Lincoln Electric IM524-D manual Précautions DE Sûreté

Page 5

iv

SAFETY

iv

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ

Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suiv- antes:

Sûreté Pour Soudage A L’Arc

1.Protegez-vous contre la secousse électrique:

a.Les circuits à l’électrode et à la piéce sont sous tension quand la machine à souder est en marche. Eviter toujours tout contact entre les parties sous tension et la peau nue ou les vétements mouillés. Porter des gants secs et sans trous pour isoler les mains.

b.Faire trés attention de bien s’isoler de la masse quand on soude dans des endroits humides, ou sur un plancher met- allique ou des grilles metalliques, principalement dans les positions assis ou couché pour lesquelles une grande partie du corps peut être en contact avec la masse.

c.Maintenir le porte-électrode, la pince de masse, le câble de soudage et la machine à souder en bon et sûr état defonc- tionnement.

d.Ne jamais plonger le porte-électrode dans l’eau pour le refroidir.

e. Ne jamais toucher simultanément les parties sous tension des porte-électrodes connectés à deux machines à souder parce que la tension entre les deux pinces peut être le total de la tension à vide des deux machines.

f. Si on utilise la machine à souder comme une source de courant pour soudage semi-automatique, ces precautions pour le porte-électrode s’applicuent aussi au pistolet de soudage.

2.Dans le cas de travail au dessus du niveau du sol, se protéger contre les chutes dans le cas ou on recoit un choc. Ne jamais enrouler le câble-électrode autour de n’importe quelle partie du corps.

3.Un coup d’arc peut être plus sévère qu’un coup de soliel, donc:

a.Utiliser un bon masque avec un verre filtrant approprié ainsi qu’un verre blanc afin de se protéger les yeux du rayon- nement de l’arc et des projections quand on soude ou quand on regarde l’arc.

b.Porter des vêtements convenables afin de protéger la peau de soudeur et des aides contre le rayonnement de l‘arc.

c.Protéger l’autre personnel travaillant à proximité au

soudage à l’aide d’écrans appropriés et non-inflammables.

4.Des gouttes de laitier en fusion sont émises de l’arc de soudage. Se protéger avec des vêtements de protection libres de l’huile, tels que les gants en cuir, chemise épaisse, pan- talons sans revers, et chaussures montantes.

5.Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où l’on pique le laitier.

6.Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles.

7.Quand on ne soude pas, poser la pince à une endroit isolé de la masse. Un court-circuit accidental peut provoquer un échauffement et un risque d’incendie.

8.S’assurer que la masse est connectée le plus prés possible de la zone de travail qu’il est pratique de le faire. Si on place la masse sur la charpente de la construction ou d’autres endroits éloignés de la zone de travail, on augmente le risque de voir passer le courant de soudage par les chaines de levage, câbles de grue, ou autres circuits. Cela peut provoquer des risques d’incendie ou d’echauffement des chaines et des câbles jusqu’à ce qu’ils se rompent.

9.Assurer une ventilation suffisante dans la zone de soudage. Ceci est particuliérement important pour le soudage de tôles galvanisées plombées, ou cadmiées ou tout autre métal qui produit des fumeés toxiques.

10.Ne pas souder en présence de vapeurs de chlore provenant d’opérations de dégraissage, nettoyage ou pistolage. La chaleur ou les rayons de l’arc peuvent réagir avec les vapeurs du solvant pour produire du phosgéne (gas fortement toxique) ou autres produits irritants.

11.Pour obtenir de plus amples renseignements sur la sûreté, voir le code “Code for safety in welding and cutting” CSA Standard W 117.2-1974.

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ POUR LES MACHINES À SOUDER À TRANSFORMATEUR ET À REDRESSEUR

1.Relier à la terre le chassis du poste conformement au code de l’électricité et aux recommendations du fabricant. Le dispositif de montage ou la piece à souder doit être branché à une bonne mise à la terre.

2.Autant que possible, I’installation et l’entretien du poste seront effectués par un électricien qualifié.

3.Avant de faires des travaux à l’interieur de poste, la debranch- er à l’interrupteur à la boite de fusibles.

4.Garder tous les couvercles et dispositifs de sûreté à leur place.

Mar. ‘93

Image 5
Contents For use with machines having Code Numbers Safety Depends on YouSafety Electric Shock can kill Cylinder may explode if damaged Précautions DE Sûreté Thank You Table of Contents Section D Section CSection E Section FFrequency Technical Specifications Power WavePulse Pulse and Background Current Range High Frequency Precautions Safety PrecautionsSelect Suitable Location Input ConnectionsInput Fuse and Supply Wire Considerations Input Power ConnectionsInput Voltage Reconnect Procedure Power WaveOutput Connections Wire Feeder ConnectionsWork and Electrode Cable Connections Water Cooler ConnectionsOperating Instructions Safety InstructionsSave process information if desired Select your process informationGeneral Description Case Front Controls Controls and SettingsOverview Installing AN OverlayOperating Overlays Name Overlay TypesOverlay Overlay ID Number = PULSE, GMAW, FCAW, and STICK/TIG Process Selection OverlayOperation Then Figure B.5 Weld from Memory Overlay Weld from Memory OverlayFigure B.6 Weld from MEMORY, Dual Procedure Overlay Weld from MEMORY, Dual Procedure OverlayOperation Position Procedure Dual Wire FEEDERS, Dual Procedure Overlay OptionalSET Limit KEY Limit UP / Down Keys Limits Overlay OptionalRecall from Memory KEY Memory Location Numbers Operation Figure B.9 Setup Overlay Setup Overlay+/- Polarity KEY Wire Feeder Setup DescriptionPositive Voltage Sensing Polarity Flux Cored ARC Welding Fcaw and Gmaw Procedures Overview of Welding ProceduresPulse Procedures ProceduresGmaw Table B.3 Adjustble ParametersFcaw Gmaw StickOverload Protection Pulse WeldingWire Feeder Setup OPTIONS/ACCESSORIESTable C.1 Recommended Guns for USE With Power Wave Guns and CablesPriming the Cooler Recommended CoolantsInput Filter Capacitor DIS Charge Procedure Routine and Periodic MaintenanceFigure D.1 Resistor Locations Connected Discharge labels, on each of the four SwitchLocate the #9 and #12 terminals, identified by Preventive Maintenance Removing and Installing the G3503 Cooler G3503- Installation or SER Vice Tool UsageG3503- Cooler Service G3503- Cooler Periodic MaintenanceFigure D.4 General Component Locations Locate Problem Symptom HOW to USE Troubleshooting GuideConsult Local Authorized Field Service Facility Perform External RecommendSists, contact your local Lincoln Troubleshooting GuideAuthorized Field Service Facility Play fans run Check circuit breaker 5-amp Observe Safety Guidelines Controls and Settings Power-up Inspect the overlay bar code Saved in memory are different Check for proper shielding gas $700.00 Basic CoursePrecaucion Aviso DE