Friedrich MW18C3F Funcionamiento CON Temporizador, Sp-7, Empleo del temporizador programable

Page 40

FUNCIONAMIENTO CON TEMPORIZADOR

Antes de utilizar la función del temporizador, asegúrese de que la unidad del telemando esté ajustado a la hora correcta (vea la página 4).

Para emplear el temporizador de conexión (ON) y de des- conexión (OFF)

1

Presione el botón de marcha/paro (START/STOP) (Fig. 6

Q) (Si el aparato ya está funcionando, pase al paso 2).

Se encenderá la lámpara de funcionamiento (OPERATION) roja de la uni- dad interior (Fig. 3 5).

Para cancelar el temporizador

Utilice el botón de modo del temporizador (TIMER MODE) para seleccionar “CANCELAR”. El acondicionador de aire retornará al fun- cionamiento normal.

2

3

Presione el botón del temporizador (TIMER MODE) (Fig. 6 N) para seleccionar el funcionamiento de temporiza- dor de conexión (ON) o de desconexión (OFF).

Cada vez que se presione el botón, la función del temporizador cambiará en el orden siguiente:

sCANCEL

sOFF

sON

(cancelación) (desconexión) (conexión) PROGRAM (OFF ON, OFF ON) t (programa)

El indicador verde del temporizador (TIMER) de la unidad interior (Fig. 3 6) se encenderá.

Utilice los botones de ajuste del temporizador (TIMER SET) (Fig. 6 O) para ajustar la hora de desconexión (OFF) y conexión (ON) deseada.

Ajuste la hora mientras parpadea la visualización de la hora (el parpadeo continuará durante cinco segundos).

Botón : Presiónelo para hacer avanzar la hora.

Botón : Presiónelo para hacer retroceder la hora.

Unos cinco segundos después, reaparecerá toda la visualización.

Para cambiar el ajuste del temporizador

Lleve a cabo los pasos 2 y 3.

Para detener el funcionamiento del acondicionador de aire mientras el temporizador está funcionando

Presione el botón de marcha/paro (START/ STOP).

Para cambiar las condiciones de funcionamiento

Si desea cambiar las condiciones de funcio- namiento (modo, velocidad del ventilador, ajuste del termostato) después de haber he- cho el ajuste del temporizador, espere a que reaparezca toda la visualización, y presione los botones apropiados para cambiar el fun- cionamiento como desee.

Empleo del temporizador programable

1

Presione el botón de marcha/paro (START/STOP) (Fig. 6 Q)

(Si el aparato ya está funcionando pase al paso 2).

 

Se encenderá la lámpara de funcionamiento (OPERATION) roja (Fig. 3 5)

 

de la unidad interior.

2

Ajuste las horas deseadas del temporizador de desco-

nexión (OFF) y del de conexión (ON).

 

Vea la sección de “Para emplear el temporizador de conexión (ON) y de

 

desconexión (OFF)” para ajustar el modo y las horas deseadas.

 

Unos tres segundos después, reaparecerá toda la visualización.

 

Se encenderá la lámpara del temporizador (TIMER) verde (Fig. 3 6) de la

 

unidad interior.

3

Presione el botón del temporizador (TIMER MODE) (Fig. 6 N)

para seleccionar el funcionamiento con temporizador progra-

mado (PROGRAM) (se visualizará OFF ON u OFF ON).

La visualización mostrará alternadamente “OFF-timer” (temporizador de desconexión) y “ON-timer” (temporizador de conexión), y cambie enton- ces para que se muestre el ajuste de la hora de la primera función.

● El temporizador programable iniciará el funcionamiento. (Si se ha se- leccionado el temporizador de conexión (ON) para funcionar primero, el aparato dejará de funcionar en este punto.)

Unos cinco segundos después, reaparecerá toda la visualización.

Notas sobre el temporizador programable

El temporizador programable le permite integrar las funciones del temporizador de des- conexión y del temporizador de conexión en una sola secuencia. La secuencia puede ser de una transición del temporizador de desconexión al de conexión, o desde el tempori- zador de conexión al de desconexión, dentro de un período de veinticuatro horas.

