Skil SHD77 manual Fonction du garde inférieur, Embrayage VARI-TORQUE

Page 18

SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08 12/2/08 11:21 AM Page 18

panneaux ont tendance à s'affaisser sous leur propre poids. Des supports doivent être placés sous le panneau des deux côtés, près de la ligne de coupe et près du bord du panneau.

N'utilisez pas une lame émoussée ou abîmée. Les lames non affûtées ou réglées de façon inappropriée produisent un trait de scie étroit, ce qui cause une friction excessive, un grippage de lame et un rebond.

Les leviers de blocage de réglage de biseau et de profondeur de lame doivent être serrés et fermes avant de pratiquer la coupe. Un déplacement du réglage de lame durant la coupe peut causer un grippage et un rebond.

Redoubler de prudence en pratiquant une « coupe en guichet » dans des murs existants ou autres parties aveugles. La lame faisant saillie peut couper des objets qui peuvent causer un rebond.

Les rondelles de lame et le boulon sur votre scie ont été conçus de manière à travailler comme un embrayage pour réduire l’intensité des rebonds. Comprenez le fonctionnement et les réglages de l'EMBRAYAGE À COUPLE VARIABLE. Le réglage approprié de l'embrayage, combiné au maniement ferme de la scie, vous permettra de contrôler le rebond.

D

ON

REB

EMBRAYAGE

VARI-TORQUE

Ne placez JAMAIS votre main derrière la lame de la scie. Le rebond pourrait faire sauter la scie vers l'arrière par-dessus votre main.

N’utilisez pas la scie avec un réglage excessif de profondeur de coupe. Une exposition excessive de la lame accroît la possibilité de torsion de la lame dans le trait de scie. Elle accroît également la surface de lame pouvant être pincée, ce qui entraînerait un rebond.

Fonction du garde inférieur

Vérifiez le garde inférieur pour vous assurer qu'il ferme adéquatement avant chaque usage. N'utilisez pas la scie si le garde inférieur ne bouge pas librement et ne ferme pas instantanément. Ne pincez ou ne fixez jamais le garde inférieur en position ouverte. Si la scie tombe par mégarde, le garde inférieur peut être plié. Levez le garde inférieur uniquement à l'aide de la levier de levage du garde inférieur, et assurez-vous qu'il bouge librement et ne vient pas en contact avec la lame ou aucune autre pièce, sous tous les angles et profondeurs de coupe.

Vérifiez le fonctionnement du ressort du rappel du garde inférieur. Si le garde et le ressort ne fonctionnent pas adéquatement, ils doivent être réparés avant usage. Le garde inférieur peut fonctionner paresseusement en raison de pièces abîmées, de dépôts gommeux ou d'une accumulation de débris.

Le garde inférieur doit être rétracté manuellement uniquement pour des coupes spéciales telles que les

«coupes en guichet » et les « coupes combinées ». Levez le garde inférieur à l'aide du levier de levage du garde inférieur. Le garde inférieur doit être relâché dès que la lame pénètre dans l'ouvrage. Pour toutes les autres opérations de sciage, le garde inférieur doit fonctionner automatiquement.

Assurez-vous toujours que le garde inférieur couvre la lame avant de déposer la scie sur l'établi ou le plancher. Une lame non protégée, qui continue à marcher par inertie, fera reculer la scie, coupant ainsi tout ce qui est sur son chemin. Sachez le temps qu'il faut pour que la lame s'arrête après relâchement de l'interrupteur.

Ne faites pas fonctionner l’outil quand vous le portez sur votre hanche. Le garde inférieur peut s'ouvrir au contact avec vos vêtements. Un contact accidentel avec la lame de scie en rotation pourrait provoquer des blessures graves.

Àintervalles périodiques, déposez la lame, nettoyez les gardes supérieur et inférieur et la région du moyeu à l'aide de kérosène et essuyez pour sécher, ou nettoyez en soufflant de l'air comprimé. Une maintenance préventive et une utilisation correcte du garde réduiront la probabilité d’un accident.

-18-

Image 18
Contents Call Toll Free for Leer antes de usarSM 1619X03173 11-08SM 1619X03173 11-08 12/2/08 1121 AM See Voir Ver la páginaElectrical safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Personal safetyAdditional Safety Warnings ServiceSome dust created by power Kickback and related warnings Safety Rules for Circular SawsCutting procedures Causes and operator prevention KickbackLower guard function VARI-TORQUE ClutchSymbols Symbol Name Designation/ExplanationCircular Saws Functional Description and SpecificationsMark to be Adjusted Prior to Bevel Adjustment SAW HookGuard AssemblyUpper Guard Lower TightenSpring Quadrant Spring Bevel Adjustment Lever Line GuideOperating Instructions Foot BladeGeneral Cuts Plunge CutsLower Guard Lift Lever Line Guide Foot Right RIP Cuts Cutting Large SheetsWrong CUT RIP Board GuideMaintenance CleaningAccessories ONLy 20 AMP, 125 Volt TWIST-TO-LOCKTrouble Shooting Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueEntretien Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Le plomb provenant des peintures à base de plombConsignes de sécurité pour scies circulaires Avertissements relatifs aux rebonds et Problèmes associésLutilisez pas avant quelle ne soit réparée Fonction du garde inférieur Embrayage VARI-TORQUESymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationDescription fonctionnelle et spécifications Scies circulairesRessort DE Rappel AssemblageEmbrayage « VARI-TORQUE » DU Garde Inferieur Garde SupérieurConsignes de fonctionnement Sciage DES Matériaux DE Maçonnerie ET DES Métaux InterrupteurCoupes Regulierès Coupes EN GuichetBonne Manière Coupes DE Refente Coupe DE Grandes FeuillesProximité de la ligne de coupe, comme l’indique la Planche DE Bois EN TantEntretien Lame = équipement de série Clé Accessoires20 AMP., 125 Volts Étui Guide de Refente Sursemelle qui nabîme pasGuide de diagnostic Seguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Advertencias de seguridad adicionales MecánicasServicio de ajustes y reparaciones El retroceso y advertencias relacionadas Normas de seguridad para sierras circularesProcedimientos de corte Causas del retroceso y su prevencion por El operadorFunción del protector inferior Embrague DE PAR Motor VariableSímbolos Con aislamiento dobleDe Ni-Cd Gancho DE LA Sierra Descripción funcional y especificacionesSierras circulares BaseInferior EnsamblajeProtector Superior Boton DEInstrucciones de funcionamiento Corte DE Mampostería Y Metal Guía DE InterruptorCortes Generales Cortes DE BolsillosCorrecto Cortes AL Hilo Corte DE Planchas GrandesIncorrecto TABLERO-GUIA Para Cortar AL Hilo Linea DE Corte DeseadaMantenimiento ServicioLimpieza Hoja = equipo estándar Llave AccesoriosÚnicamente Traba POR Giro DE 20 AMP, 125 Volt Estuche de transporteAvería LA Hoja no Alcanza Toda SU Velocidad Resolución de problemasAvería LA Sierra no Arranca Avería Vibración ExcesivaSM 1619X03173 11-08SM 1619X03173 11-08 12/2/08 1121 AM Remarques Notas SM 1619X03173 11-08SM 1619X03173 11-08 12/2/08 1121 AM