Friedrich 9315345288 manual En-3, B16 B15 B14 C3 c6

Page 4

Fig. 1

a8

a9

a1 a3

a14

a10

 

a11

a12 a13

 

Fig. 5

a15

a17

a16

 

a18

a1

MANUAL

AUTO

Fig. 2

a2

 

a3

OPERATION a5

TIMER a6

ECONOMY a7

a4

Fig. 3

a8

Fig. 4

Fig. 6

b1

 

b2b7

 

b8

b3

b9

b4

b10

b5

b12b11

b6

b13

 

b16

b15

b14

c1

c2

c5

c3c6

 

c7

c4

c8

 

 

c9

Fig. 7

To facilitate explanation, the accompanying illustration has been drawn to show all possible indicators; in actu- al operation, however, the display will only show those indicators appropriate to the current operation.

En-3

9315345288_OM.indb 3

2/24/2010 1:36:17 PM

Image 4
Contents Mode D’EMPLOI Contents Safety PrecautionsMaintenance Filter Reset Thermo Sensor Features and FunctionsEn-2 En-3 B16 B15 B14 C3 c6B14 Clock Adjust button B15 Test RUN button Name of PartsEn-4 ButtonPreparation En-5Operation En-6About Mode Operation En-7To Stop Operation Press the START/STOP button b8 About Auto Changeover OperationTimer Operation En-8Sleep Timer Operation About the Sleep TimerEn-9 During Heating operationTypes of Air flow Direction Setting Adjusting the Direction of AIR CirculationEn-10 Swing Operation Economy OperationEn-11 To select Swing Operation Press the Swing button b11Minimum Heat Operation Manual Auto OperationEn-12 To use Minimum Heat Operation Press the MIN. Heat button b3Cleaning and Care En-13Troubleshooting Symptom ProblemEn-14 NormalOperating Tips En-15Operation and Performance Auto RestartSpecification Temperature and Humidity RangeCooling Mode Dry Mode Heating Mode Outdoor temperature Indoor temperatureSommaire Précautions DE SécuritéCaractéristiques ET Fonctions Fr-2Fr-3 A3 Voyant A4 Rècepteur du signal de tèlècommande A6 Voyant de la minuterie Timer orangeNomenclature DES Organes Fr-4Préparatifs Fr-5Appuyez sur la touche Mode b2 pour choisir Le mode souhaitéFonctionnement Fr-6Fr-7 Propos du mode de fonctionnementArrêt du climatiseur Appuyez sur la touche START/STOP b8 Fonctionnement PAR Minuterie DE Programmation Fr-8Fonctionnement Temporisé Fr-9Changement des réglages du minuterie Propos de la minuterie à temporisateurFr-10 Réglage DE LA Direction DU Flux D’AIRPositions de réglage de direction du flux d’air Propos du mode oscillant Swing Fonctionnement OscillantFonctionnement Économique Fr-11Pour arrêter le Mode DE Chauffage Minimum Propos du Mode DE Chauffage MinimumChauffage Minimum Fonctionnement MANUEL-AUTOMATIQUENettoyage ET Entretien Fr-13Nettoyez la poussière avec un aspirateur ou en lavant Nettoyez à l’eauGuide DE Dépannage Fr-14Symptôme Problème Voyez FonctionsConseils D’UTILISATION Fr-15Fonctionnement et performance Remise en marche automatiqueFiche Technique Fr-16Plage de température et d’humidité Température intérieureÍndice Precauciones DE SeguridadSp-1 Ocasionar la muerte o serias heridas al usuarioCaracterísticas Y Funciones Sp-2Sp-3 Denominación DE LOS Componentes Sp-4Preparativos Sp-5Funcionamiento Sp-6Sp-7 Notas sobre el funcionamiento de los modosFuncionamiento CON Temporizador Sp-8Empleo del temporizador programable Si el aparato ya está funcionando pase al pasoSp-9 Para cambiar los ajustes del tiempoEmpleo del temporizador Sleep de desconexión automática Notas sobre el temporizador de desconexión automática SleepSp-10 Ajuste DE LA Dirección DE Circulación DEL AireTipos de ajustes de la dirección del flujo de aire Funcionamiento DE Vaivén Operación EN Modo Ahorro DE EnergíaSp-11 Para detener la función ahorro de energía EconomyFuncionamiento Manual Y Automático Funcionamiento DE Calor Mínimo Minimum HeatSp-12 Limpieza Y Mantenimiento Sp-13Síntoma Problema Vea la Página Localización DE AveríasSp-14 FuncionesConsejos Para EL Funcionamiento Sp-15Funcionamiento y rendimiento Reinicio automáticoEspecificación Sp-16Margen de temperatura y humedad Temperatura interior9315345288OM.indb 24/2010 13646 PM 9315345288OM.indb 24/2010 13646 PM 9315345288OM.indb 24/2010 13616 PM