Friedrich MW18C3F, MR18C3F operation manual Denominación DE LOS Componentes, Sp-3

Page 36

DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES

Fig. 1 Unidad interior

1Panel de control del funcionamiento (Fig. 2)

2 Botón de funcionamiento manual/auto- mático (MANUAL AUTO)

Si mantiene pulsado el botón de funcio- namiento manual / automático (MANUAL AUTO) durante más de 10 segundos, se activará la refrigeración forzada.

La refrigeración forzada se usa en el mo- mento de la instalación.

Sólo debe utilizarla el personal de servicio autorizado.

Si la refrigeración forzada se inicia de for- ma fortuita, pulse el botón de marcha /

paro (START / STOP) para detenerla.

3Indicador(Fig.3)

4Receptor de señal de control remoto

5 Indicador de funcionamiento (OPERATION) (rojo)

6 Indicador del temporizador (TIMER) (verde)

Si parpadea la lámpara indicadora del temporizador (TIMER) cuando el temporizador está funcionando, indica que ha ocurrido una falla en el ajuste del temporizador (vea el Reinicio automático en la página 13).

7Indicador de funcionamiento super silen- cioso (SUPER QUIET) (verde)

8Indicador de vaivén (SWING) (naranja)

9Rejilla de entrada (Fig.4)

0 Panel frontal A Filtro de aire

B Lama deflectora del aire orientable

C Lamas deflectoras de izquierda-derecha (detrás de la lama deflectora del aire orientable)

D Manguera de drenaje E Filtro de limpieza de aire

Fig. 5 Unidad exterior

FUnidad de tubo

GOrificio de drenaje (parte inferior) H Orificio de entrada

I Orificio de salida

Consulte el pliegue de la página de la portada.

Fig. 6 Unidad de telemando

JBotón el temporizador de desconexión automática (SLEEP)

KBotón de control de funciones

(MASTER CONTROL)

LBotón de ajuste de la temperatura (SET

TEMP.) ( / )

MEmisor de señal

NBotó de modo de temporizador (TIMER MODE)

OBotones de ajuste del temporizador (TIMER SET) ( / )

PBotón de control del ventilador

(FAN CONTROL)

QBotón de marcha/paro (START/STOP) R Botón de SET

S Botón de vaivén (SWING) T Botón de reposición (RESET)

U Botón de prueba del funcionamiento (TEST RUN)

Este botón se usa para probar el acondiciona- dor de aire después de su instalación y no debe usarse bajo condiciones normales porque cau- sará que la función del termostato del acondi- cionador de aire actuar incorrectamente.

Si se presiona este botón durante el funcio- namiento normal, el aparato cambiará al modo de funcionamiento de prueba y la lámpara de funcionamiento de la unidad de la sala y la lámpara del temporizador par- padearán simultáneamente.

Para detener el modo de funcionamiento de prueba, presione otra vez el botón TEST RUN o presione el botón START/STOP para que se pare el acondicionador de aire.

VBotón de ajuste de reloj (CLOCK ADJUST) W Pantalla del telemando (Fig. 7)

X Indicador de transmisión Y Reloj

Z Modo de funcionamiento [ Modo de temperización \ Velocidad del ventilador ] Temperatura de ajuste

` Pantalla de temporizador de desconexión automática (SLEEP)

a Pantalla de vaivén (SWING)

