Friedrich MW18C3F, MR18C3F operation manual Sommaire, Précautions DE Sécurité, Fr-1

Page 18

SOMMAIRE

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

Fr-1

RÉGLAGE DE LA DIRECTION

 

CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS

Fr-2

DU FLUX D’AIR

Fr-9

NOMENCLATURE DES ORGANES

Fr-3

FONCTIONNEMENT OSCILLANT

Fr-10

PRÉPARATIFS

Fr-4

FONCTIONNEMENT

 

FONCTIONNEMENT

Fr-5

MANUEL-AUTOMATIQUE

Fr-10

FONCTIONNEMENT PAR MINUTERIE

 

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Fr-11

DE PROGRAMMATION

Fr-7

GUIDE DE DÉPANNAGE

Fr-13

FONCTIONNEMENT TEMPORISÉ

Fr-8

CONSEILS D’UTILISATION

Fr-14

 

 

 

 

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

DANGER!

ATTENTION!

N’essayez pas d’installer vous-même ce climatiseur.

Cet appareil ne renferme aucune pièce réparable par l’utilisateur. Consultez toujours le personnel de service compétent en cas de réparation.

En cas de déménagement, consultez un personnel de service compétent pour effec- tuer le débranchement et l’installation de l’appareil.

Veillez à ne pas rester trop longtemps dans le passage direct de l’air froid de l’appareil.

N’introduisez pas vos doigts ou des objets par la fente de sortie ou la grille d’admis- sion d’air.

Ne mettez pas le climatiseur en service ou hors service en branchant ou débranchant son alimentation electrique.

Prenez soin de ne pas endommager le cordon d’alimentation electrique.

En cas de d’efaillance (odeur de brûlé, etc.), mettez immédiatement l’appareil hors tension, coupez l’alimentation électrique via le disjoncteur et contactez un centre de réparation agréé.

Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, il devra être remplacé uniquement par un personnel de service agréé, car des outils spéciaux et un cordon adapté sont indispensables.

Assurez une ventilation régulière pendant le fonctionnement de l’appareil.

Ne dirigez pas le flux d’air vers un feu ouvert ou un appareil de chauffage.

Ne montez pas et ne placez pas d’objets sur le climatiseur.

Ne suspendez pas des objets à l’appareil intérieur.

Ne posez pas de vases de fleurs ou de récipient contenant de l’eau sur un climatiseur.

N’exposez pas directement le climatiseur à de l’eau.

N’utilisez pas le climatiseur avec des mains humides.

Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation.

Coupez l’alimentation si vous n’utilisez pas le climatiseur pendant longtemps.

Vérifiez si le support d’installation est en bon état.

Ne placez pas des animaux ou des plantes directement dans le courant d’air de l’appa- reil.

Ne buvez pas l’eau de vidange du climatiseur.

N’utilisez pas le climatiseur pour l’entreposage d’aliments, de plantes, d’animaux, d’ins- truments de précision ou d’objets d’art.

N’appliquez aucune forte pression sur les ailettes du radiateur.

Utilisez l’appareil uniquement quand les filtres à air sont installés.

N’obstruez pas et ne couvrez pas la grille d’admission et la fente de sortie.

Veillez à tenir tout équipement électronique à un mètre au moins des appareils inté- rieur et extérieur.

Évitez d’installer le climatiseur près d’un feu ouvert ou d’autres équipements de chauf- fage.

Lors de l’installation des unités intérieure et extérieure, évitez tout accès par des pe- tits enfants.

N’utilisez pas de gaz inflammables à près du climatiseur.

