Alpine CHM-S653RF owner manual Precautions, Précautions, Precauciones

Page 8

Precautions

English

Temperature

Be sure the temperature inside the vehicle is between +60°C (+140°F) and –10°C (+14°F) before turning your unit on.

Précautions

Français

Température

Assurez-vous que la température interne du véhicule est comprise entre +60°C (+140°F) et –10°C (+14°F) avant de mettre l'appareil sous tension.

Precauciones

Español

Temperatura

Antes de conectar la alimentación de la unidad, cerciórese de que la temperatura del interior del vehículo esté comprendida entre +60°C y –10°C.

Damaged Disc

Do not attempt to play cracked, warped, or damaged discs. Playing a bad disc could severely damage the playback mechanism.

Disque endommagé

Ne pas reproduire un disque craquelé, déformé ou endommagé sous peine de détériorer sévèrement le mécanisme de lecture.

Disco dañado

No intente reproducir discos rayados, alabeados, o dañados. La reproducción de un disco en malas condiciones podría dañar gravemente el mecanismo de reproducción.

Maintenance

If you have problems, do not attempt to repair the unit yourself. Return it to your Alpine dealer or the nearest Alpine Service Station for servicing.

Entretien

En cas de problème, n’essayez pas de réparer la panne vous-même. Rapportez l’appareil à votre revendeur Alpine, ou à défaut, apportez-le dans un centre de réparation AIpine.

Mantenimiento

Si tiene algún problema, no intente reparar la unidad usted mismo. Devuélvala a su provee- dor o al centro de servicio técnico Alpine más cercano para que se la reparen.

Irregular Shaped Discs

Make sure the discs you use in this unit do not have any irregularities. The outer and inner edges should be round and smooth. Use of irregularly shaped discs may cause damage to the mechanism.

Disques à forme irrégulière

Veillez à n'utiliser que des disques sans aucune irrégularité avec cet appareil. Les bords extérieur et intérieur doivent être ronds et unis. L'utilisation de disques à forme irrégulière pourrait endomma- ger le mécanisme.

Discos de forma irregular

Cerciórese de utilizar siempre sólo discos de forma regular en esta unidad. Los bordes exterior e interior deben ser redondos y lisos. El uso de discos de forma irregular podría causar daños al mecanismo.

8

Image 8
Contents CHM-S653RF Avertissement Avertissement Advertencia Injury Contents Contenu Fonctionnement de baseIndice Operación básicaPrecauciones PrecautionsPrécautions Precautions Précautions Precauciones New DiscsEnglish Français Español Preparation Préparation Preparación Préparation pour la lectureCD Tray Plateau de CD Plato portadiscos To eject Pour léjection Para la expulsión English Français Español Remarques 31.2.4 21.2 Pause Pausa Disc Access Accès au disque Acceso al disco English Français English Français Español X. Random Play X. Lecture aléatoire Reproducción arbitraria Repetición de una sola pista o del disco completo Repeat Play on Single Track or Entire DiscReproduction répétée dun morceau ou dun disque entier Disc Scan Balayage de disque Exploración del disco Remarques Notas Replacing the battery Disc Cleaning Correct HandlingManipulation correcte Manejo correctoAccesorios para discos Disc AccessoriesAu sujet des accessoires pour disque Case of Difficulty En cas de problème En caso de dificultad No Sound Pas de son No hay sonidoCase of Difficulty En cas de problème No function Pas de fonctionCase of Difficulty En cas de problèmeCD del depósito. Inspeccione el CD para ver Eeee Specifications CD Shuttle SectionSpécifications Section DU CD ShuttleEspecificaciones Seccion DEL CD ShuttleIndex Indice Mise en marche initiale du systèmeEnglish Français Español English Français Español Alpine ELECTRONICS, INC