| In Case of Difficulty |
| En cas de problème |
| English |
| Français |
| • Magazine ejection not possible. |
| • Impossible d'éjecter le magasin. |
| – Press the magazine eject button. If the |
| – Appuyez sur la touche d'éjection du |
| magazine does not eject, consult your |
| magasin. Si le magasin n'est pas éjecté, |
| English |
| Français |
| Alpine dealer. |
| consultez votre revendeur Alpine. |
| • Magazine ejects without CD. |
| • Le magasin est éjecté sans CD. |
| – Press the eject button to activate the |
| – Appuyer sur la touche d'éjection pour |
| eject function. Insert an empty CD |
| activer la fonction d'éjection. Insérez un |
| magazine into the CD Shuttle to receive |
| magasin CD vide dans le CD Shuttle |
| the disc left inside the unit. |
| pour recevoir le disque coincé dans |
| If the CD cannot be removed, consult |
| l'unité. |
| your Alpine dealer. |
| Si vous ne pouvez pas faire sortir le CD, |
|
|
| consultez votre revendeur Alpine. |
En caso de dificultad
Español
• No es posible extraer el depósito.
– Presione el botón de expulsión del
depósito. Si no puede expulsar el
Español
depósito, consulte a su proveedor Alpine.
•El depósito ha sido expulsado sin el CD.
–Presione el botón de expulsión para activar la función de expulsión. Inserte un depósito vacío en el CD Shuttle para recibir el disco enganchado en la unidad. Si no puede hacer salir el CD, consulte a su proveedor Alpine.
EEEE
• Misconnection or disconnection of CD | • Mauvaise connexion ou déconnexion du | • Conexión incorrecta o desconexión del CD |
Shuttle. | CD Shuttle. | Shuttle. |
– Check connection between CD Shuttle | – Vérifier la connexion entre le CD | – Revise la conexión entre el CD Shuttle y |
and control unit. | Shuttle et l'unité de commande. | la unidad de control. |
33