Sp-3

06B030_9315255044-01_Sp

3

2006.2.6, 2:22 PM

Image 36
Contents Operating Manual Español Français EnglishContents Safety PrecautionsSpecifications Fiche TechniqueFeatures and Functions En-2Name of Parts En-3Preparation En-4Operation En-5About Mode Operation En-6To Stop Operation Press the START/STOP button Q About Auto Changeover OperationTimer Operation En-7Sleep Timer Operation About the Sleep TimerEn-8 During Cooling/Dry operationAdjusting the Direction of AIR Circulation Vertical Air Direction Adjustment Press the SET button RRight-Left Adjustment Adjust the Right-Left louvers Types of Air flow Direction SettingSwing Operation Manual Auto OperationEn-10 To select Swing Operation Press the Swing button SCleaning and Care En-11Install the Air cleaning filter set set Install the two Air filters and close the Intake GrilleReplacing dirty Air cleaning filters Replace them by two new Air cleaning filtersTroubleshooting Symptom ProblemEn-13 NormalEvent of Power Interruption Symptom Items to checkOperating Tips En-14Temperature and Humidity Range Cooling Mode Dry Mode Outdoor temperatureIndoor temperature About 64 F to 90 F En-1506B0309315255044-01En 2006.2.6, 147 PM Sommaire Précautions DE SécuritéFr-1 Caractéristiques ET Fonctions Fr-2Nomenclature DES Organes Fr-3Préparatifs Fr-4Fonctionnement Fr-5Réglage du thermostat Appuyez sur la touche SET TEMP. L Fonctionnement Super SilencieuxPropos du mode de fonctionnement Fr-6Arrêt du climatiseur Appuyez sur la touche START/STOP Q Fonctionnement PAR Minuterie DE Programmation Fr-7Propos de la programmation combinée Marche/Arrêt Fonctionnement Temporisé Fr-8Changement des réglages du minuterie Propos de la minuterie à temporisateurRéglage DE LA Direction DU Flux D’AIR Fr-9Réglage Gauche-Droite Ajustez les Volets Gauche-Droite Positions de réglage de direction du flux d’airFonctionnement Oscillant Fonctionnement MANUEL-AUTOMATIQUEFr-10 Propos du fonctionnement oscillantNettoyage ET Entretien Fr-11Nettoyez à l’eau Remettez la grille d’admissionRemplacement de filtres de nettoyage d’air sales Fr-12Remplacez-les par deux nouveaux filtres de nettoyage d’air Remarques sur les filtres de nettoyage d’airGuide DE Dépannage Fr-13Symptôme Problème Voyez FonctionsConseils D’UTILISATION Fr-14Remise en marche automatique En cas de coupure de courantFr-15 Plage de température et d’humiditéConseils pour une économie d’énergie Température intérieure Environ 64 F à 90 F06B0309315255044-01Fr 2006.2.6, 222 PM Índice Precauciones DE SeguridadSp-1 Características Y Funciones Sp-2Denominación DE LOS Componentes Sp-3Preparativos Sp-4Funcionamiento Sp-5Para seleccionar el modo de funcionamiento Para ajustar el termostatoSp-6 NotassobreelfuncionamientodecambioautomáticoAUTOCHANGEOVERNotas sobre el funcionamiento de los modos Funcionamiento CON Temporizador Sp-7Empleo del temporizador programable Si el aparato ya está funcionando pase al pasoSp-8 Para cambiar los ajustes del tiempoNotas sobre el temporizador de desconexión automática Sleep Durante el funcionamiento de refrigeración/deshumectaciónAjuste DE LA Dirección DE Circulación DEL Aire Sp-9Tipos de ajustes de la dirección del flujo de aire Funcionamiento DE Vaivén Funcionamiento Manual Y AutomáticoSp-10 Observaciones sobre el funcionamiento de vaivénLimpieza Y Mantenimiento Sp-11Sustitución de los filtros de limpieza de aire sucios Sustitúyalos dos filtros de limpieza de aire nuevosAcerca de los filtros de limpieza de aire Mantenimiento de los filtros desodorizantesSíntoma Problema Vea la Página Localización DE AveríasSp-13 FuncionesConsejos Para EL Funcionamiento Sp-14Reinicio automático En el caso de una interrupción de la alimentaciónSp-15 Margen de temperatura y humedadConsejos para el ahorro de energía Temperatura interior Aprox F a 90 F06B0309315255044-01Sp 2006.2.6, 222 PM 06B0309315255044-01Sp 2006.2.6, 222 PM

MR18C3F, MW18C3F specifications

The Friedrich MW18C3F and MR18C3F are two innovative air conditioning units designed to provide optimal comfort and efficiency in home and office environments. Both models are part of Friedrich's commitment to delivering high-quality climate control solutions that cater to various needs and preferences.

One of the standout features of the MW18C3F and MR18C3F is their advanced inverter technology. This technology enables the units to adjust their cooling capacity according to the ambient temperature, ensuring that energy consumption is minimized while still maintaining a comfortable environment. By operating at variable speeds, the inverter systems reduce energy waste, making these units eco-friendly options.

The MW18C3F is equipped with a cooling capacity of 18,000 BTU, making it suitable for medium to large spaces, while the MR18C3F model offers similar cooling performance with added versatility for different installation options. Both models boast a high EER (Energy Efficiency Ratio) rating, which indicates excellent energy efficiency, leading to lower utility bills while still being effective in combating heat.

Another significant characteristic of these models is their smart technology integration. The Friedrich MW18C3F and MR18C3F offer Wi-Fi connectivity, allowing users to control the system remotely via a smartphone app. This feature provides unparalleled convenience, enabling users to set schedules, adjust temperatures, and monitor energy consumption from virtually anywhere. The app also supports voice commands, compatible with major smart home platforms, enhancing user experience.

In terms of design, both units feature a sleek and modern aesthetic that blends well with most interior décors. They come with a user-friendly interface, simplifying operation and customization of settings. The units are also designed with noise reduction technologies, ensuring that they operate quietly, making them suitable for bedrooms and workspaces where tranquility is crucial.

The filtration system in the MW18C3F and MR18C3F is another important aspect, featuring washable filters that help maintain indoor air quality by trapping dust and allergens. This not only improves the comfort of users but also prolongs the lifespan of the units by preventing buildup of dirt and debris.

Overall, the Friedrich MW18C3F and MR18C3F showcase a combination of advanced technology, energy efficiency, and user-friendly features. With their modern design and smart capabilities, these air conditioners stand out as excellent choices for anyone looking to enhance their indoor climate control while being mindful of energy consumption.