Skil SHD77 manual Función del protector inferior, Embrague DE PAR Motor Variable

Page 31

SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08 12/2/08 11:21 AM Page 31

Soporte los paneles grandes para minimizar el riesgo de que se produzcan pellizcamiento de la hoja y retroceso. Los paneles grandes tienden a combarse bajo su propio peso. Se deben colocar soportes bajo el panel a ambos lados, cerca de la línea de corte y cerca del borde del panel.

No utilice una broca desafilada o dañada. Las hojas desafiladas o ajustadas incorrectamente producen una separación de corte estrecha, causando fricción excesiva, atasco de la hoja y retroceso.

Las palancas de fijación de profundidad de la hoja y de ajuste de inclinación de la hoja deben estar apretadas y fijas antes de hacer el corte. Si el ajuste de la hoja cambia mientras se está haciendo un corte, puede causar atasco y retroceso.

Tenga precaución especial al hacer un "corte por penetración" en paredes existentes o en otras áreas ciegas. La hoja que sobresale puede cortar objetos que pueden causar retroceso.

Las arandelas y el perno de la hoja de la sierra se han diseñado para funcionar como un embrague para reducir la intensidad de un retroceso. Entienda el funcionamiento y las posiciones del EMBRAGUE DE PAR MOTOR VARIABLE. El ajuste apropiado del embrague, combinado con un manejo firme de la sierra, le permitirá controlar el retroceso.

EMBRAGUE DE

PAR MOTOR

VARIABLE

NUNCA ponga la mano detrás de la hoja de sierra. El retroceso podría hacer que la sierra salte hacia atrás sobre la mano.

No utilice la sierra con un ajuste de la profundidad de corte que sea excesivo. Si una parte demasiado grande de la hoja queda al descubierto, se aumentan las posibilidades de que la hoja se tuerza en la sección de

corte y se aumenta el área de superficie de la hoja disponible para causar un pellizco que produzca retroceso.

Función del protector inferior

Compruebe si el protector inferior cierra correctamente antes de cada uso. No haga funcionar la sierra si el protector inferior no se mueve libremente y no se cierra instantáneamente. Nunca fije con abrazaderas ni ate el protector inferior en la posición abierta. Si la sierra se cae accidentalmente, es posible que el protector inferior se doble. Suba el protector inferior únicamente con la palanca de elevación del protector inferior y asegúrese de que se mueva libremente y de que no toque la hoja ni ninguna otra pieza en todos los ángulos y profundidades de corte.

Compruebe el funcionamiento del resorte del protector inferior. Si el protector y el resorte no funcionan correctamente, se deben ajustar o reparar antes de usar la sierra. El protector inferior puede funcionar con dificultad debido a que haya piezas dañadas o a la presencia de depósitos gomosos o una acumulación de residuos.

El protector inferior se debe retraer manualmente sólo para hacer cortes especiales, tales como "cortes por penetración" y "cortes compuestos". Suba el protector inferior usando la palanca de elevación del protector inferior. En cuanto la hoja entre en el material, se debe soltar el protector inferior. Para todas las demás operaciones de aserrado, el protector inferior debe funcionar automáticamente.

Asegúrese siempre de que el protector inferior esté cubriendo la hoja antes de dejar la sierra en un banco o en el piso. Si la hoja no tiene protección y gira por inercia hasta detenerse, hará que la sierra se mueva hacia atrás, cortando todo lo que encuentre a su paso. Sepa el tiempo que debe transcurrir para que la hoja se detenga después de soltar el interruptor.

No tenga la herramienta en marcha mientras la lleva a su lado. El protector inferior se puede abrir al entrar en contacto con su ropa. El contacto accidental con la hoja de sierra que gira podría ocasionar lesiones personales graves.

Periódicamente quite la hoja,limpie con queroseno los protectores superior e inferior y el área central y séquelos con un trapo o límpielos con chorro de aire comprimido. El mantenimiento preventivo y un protector que funcione correctamente reducirán la probabilidad de que se produzca un accidente.

-31-

Image 31
Contents See Voir Ver la página Leer antes de usarSM 1619X03173 11-08SM 1619X03173 11-08 12/2/08 1121 AM Call Toll Free forPersonal safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetyService Additional Safety WarningsSome dust created by power Causes and operator prevention Kickback Safety Rules for Circular SawsCutting procedures Kickback and related warningsVARI-TORQUE Clutch Lower guard functionSymbol Name Designation/Explanation SymbolsSAW Hook Functional Description and SpecificationsMark to be Adjusted Prior to Bevel Adjustment Circular SawsTighten AssemblyUpper Guard Lower GuardFoot Blade Quadrant Spring Bevel Adjustment Lever Line GuideOperating Instructions SpringPlunge Cuts General CutsLower Guard Lift Lever Line Guide Foot CUT RIP Board Guide Cutting Large SheetsWrong Right RIP CutsCleaning MaintenanceONLy 20 AMP, 125 Volt TWIST-TO-LOCK AccessoriesTrouble Shooting Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailLe plomb provenant des peintures à base de plomb Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéUtilisation et entretien des outils Électroportatifs EntretienAvertissements relatifs aux rebonds et Problèmes associés Consignes de sécurité pour scies circulairesLutilisez pas avant quelle ne soit réparée Embrayage VARI-TORQUE Fonction du garde inférieurSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesScies circulaires Description fonctionnelle et spécificationsDU Garde Inferieur Garde Supérieur AssemblageEmbrayage « VARI-TORQUE » Ressort DE RappelConsignes de fonctionnement Coupes EN Guichet InterrupteurCoupes Regulierès Sciage DES Matériaux DE Maçonnerie ET DES MétauxPlanche DE Bois EN Tant Coupe DE Grandes FeuillesProximité de la ligne de coupe, comme l’indique la Bonne Manière Coupes DE RefenteEntretien Étui Guide de Refente Sursemelle qui nabîme pas Accessoires20 AMP., 125 Volts Lame = équipement de série CléGuide de diagnostic Seguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Mecánicas Advertencias de seguridad adicionalesServicio de ajustes y reparaciones Causas del retroceso y su prevencion por El operador Normas de seguridad para sierras circularesProcedimientos de corte El retroceso y advertencias relacionadasEmbrague DE PAR Motor Variable Función del protector inferiorCon aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Base Descripción funcional y especificacionesSierras circulares Gancho DE LA SierraBoton DE EnsamblajeProtector Superior InferiorInstrucciones de funcionamiento Cortes DE Bolsillos Guía DE InterruptorCortes Generales Corte DE Mampostería Y MetalTABLERO-GUIA Para Cortar AL Hilo Linea DE Corte Deseada Corte DE Planchas GrandesIncorrecto Correcto Cortes AL HiloServicio MantenimientoLimpieza Estuche de transporte AccesoriosÚnicamente Traba POR Giro DE 20 AMP, 125 Volt Hoja = equipo estándar LlaveAvería Vibración Excesiva Resolución de problemasAvería LA Sierra no Arranca Avería LA Hoja no Alcanza Toda SU VelocidadSM 1619X03173 11-08SM 1619X03173 11-08 12/2/08 1121 AM Remarques Notas SM 1619X03173 11-08SM 1619X03173 11-08 12/2/08 1121 AM