Alpine CHM-S653RF owner manual 31.2.4

Page 16

31.2.4

1

2

 

 

1.2.4

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

English

 

Français

 

Español

 

Modulator Frequency

Réglage de la fréquence

Ajuste de frecuencia del

 

Setting

du modulateur

 

 

modulador

 

 

 

 

 

 

 

Press the POWER button to turn on the

Appuyer sur la touche POWER pour allumer

Presione el botón POWER para encender la

 

 

unit.

l'unité.

 

 

unidad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Press and hold the POWER button (for at

Appuyer sur la touche POWER et la maintenir

Presione el botón POWER y manténgalo

 

 

least 2 seconds).

enfoncée (pendant au moins 2 secondes).

presionado (durante al menos 2 segundos).

3

Use the UP and DN buttons to select the desired frequency. Make the selection while the Frequency mode is displayed. The Frequency is varied by 200 kHz (0.2 MHz) steps from 87.7 to 89.9 MHz.

Pour sélectionner la fréquence désirée utilisez les touches UP et DN. Effectuez la sélection pendant l'affichage du mode de fréquence. La fréquence varie par pas de 200 kHz (0,2 MHz) de 87,7 à 89,9 MHz.

Para seleccionar la frecuencia deseada utilice los botones UP y DN. Efectúe la selección mientras el modo de la frecuencia esté visualizado. La frecuencia varía por pasos de 200 kHz (0,2 MHz) de 87,7 a 89,9 MHz.

4

Press the POWER button.

Appuyer sur la touche POWER.

Presione el botón POWER.

16

Notes:

Select a frequency that is not used by a strong, local FM station. This will prevent interference while listening to CD.

To listen to an FM broadcast, turn down the volume of the radio then turn power off to the CHM-S653RF. Tune the radio to your desired station and adjust the volume to your preference.

Remarques:

Choisir une fréquence non utilisée par une station FM locale puissante. Ceci évitera des interférences lors de l'écoute d'un CD.

Pour écouter des émissions en FM, baisser le volume de la radio, puis mettre le CHM-S653RF hors tension. Syntoniser la station désirée et régler le volume selon vos goûts.

Notas:

Escoja una frecuencia que no esté siendo utilizada por una emisora de FM local potente. Esto evitará las interferen- cias cuando escuche un CD.

Para escuchar una emisión en FM, disminuya el volumen de la radio, después desconecte la alimentación del CHM- S653RF. Sintonice la emisora de radio deseada, y ajuste el volumen según sus gustos.

Image 16
Contents CHM-S653RF Avertissement Avertissement Advertencia Injury Contents Contenu Fonctionnement de baseIndice Operación básicaPrécautions PrecautionsPrecauciones Precautions Précautions Precauciones New DiscsEnglish Français Español Preparation Préparation Preparación Préparation pour la lectureCD Tray Plateau de CD Plato portadiscos To eject Pour léjection Para la expulsión English Français Español Remarques 31.2.4 21.2 Pause Pausa Disc Access Accès au disque Acceso al disco English Français English Français Español X. Random Play X. Lecture aléatoire Reproducción arbitraria Reproduction répétée dun morceau ou dun disque entier Repeat Play on Single Track or Entire DiscRepetición de una sola pista o del disco completo Disc Scan Balayage de disque Exploración del disco Remarques Notas Replacing the battery Disc Cleaning Correct HandlingManipulation correcte Manejo correctoAu sujet des accessoires pour disque Disc AccessoriesAccesorios para discos Case of Difficulty En cas de problème En caso de dificultad No Sound Pas de son No hay sonidoCase of Difficulty En cas de problème No function Pas de fonctionCase of Difficulty En cas de problèmeCD del depósito. Inspeccione el CD para ver Eeee Specifications CD Shuttle SectionSpécifications Section DU CD ShuttleEspecificaciones Seccion DEL CD ShuttleIndex Indice Mise en marche initiale du systèmeEnglish Français Español English Français Español Alpine ELECTRONICS, INC