Friedrich MW18C3F, MR18C3F operation manual Réglage DE LA Direction DU Flux D’AIR, Fr-9

Page 26

RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR

Le sens vertical (haut-bas) du flux d’air se règle en appuyant sur la touche SET de la télécommande. En revanche, le sens horizontal (Gauche-Droite) du flux d’air se règle manuellement en déplaçant les volets de direction du flux d’air.

Lorsque vous effectuez des modifications par rapport au sens de la soufflerie horizontale, mettez le climatiseur en marche et assurez-vous que les pales de la soufflerie d’air verticale sont arrêtées.

Réglage de la direction verticale du flux d’air

Appuyez sur la touche SET (Fig. 6 R).

Àchaque pression sur la touche, le flux d’air se modifie comme suit:

1 2 3 4 5 6 7

Positions de réglage de direction du flux d’air:

1,2,3 : En mode Refroidissement/Déshumidification

1,2,3,4,5,6,7 : En mode Ventilation

L’affichage de la télécommande ne change pas.

1

2

3

4

5

6

7

Servez-vous du réglage de la direction de l’air dans la plage indiquée ci-dessus.

La direction verticale du flux d’air sera réglée automatiquement comme indiqué, en fonction du type de fonctionnement sélectionné.

En mode Refroidissement/Déshumidification/Ventilation : Flux horizontal 1

Lors d’un fonctionnement en mode AUTO, le flux d’air sera horizontal 1 pendant la première minute et la direction de l’air ne peut pas être ajustée pendant cette période.

DANGER!

N’introduisez jamais les doigts ou des ob- jets étrangers dans les orifices de sortie car le ventilateur interne fonctionne à grande vitesse et il pourrait provoquer des blessures.

Utilisez toujours la touche SET de la télécommande pour ajuster les volets de flux d’air vertical. Un déplacement manuel de ces volets pourrait entraî- ner un fonctionnement inadéquat. Dans ce cas, arrêtez l’appareil et remet- tez-le en marche; les volets devraient à nouveau fonctionner correctement.

En modes Refroidissement et Déshumidification, ne réglez pas les volets de direction du flux d’air pendant longtemps dans la plage 4 - 7 car de la vapeur d’eau pourrait se condenser près des volets de sortie et des gouttes d’eau pourraient s’écouler du climati- seur. En mode Refroidissement et Deshumidification, si les volets de di- rection du flux d’air sont laissés dans la plage 4 - 7 pendant plus de 30 mi- nutes, ils reviendront automatique- ment au niveau 3.

Lorsque l’appareil est installé dans une pièce où se trouvent des nourrissons, des enfants, des personnes âgées ou alitées, tenez compte de leur position en réglant la température et la direc- tion du flux d’air.

Réglage Gauche-Droite

Ajustez les Volets Gauche-Droite.

Déplacez les Volets Gauche-Droite pour ajuster le flux d’air dans le sens sou- haité.

Volets Gauche-Droite

DANGER!

Lors du réglage des volets droite-gauche, il est nécessaire au préalable d’arrêter le climatiseur et de vous assurer qu’il s’est réellement arrêté avant de modifier la direction.

Bouton

Bouton (trois emplacements)

