1
1
1
EnglishFrançaisEspañol
| To Deactivate the CD | Pour désactiver le CD | Para desactivar el CD |
| Shuttle and Listen to | Shuttle et écouter la radio | Shuttle y activar la radio |
| the Radio |
|
|
|
|
|
|
| To listen to your | Pour écouter la radio installée en usine, | Para escuchar la radio instalada de fábrica, |
| |||
| turn off the Remote Display Unit by | éteindre l'unité d'affichage de télécommande | apague la unidad de visualizador de control |
| pressing the POWER button. | en appuyant sur la touche POWER. | remoto presionando el botón POWER. |
| Notes: | Remarques: | Notas: |
| • When you set the Modulator Unit to a | • Lorsque l'unité du modulateur est réglée à | • Si ha ajustado la unidad del modulador a |
| frequency which has no FM broad- | une fréquence où il n'y a pas d'émission | una frecuencia donde no haya emisión en |
| cast, your audio system may produce | FM, votre système audio peut produire un | FM, su sistema audio producirá algún ruido |
| some harsh, interstation noises when | bruit de syntonisation aigu lorsque la | interestacional cuando se detenga la |
| CD playback is stopped. | lecture de disque compact est arrêtée. | reproducción CD. |
| • With the FM Modulator connected, | • Avec le modulateur de FM connecté, peut | • La sensibilidad de recepción del sintoniza- |
| there will be a slight loss in signal | se produire une légère perte de puissance | dor disminuirá ligeramente cuando el |
| strength to the radio. | de la radio. | modulador de FM sea conectado. |
25