Fr-1

06B030_9315255044-01_Fr

1

2006.2.6, 2:22 PM

Image 18
Contents Operating Manual Español Français EnglishSpecifications ContentsSafety Precautions Fiche TechniqueFeatures and Functions En-2Name of Parts En-3Preparation En-4Operation En-5To Stop Operation Press the START/STOP button Q About Mode OperationEn-6 About Auto Changeover OperationTimer Operation En-7En-8 Sleep Timer OperationAbout the Sleep Timer During Cooling/Dry operationRight-Left Adjustment Adjust the Right-Left louvers Adjusting the Direction of AIR CirculationVertical Air Direction Adjustment Press the SET button R Types of Air flow Direction SettingEn-10 Swing OperationManual Auto Operation To select Swing Operation Press the Swing button SCleaning and Care En-11Replacing dirty Air cleaning filters Install the Air cleaning filter set setInstall the two Air filters and close the Intake Grille Replace them by two new Air cleaning filtersEn-13 TroubleshootingSymptom Problem NormalOperating Tips Event of Power InterruptionSymptom Items to check En-14Indoor temperature About 64 F to 90 F Temperature and Humidity RangeCooling Mode Dry Mode Outdoor temperature En-1506B0309315255044-01En 2006.2.6, 147 PM Sommaire Précautions DE SécuritéFr-1 Caractéristiques ET Fonctions Fr-2Nomenclature DES Organes Fr-3Préparatifs Fr-4Réglage du thermostat Appuyez sur la touche SET TEMP. L FonctionnementFr-5 Fonctionnement Super SilencieuxPropos du mode de fonctionnement Fr-6Arrêt du climatiseur Appuyez sur la touche START/STOP Q Fonctionnement PAR Minuterie DE Programmation Fr-7Propos de la programmation combinée Marche/Arrêt Changement des réglages du minuterie Fonctionnement TemporiséFr-8 Propos de la minuterie à temporisateurRéglage Gauche-Droite Ajustez les Volets Gauche-Droite Réglage DE LA Direction DU Flux D’AIRFr-9 Positions de réglage de direction du flux d’airFr-10 Fonctionnement OscillantFonctionnement MANUEL-AUTOMATIQUE Propos du fonctionnement oscillantNettoyez à l’eau Nettoyage ET EntretienFr-11 Remettez la grille d’admissionRemplacez-les par deux nouveaux filtres de nettoyage d’air Remplacement de filtres de nettoyage d’air salesFr-12 Remarques sur les filtres de nettoyage d’airSymptôme Problème Voyez Guide DE DépannageFr-13 FonctionsRemise en marche automatique Conseils D’UTILISATIONFr-14 En cas de coupure de courantConseils pour une économie d’énergie Fr-15Plage de température et d’humidité Température intérieure Environ 64 F à 90 F06B0309315255044-01Fr 2006.2.6, 222 PM Índice Precauciones DE SeguridadSp-1 Características Y Funciones Sp-2Denominación DE LOS Componentes Sp-3Preparativos Sp-4Para seleccionar el modo de funcionamiento FuncionamientoSp-5 Para ajustar el termostatoSp-6 NotassobreelfuncionamientodecambioautomáticoAUTOCHANGEOVERNotas sobre el funcionamiento de los modos Empleo del temporizador programable Funcionamiento CON TemporizadorSp-7 Si el aparato ya está funcionando pase al pasoNotas sobre el temporizador de desconexión automática Sleep Sp-8Para cambiar los ajustes del tiempo Durante el funcionamiento de refrigeración/deshumectaciónAjuste DE LA Dirección DE Circulación DEL Aire Sp-9Tipos de ajustes de la dirección del flujo de aire Sp-10 Funcionamiento DE VaivénFuncionamiento Manual Y Automático Observaciones sobre el funcionamiento de vaivénLimpieza Y Mantenimiento Sp-11Acerca de los filtros de limpieza de aire Sustitución de los filtros de limpieza de aire suciosSustitúyalos dos filtros de limpieza de aire nuevos Mantenimiento de los filtros desodorizantesSp-13 Síntoma Problema Vea la PáginaLocalización DE Averías FuncionesReinicio automático Consejos Para EL FuncionamientoSp-14 En el caso de una interrupción de la alimentaciónConsejos para el ahorro de energía Sp-15Margen de temperatura y humedad Temperatura interior Aprox F a 90 F06B0309315255044-01Sp 2006.2.6, 222 PM 06B0309315255044-01Sp 2006.2.6, 222 PM

MR18C3F, MW18C3F specifications

The Friedrich MW18C3F and MR18C3F are two innovative air conditioning units designed to provide optimal comfort and efficiency in home and office environments. Both models are part of Friedrich's commitment to delivering high-quality climate control solutions that cater to various needs and preferences.

One of the standout features of the MW18C3F and MR18C3F is their advanced inverter technology. This technology enables the units to adjust their cooling capacity according to the ambient temperature, ensuring that energy consumption is minimized while still maintaining a comfortable environment. By operating at variable speeds, the inverter systems reduce energy waste, making these units eco-friendly options.

The MW18C3F is equipped with a cooling capacity of 18,000 BTU, making it suitable for medium to large spaces, while the MR18C3F model offers similar cooling performance with added versatility for different installation options. Both models boast a high EER (Energy Efficiency Ratio) rating, which indicates excellent energy efficiency, leading to lower utility bills while still being effective in combating heat.

Another significant characteristic of these models is their smart technology integration. The Friedrich MW18C3F and MR18C3F offer Wi-Fi connectivity, allowing users to control the system remotely via a smartphone app. This feature provides unparalleled convenience, enabling users to set schedules, adjust temperatures, and monitor energy consumption from virtually anywhere. The app also supports voice commands, compatible with major smart home platforms, enhancing user experience.

In terms of design, both units feature a sleek and modern aesthetic that blends well with most interior décors. They come with a user-friendly interface, simplifying operation and customization of settings. The units are also designed with noise reduction technologies, ensuring that they operate quietly, making them suitable for bedrooms and workspaces where tranquility is crucial.

The filtration system in the MW18C3F and MR18C3F is another important aspect, featuring washable filters that help maintain indoor air quality by trapping dust and allergens. This not only improves the comfort of users but also prolongs the lifespan of the units by preventing buildup of dirt and debris.

Overall, the Friedrich MW18C3F and MR18C3F showcase a combination of advanced technology, energy efficiency, and user-friendly features. With their modern design and smart capabilities, these air conditioners stand out as excellent choices for anyone looking to enhance their indoor climate control while being mindful of energy consumption.