Fr-9

06B030_9315255044-01_Fr

9

2006.2.6, 2:22 PM

Image 26
Contents Operating Manual Español Français EnglishSpecifications ContentsSafety Precautions Fiche TechniqueFeatures and Functions En-2Name of Parts En-3Preparation En-4Operation En-5To Stop Operation Press the START/STOP button Q About Mode OperationEn-6 About Auto Changeover OperationTimer Operation En-7En-8 Sleep Timer OperationAbout the Sleep Timer During Cooling/Dry operationRight-Left Adjustment Adjust the Right-Left louvers Adjusting the Direction of AIR CirculationVertical Air Direction Adjustment Press the SET button R Types of Air flow Direction SettingEn-10 Swing OperationManual Auto Operation To select Swing Operation Press the Swing button SCleaning and Care En-11Replacing dirty Air cleaning filters Install the Air cleaning filter set setInstall the two Air filters and close the Intake Grille Replace them by two new Air cleaning filtersEn-13 TroubleshootingSymptom Problem NormalOperating Tips Event of Power InterruptionSymptom Items to check En-14Indoor temperature About 64 F to 90 F Temperature and Humidity RangeCooling Mode Dry Mode Outdoor temperature En-1506B0309315255044-01En 2006.2.6, 147 PM Fr-1 SommairePrécautions DE Sécurité Caractéristiques ET Fonctions Fr-2Nomenclature DES Organes Fr-3Préparatifs Fr-4Réglage du thermostat Appuyez sur la touche SET TEMP. L FonctionnementFr-5 Fonctionnement Super SilencieuxArrêt du climatiseur Appuyez sur la touche START/STOP Q Propos du mode de fonctionnementFr-6 Propos de la programmation combinée Marche/Arrêt Fonctionnement PAR Minuterie DE ProgrammationFr-7 Changement des réglages du minuterie Fonctionnement TemporiséFr-8 Propos de la minuterie à temporisateurRéglage Gauche-Droite Ajustez les Volets Gauche-Droite Réglage DE LA Direction DU Flux D’AIRFr-9 Positions de réglage de direction du flux d’airFr-10 Fonctionnement OscillantFonctionnement MANUEL-AUTOMATIQUE Propos du fonctionnement oscillantNettoyez à l’eau Nettoyage ET EntretienFr-11 Remettez la grille d’admissionRemplacez-les par deux nouveaux filtres de nettoyage d’air Remplacement de filtres de nettoyage d’air salesFr-12 Remarques sur les filtres de nettoyage d’airSymptôme Problème Voyez Guide DE DépannageFr-13 FonctionsRemise en marche automatique Conseils D’UTILISATIONFr-14 En cas de coupure de courantConseils pour une économie d’énergie Fr-15Plage de température et d’humidité Température intérieure Environ 64 F à 90 F06B0309315255044-01Fr 2006.2.6, 222 PM Sp-1 ÍndicePrecauciones DE Seguridad Características Y Funciones Sp-2Denominación DE LOS Componentes Sp-3Preparativos Sp-4Para seleccionar el modo de funcionamiento FuncionamientoSp-5 Para ajustar el termostatoNotas sobre el funcionamiento de los modos Sp-6NotassobreelfuncionamientodecambioautomáticoAUTOCHANGEOVER Empleo del temporizador programable Funcionamiento CON TemporizadorSp-7 Si el aparato ya está funcionando pase al pasoNotas sobre el temporizador de desconexión automática Sleep Sp-8Para cambiar los ajustes del tiempo Durante el funcionamiento de refrigeración/deshumectaciónTipos de ajustes de la dirección del flujo de aire Ajuste DE LA Dirección DE Circulación DEL AireSp-9 Sp-10 Funcionamiento DE VaivénFuncionamiento Manual Y Automático Observaciones sobre el funcionamiento de vaivénLimpieza Y Mantenimiento Sp-11Acerca de los filtros de limpieza de aire Sustitución de los filtros de limpieza de aire suciosSustitúyalos dos filtros de limpieza de aire nuevos Mantenimiento de los filtros desodorizantesSp-13 Síntoma Problema Vea la PáginaLocalización DE Averías FuncionesReinicio automático Consejos Para EL FuncionamientoSp-14 En el caso de una interrupción de la alimentaciónConsejos para el ahorro de energía Sp-15Margen de temperatura y humedad Temperatura interior Aprox F a 90 F06B0309315255044-01Sp 2006.2.6, 222 PM 06B0309315255044-01Sp 2006.2.6, 222 PM

MR18C3F, MW18C3F specifications

The Friedrich MW18C3F and MR18C3F are two innovative air conditioning units designed to provide optimal comfort and efficiency in home and office environments. Both models are part of Friedrich's commitment to delivering high-quality climate control solutions that cater to various needs and preferences.

One of the standout features of the MW18C3F and MR18C3F is their advanced inverter technology. This technology enables the units to adjust their cooling capacity according to the ambient temperature, ensuring that energy consumption is minimized while still maintaining a comfortable environment. By operating at variable speeds, the inverter systems reduce energy waste, making these units eco-friendly options.

The MW18C3F is equipped with a cooling capacity of 18,000 BTU, making it suitable for medium to large spaces, while the MR18C3F model offers similar cooling performance with added versatility for different installation options. Both models boast a high EER (Energy Efficiency Ratio) rating, which indicates excellent energy efficiency, leading to lower utility bills while still being effective in combating heat.

Another significant characteristic of these models is their smart technology integration. The Friedrich MW18C3F and MR18C3F offer Wi-Fi connectivity, allowing users to control the system remotely via a smartphone app. This feature provides unparalleled convenience, enabling users to set schedules, adjust temperatures, and monitor energy consumption from virtually anywhere. The app also supports voice commands, compatible with major smart home platforms, enhancing user experience.

In terms of design, both units feature a sleek and modern aesthetic that blends well with most interior décors. They come with a user-friendly interface, simplifying operation and customization of settings. The units are also designed with noise reduction technologies, ensuring that they operate quietly, making them suitable for bedrooms and workspaces where tranquility is crucial.

The filtration system in the MW18C3F and MR18C3F is another important aspect, featuring washable filters that help maintain indoor air quality by trapping dust and allergens. This not only improves the comfort of users but also prolongs the lifespan of the units by preventing buildup of dirt and debris.

Overall, the Friedrich MW18C3F and MR18C3F showcase a combination of advanced technology, energy efficiency, and user-friendly features. With their modern design and smart capabilities, these air conditioners stand out as excellent choices for anyone looking to enhance their indoor climate control while being mindful of energy consumption.