Friedrich 9315345288 Localización DE Averías, Sp-14, Síntoma Problema Vea la Página, Funciones

Page 47

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

¡ADVERTENCIA! En caso de producirse un mal funcionamiento (por ejemplo, olor a quemado), detenga inmediatamente el funcionamiento, desenchufe la clavija de alimentación o desconecte el enchufe de la fuente de ali-

mentación y póngase en contacto con el personal de servicio autorizado.

Si sólo desconecta el interruptor de alimentación del aparato, no se desconectará por completo de la fuen- te de alimentación. Asegúrese siempre de desenchufar la clavija de alimentación o desconectar el enchu- fe de la fuente de alimentación para asegurarse de que la alimentación se ha desconectado por completo.

Antes de solicitar el servicio técnico, efectúe las comprobaciones siguientes:

 

Síntoma

Problema

Vea la

 

página

 

 

 

FUNCIONES

No se pone inmediatamente

Si se para el aparato y se pone inmediatamente en funcionamiento

 

NORMALES

en funcionamiento:

otra vez, el compresor no funcionará durante unos 3 minutos para

 

 

 

evitar que se quemen los fusibles.

 

 

 

Siempre que se desenchufa la clavija de alimentación y se vuelve a

 

 

enchufar a una toma de corriente, se activa el circuito de protección

 

 

 

 

 

durante unos 3 minutos evitando el funcionamiento del aparato du-

 

 

 

rante este período de tiempo.

 

 

 

 

 

 

Se oye ruido:

Durante el funcionamiento inmediatamente después de haberlo parado, pue-

 

 

 

de oírse sonido de agua circulando por los tubos del acondicionador de aire.

 

 

 

Además, puede notarse ruido durante 2 a 3 minutos después de la puesta

 

 

 

en funcionamiento (sonido de circulación del refrigerante).

 

 

Durante el funcionamiento, es posible que se oiga un pequeño chi-

 

 

 

rrido. Este sonido se debe a una pequeña expansión y contracción

 

 

 

de la cubierta frontal debido a los cambios de temperatura.

 

 

 

 

 

 

 

Durante el modo de calefacción, es posible que se oiga un pequeño

 

 

 

ruido. Este sonido se produce durante el funcionamiento de deses-

15

 

 

carche automático.

 

 

Olores:

Es posible que la unidad interior emita ciertos olores. Se deben a

 

 

 

los olores de la sala (muebles, tabaco, etc.) que ha absorbido el

 

 

acondicionador de aire.

 

 

Se emite humedad o vapor:

Durante el funcionamiento de refrigeración y deshumectación, es posible

 

 

 

que se aprecie un poco de neblina saliendo de la unidad interior. Se debe

 

 

al enfriamiento súbito del aire de la sala por el aire emitido por el acondi-

 

 

cionador de aire, produciendo condensación y niebla.

 

 

 

 

 

 

 

Durante el funcionamiento de calefacción, es posible que se pare el venti-

 

 

 

lador de la unidad exterior, y pueda verse vapor saliendo de la unidad. Esto

15

 

 

se debe al funcionamiento del modo de desescarche automático.

 

 

 

 

 

 

El fl ujo de aire es débil o se

Cuando se inicia el modo de calefacción, la velocidad del ventilador es tem-

 

 

para:

poralmente muy baja, para dejar que las partes internas se calienten.

 

 

 

Durante el funcionamiento de calefacción, si la temperatura de la sala au-

 

 

menta por encima del ajuste del termostato, la unidad exterior se parará y

 

 

la unidad interior funcionará con una velocidad muy lenta del ventilador. Si

 

 

 

desea calentar más la sala, ajuste más alto el termostato.

 

 

 

 

 

 

 

Durante el funcionamiento de calefacción, la unidad parará momen-

 

 

 

táneamente (Máx. 15 minutos) cuando se active el modo de deses-

15

 

 

carche automático. Durante el funcionamiento de desescarche auto-

 

 

 

 

 

mático, el indicador de funcionamiento (OPERATION) parpadeará.

 

 

 

 

 

 

 

Es posible que el ventilador funcione a velocidad muy lenta durante

 

 

 

el modo de deshumectación o cuando el aparato está monitorizan-

6

 

 

do la temperatura de la sala.

 

 

 

 

 

 

 

Durante el funcionamiento supersilencioso, el ventilador operará a

6

 

 

velocidad muy baja.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Durante el funcionamiento automático (AUTO) de monitorización, el

6

 

 

ventilador funcionará a velocidad muy lenta.

 

 

 

 

 

 

 

 

Se produce agua desde la

Durante el funcionamiento de calefacción, puede producirse agua des-

 

 

unidad exterior:

de la unidad exterior debido al funcionamiento automático de desescar-

15

 

 

che.

