el manual antes de iniciar la instalación LA Descarga Eléctrica puede causar la muerteSeleccion DEL Lugar Adecuado EstibacionInclinacion Instalacion DE LA Pinza DE TrabajoConexión del Cable de la Antorcha a la Pro-MIGInstalacion DE LA Antorcha Conexión DE GASFigura A.5 Requerimientos de capacidad de salida nominal Conexiones DE LA Energía DE AlimentaciónRequerimientos DEL Codigo Para Conexiones DE Entrada Operación Precauciones DE SeguridadDescripción General Procesos RecomendadosLimitaciones Capacidad DE SoldaduraControles Y Programaciones Secuencia DE Operación DE Soldadura Colocación DEL AlambreAjuste DEL Freno DE Fricción Colocacion DEL AlambreCómo Realizar UNA Soldadura Figura B.7Soldadura CON Gmaw MIG Gas ProtectorSobrecarga de Salida Protección térmicaAjustes Sugeridos Para LA Soldadura Accesorios Accesorios OpcionalesConversión DE Innershield Fcaw Partes DE ReemplazoMantenimiento Mantenimiento DE RutinaLimpieza del Cable de la Antorcha Mantenimiento DE LA Antorcha Y EL CablePuntas de Contacto, Toberas y Tubos de Antorcha Cambiando LA Punta DE Contacto Procedimeintos Para EL REEM- Plazo DE ComponentesRodillo Impulsor QUE Cambia Cambio DE LA Guía DE Alambre Partes DE Manejo DE AntorchaLocalización DE Averías Cómo Utilizar a Guía DE Localización DE AveríasProblemas Posible Síntomas Causa Recomendado Línea DE ConductaProblemas DE Alimentación GASTo con su facilidad autorizada Lincoln local del servicio deProblemas DE LA Soldadura Digrama Eléctrico Notas PRO-MIG PRO-MIG PRO-MIG Precaucion Warnung