La primera función del temporizador será la que se ha ajustado más próxima a la

hora actual. El orden de funcionamiento se indica con la flecha de la visualiza- ción de la unidad del telemando. (OFF ON, u OFF ON).

Un ejemplo del temporizador programable podría ser para que el acondiciona- dor de aire se pare automáticamente (temporizador de desconexión) después de irse a dormir, y se ponga en funcionamiento (temporizador de conexión) auto- máticamente por la mañana antes de levantarse.

Sp-7

Para cancelar el temporizador

Utilice el botón de modo del temporizador (TIMER MODE) para seleccionar “CANCELAR”. El acondicionador de aire retornará al fun- cionamiento normal.

Para cambiar los ajustes del temporizador

1.Siga las instrucciones dadas en la sección “Para emplear el temporizador de co- nexión (ON) y de desconexión (OFF)” para seleccionar el ajuste del temporizador que desee cambiar.

2.Presione el botón del temporizador (TIMER MODE) para seleccionar OFF ON u OFF ON.

Para detener el funcionamiento del acondicionador de aire mientras el temporizador está funcionando

Presione el botón de marcha/paro (START/STOP).

Para cambiar las condiciones de funcionamiento

Si desea cambiar las condiciones de funcio- namiento (modo, velocidad del ventilador, ajuste del termostato), después de realizar el ajuste del temporizador, espere a que reapa- rezca toda la visualización, y presione enton- ces los botones apropiados para cambiar la condición de funcionamiento deseada.

06B030_9315255044-01_Sp

7

2006.2.6, 2:22 PM

Image 40
Contents Operating Manual Español Français EnglishContents Safety PrecautionsSpecifications Fiche TechniqueFeatures and Functions En-2Name of Parts En-3Preparation En-4Operation En-5About Mode Operation En-6To Stop Operation Press the START/STOP button Q About Auto Changeover OperationTimer Operation En-7Sleep Timer Operation About the Sleep TimerEn-8 During Cooling/Dry operationAdjusting the Direction of AIR Circulation Vertical Air Direction Adjustment Press the SET button RRight-Left Adjustment Adjust the Right-Left louvers Types of Air flow Direction SettingSwing Operation Manual Auto OperationEn-10 To select Swing Operation Press the Swing button SCleaning and Care En-11Install the Air cleaning filter set set Install the two Air filters and close the Intake GrilleReplacing dirty Air cleaning filters Replace them by two new Air cleaning filtersTroubleshooting Symptom ProblemEn-13 NormalEvent of Power Interruption Symptom Items to checkOperating Tips En-14Temperature and Humidity Range Cooling Mode Dry Mode Outdoor temperatureIndoor temperature About 64 F to 90 F En-1506B0309315255044-01En 2006.2.6, 147 PM Précautions DE Sécurité SommaireFr-1 Caractéristiques ET Fonctions Fr-2Nomenclature DES Organes Fr-3Préparatifs Fr-4Fonctionnement Fr-5Réglage du thermostat Appuyez sur la touche SET TEMP. L Fonctionnement Super SilencieuxFr-6 Propos du mode de fonctionnementArrêt du climatiseur Appuyez sur la touche START/STOP Q Fr-7 Fonctionnement PAR Minuterie DE ProgrammationPropos de la programmation combinée Marche/Arrêt Fonctionnement Temporisé Fr-8Changement des réglages du minuterie Propos de la minuterie à temporisateurRéglage DE LA Direction DU Flux D’AIR Fr-9Réglage Gauche-Droite Ajustez les Volets Gauche-Droite Positions de réglage de direction du flux d’airFonctionnement Oscillant Fonctionnement MANUEL-AUTOMATIQUEFr-10 Propos du fonctionnement oscillantNettoyage ET Entretien Fr-11Nettoyez à l’eau Remettez la grille d’admissionRemplacement de filtres de nettoyage d’air sales Fr-12Remplacez-les par deux nouveaux filtres de nettoyage d’air Remarques sur les filtres de nettoyage d’airGuide DE Dépannage Fr-13Symptôme Problème Voyez FonctionsConseils D’UTILISATION Fr-14Remise en marche automatique En cas de coupure de courantFr-15 Plage de température et d’humiditéConseils pour une économie d’énergie Température intérieure Environ 64 F à 90 F06B0309315255044-01Fr 2006.2.6, 222 PM Precauciones DE Seguridad ÍndiceSp-1 Características Y Funciones Sp-2Denominación DE LOS Componentes Sp-3Preparativos Sp-4Funcionamiento Sp-5Para seleccionar el modo de funcionamiento Para ajustar el termostatoNotassobreelfuncionamientodecambioautomáticoAUTOCHANGEOVER Sp-6Notas sobre el funcionamiento de los modos Funcionamiento CON Temporizador Sp-7Empleo del temporizador programable Si el aparato ya está funcionando pase al pasoSp-8 Para cambiar los ajustes del tiempoNotas sobre el temporizador de desconexión automática Sleep Durante el funcionamiento de refrigeración/deshumectaciónSp-9 Ajuste DE LA Dirección DE Circulación DEL AireTipos de ajustes de la dirección del flujo de aire Funcionamiento DE Vaivén Funcionamiento Manual Y AutomáticoSp-10 Observaciones sobre el funcionamiento de vaivénLimpieza Y Mantenimiento Sp-11Sustitución de los filtros de limpieza de aire sucios Sustitúyalos dos filtros de limpieza de aire nuevosAcerca de los filtros de limpieza de aire Mantenimiento de los filtros desodorizantesSíntoma Problema Vea la Página Localización DE AveríasSp-13 FuncionesConsejos Para EL Funcionamiento Sp-14Reinicio automático En el caso de una interrupción de la alimentaciónSp-15 Margen de temperatura y humedadConsejos para el ahorro de energía Temperatura interior Aprox F a 90 F06B0309315255044-01Sp 2006.2.6, 222 PM 06B0309315255044-01Sp 2006.2.6, 222 PM