 

 

 

 

 

9315345288_OM.indb 14

Sp-14

2/24/2010 1:36:46 PM

Image 47
Contents Mode D’EMPLOI Safety Precautions ContentsEn-2 Features and FunctionsMaintenance Filter Reset Thermo Sensor B16 B15 B14 C3 c6 En-3Button B14 Clock Adjust button B15 Test RUN buttonName of Parts En-4En-5 PreparationEn-6 OperationAbout Auto Changeover Operation About Mode OperationEn-7 To Stop Operation Press the START/STOP button b8En-8 Timer OperationDuring Heating operation Sleep Timer OperationAbout the Sleep Timer En-9En-10 Adjusting the Direction of AIR CirculationTypes of Air flow Direction Setting To select Swing Operation Press the Swing button b11 Swing OperationEconomy Operation En-11To use Minimum Heat Operation Press the MIN. Heat button b3 Minimum Heat OperationManual Auto Operation En-12En-13 Cleaning and CareNormal TroubleshootingSymptom Problem En-14Auto Restart Operating TipsEn-15 Operation and PerformanceIndoor temperature SpecificationTemperature and Humidity Range Cooling Mode Dry Mode Heating Mode Outdoor temperaturePrécautions DE Sécurité SommaireFr-2 Caractéristiques ET FonctionsFr-3 Fr-4 A3 Voyant A4 Rècepteur du signal de tèlècommandeA6 Voyant de la minuterie Timer orange Nomenclature DES OrganesFr-5 PréparatifsFr-6 Appuyez sur la touche Mode b2 pour choisirLe mode souhaité FonctionnementArrêt du climatiseur Appuyez sur la touche START/STOP b8 Propos du mode de fonctionnementFr-7 Fr-8 Fonctionnement PAR Minuterie DE ProgrammationPropos de la minuterie à temporisateur Fonctionnement TemporiséFr-9 Changement des réglages du minuteriePositions de réglage de direction du flux d’air Réglage DE LA Direction DU Flux D’AIRFr-10 Fr-11 Propos du mode oscillant SwingFonctionnement Oscillant Fonctionnement ÉconomiqueFonctionnement MANUEL-AUTOMATIQUE Pour arrêter le Mode DE Chauffage MinimumPropos du Mode DE Chauffage Minimum Chauffage MinimumNettoyez à l’eau Nettoyage ET EntretienFr-13 Nettoyez la poussière avec un aspirateur ou en lavantFonctions Guide DE DépannageFr-14 Symptôme Problème VoyezRemise en marche automatique Conseils D’UTILISATIONFr-15 Fonctionnement et performanceTempérature intérieure Fiche TechniqueFr-16 Plage de température et d’humiditéOcasionar la muerte o serias heridas al usuario ÍndicePrecauciones DE Seguridad Sp-1Sp-2 Características Y FuncionesSp-3 Sp-4 Denominación DE LOS ComponentesSp-5 PreparativosSp-6 FuncionamientoNotas sobre el funcionamiento de los modos Sp-7Si el aparato ya está funcionando pase al paso Funcionamiento CON TemporizadorSp-8 Empleo del temporizador programableNotas sobre el temporizador de desconexión automática Sleep Sp-9Para cambiar los ajustes del tiempo Empleo del temporizador Sleep de desconexión automáticaTipos de ajustes de la dirección del flujo de aire Ajuste DE LA Dirección DE Circulación DEL AireSp-10 Para detener la función ahorro de energía Economy Funcionamiento DE VaivénOperación EN Modo Ahorro DE Energía Sp-11Sp-12 Funcionamiento DE Calor Mínimo Minimum HeatFuncionamiento Manual Y Automático Sp-13 Limpieza Y MantenimientoFunciones Síntoma Problema Vea la PáginaLocalización DE Averías Sp-14Reinicio automático Consejos Para EL FuncionamientoSp-15 Funcionamiento y rendimientoTemperatura interior EspecificaciónSp-16 Margen de temperatura y humedad9315345288OM.indb 24/2010 13646 PM 9315345288OM.indb 24/2010 13646 PM 9315345288OM.indb 24/2010 13616 PM

9315345288 specifications

Friedrich 9315345288 is a standout model in the realm of portable air conditioning units, designed to provide efficient and effective cooling solutions for residential and commercial spaces. Recognized for its blend of performance, durability, and user-friendly features, this model answers the needs of individuals seeking relief from heat without compromising on convenience.

One of the key characteristics of the Friedrich 9315345288 is its powerful cooling capacity. With a BTU rating typically around 12,000, it can effectively chill spaces up to 550 square feet, making it an excellent choice for medium-sized rooms. The unit operates quietly, which is a crucial factor for users who value peace in their living or working environments. Its noise levels are kept to a minimum due to advanced engineering, making it suitable for bedrooms, offices, or any area requiring a quiet atmosphere.

In terms of energy efficiency, the Friedrich 9315345288 stands out with its high Energy Efficiency Ratio (EER). This feature not only helps in lowering electricity bills but also reflects a commitment to environmentally friendly cooling solutions. Furthermore, it is equipped with a programmable timer and adjustable thermostat, allowing users to customize their cooling schedules to align with their daily routines.

The unit is designed with ease of use in mind, featuring a straightforward digital control panel with remote control access for added convenience. Users can easily manage settings, change modes, and adjust fan speeds at a distance. The Friedrich 9315345288 offers multiple fan speeds and cooling modes, including a dehumidification option that efficiently reduces excess humidity in the air, enhancing indoor comfort.

The construction of the Friedrich 9315345288 is robust, featuring high-quality materials that ensure longevity and reliability. Its portable design includes caster wheels, making it easy to move from room to room as needed. The unit also includes a washable air filter that promotes better air quality and requires minimal maintenance.

Overall, the Friedrich 9315345288 is an excellent investment for anyone looking for a reliable, efficient, and user-friendly air conditioning solution, providing comfort during the hottest months while keeping energy consumption in check.