MR18C3F, MW18C3F specifications

The Friedrich MW18C3F and MR18C3F are two innovative air conditioning units designed to provide optimal comfort and efficiency in home and office environments. Both models are part of Friedrich's commitment to delivering high-quality climate control solutions that cater to various needs and preferences.

One of the standout features of the MW18C3F and MR18C3F is their advanced inverter technology. This technology enables the units to adjust their cooling capacity according to the ambient temperature, ensuring that energy consumption is minimized while still maintaining a comfortable environment. By operating at variable speeds, the inverter systems reduce energy waste, making these units eco-friendly options.

The MW18C3F is equipped with a cooling capacity of 18,000 BTU, making it suitable for medium to large spaces, while the MR18C3F model offers similar cooling performance with added versatility for different installation options. Both models boast a high EER (Energy Efficiency Ratio) rating, which indicates excellent energy efficiency, leading to lower utility bills while still being effective in combating heat.

Another significant characteristic of these models is their smart technology integration. The Friedrich MW18C3F and MR18C3F offer Wi-Fi connectivity, allowing users to control the system remotely via a smartphone app. This feature provides unparalleled convenience, enabling users to set schedules, adjust temperatures, and monitor energy consumption from virtually anywhere. The app also supports voice commands, compatible with major smart home platforms, enhancing user experience.

In terms of design, both units feature a sleek and modern aesthetic that blends well with most interior décors. They come with a user-friendly interface, simplifying operation and customization of settings. The units are also designed with noise reduction technologies, ensuring that they operate quietly, making them suitable for bedrooms and workspaces where tranquility is crucial.

The filtration system in the MW18C3F and MR18C3F is another important aspect, featuring washable filters that help maintain indoor air quality by trapping dust and allergens. This not only improves the comfort of users but also prolongs the lifespan of the units by preventing buildup of dirt and debris.

Overall, the Friedrich MW18C3F and MR18C3F showcase a combination of advanced technology, energy efficiency, and user-friendly features. With their modern design and smart capabilities, these air conditioners stand out as excellent choices for anyone looking to enhance their indoor climate control while being mindful of energy consumption.