Sparky Group BUR 15E VI Допълнителни, Поставяне И Изваждане НА Комплекта Батерии

Page 32

удар.

Зарядното устройство и комплектът бате-

рии са специално проектирани да работят заедно. Не зареждайте батериите с друго зарядно устройство.

Не поставяйте предмети върху зарядно-

то устройство, защото може да се получи прегряване. Не оставяйте зарядното уст-

ройство близо до източници на топлина.

Не дърпайте захранващия кабел на заряд- ното устройство при изваждане на щепсе-

ла от контакта.

Убедете се че кабелът на зарядното уст- ройство е така разположен, че да не бъде настъпван и повреждан.

Не използвайте удължител, освен ако не е абсолютно необходимо. Употребата на неподходящ удължител може да доведе до риск от пожар или токов удар.

Не използвайте зарядното устройство ако то е удряно, изпускано или повредено по друг начин. Занесете го в оторизиран сер-

виз за проверка и ремонт.

Не разглобявайте зарядното устройство.

Занесете го в оторизиран сервиз, когато е необходим ремонт. Неправилното разгло-

бяване може да доведе до риск от пожар или токов удар.

За да ограничите риска от токов удар из- вадете щепсела на зарядното от контакт преди да започнете да го почиствате. Само изваждането на батерията няма да намали риска.

Никога не се опитвайте да включвате две зарядни устройства в последователна ел. верига.

Не складирайте и не използвайте зарядно-

то устройство и батериите в места, където температурата достига или надминава

40°C, напр. навеси или метални конструк- ции през лятото.

Зарядното устройство е конструирано за употреба в стандартни домашни контакти

(230-240 волта). Не поставяйте зарядното в контакт с различно напрежение.

Ако желаете да заредите следващ комп-

лект батерии, извадете зарядното от кон-

такт и изчакайте поне 15 минути. След този период от време може да поставите и вто-

рия комплект батерии за зареждане.

VI - Допълнителни

правила за работа с батериите

Комплектът батерии за този електро-

инструмент се доставя незареден. Трябва да заредите батериите напълно преди да започнете работа.

За да сте сигурни, че ще получите най-доб- рото от батериите си и че те ще издържат дълго, винаги ги зареждайте при темпера- тура на въздуха между 18°–24°C. Не за- реждайте батериите когато температурата е под 0°C или над 40°C. Неспазването на тези правила може сериозно да повреди батериите.

Не горете батериите дори те да са напълно развалени и непотребни. Те могат да експ- лодират в огъня.

Не отваряйте комплекта батерии по каква-

то и да е причина. Ако пластмасовото пок-

ритие на комплекта се спука или счупи вед- нага прекратете употребата на батериите и не ги презареждайте.

Комплектът батерии съдържа никел–кад-

мий зарядни клетки. Кадмият е токсичен елемент. Изхвърляйте развалените или изхабени батерии на обособени места в градските сметища или центровете за ре- циклиране.

ПОСТАВЯНЕ И ИЗВАЖДАНЕ НА КОМПЛЕКТА БАТЕРИИ

За да извадите комплекта батерии от борма- шината натиснете едновременно бутоните за освобождаване на батерията (7) и плъзнете батерията назад извън електроинструмента.

1

Преди поставяне на акумулаторната батерия се убедете, че прекъсвачът е в изключено по- ложение.

За да поставите батериите, подравнете рел- сите върху електроинструмента с бутоните за освобождаване на батерията и ги приплъзне- те в електроинструмента. Уверете се, че ком- плектът батерии е поставен точно в основата

иправилно влиза в плъзгачите. Комплектът батерии трябва да се плъзне в основата на електроинструмента докато „изщрака” в пози-

цията си.

 

 

ЗАРЕЖДАНЕ НА БАТЕРИИТЕ

 

 

 

ВНИМАНИЕ! Батериите ще са напълно заре-

 

 

 

 

 

BG 32

BUR 15E • BUR 18E

 

 

 

 

 

pages-BUR15-18-[13mm].indd32

22.3.2006 ã. 09:05:41

Image 32
Contents Contents IntroductionDescription of Symbols III Safety instructions Electrical SafetyPersonal Safety II Technical specificationsIV Additional safety rules for drills Power Tool USE and CareService Wear ear protectors with impact drills. ExpoVI Additional instructions for work with the battery pack Sulting from such changesVII Know your product Viii OperationForward / Reverse Switch Torque Adjustment / Hammer Selection CollarAdjustable Side Handle Drilling PositionsIX Maintenance Chuck ReplacementCleaning General InspectionWarranty Specifications may differ from country to countrySommaire DeballageMontage Respect DE L’ENVIRONNEMENTLégende II Caractéristiques techniques Aire DE TravailSecurite Electrique Securite Personnelle13 FR Utilisation ET Entretien DE L’OUTIL ElectriqueDepannage Ger l’ouïeRègles complémen- taires pour travail avec le chargeur VII Nomenclature Viii UtilisationRemplacement DU Mandrin Réglage DU Couple DE VissageVitesses Mécaniques Serrage ET Desserrage DES ForetsViii Entretien IX Garantie17 FR NettoyageСодержание ВведениеОписание Символов Двойная изоляция для дополнительной защитыII Технические характеристики III- Инструкции по безопасностиРабочее Место Электрическая Безопасность21 RU СервисПри работе с инструментом всегда исполь Гого зарядного устройства, кроме того, что входит в комплект23 RU Использование АккумулятораЗарядка Аккумуляторов ДЛЯ Продления Жизни АккумулятораViii Работа 25 RU Быстрозажимной ПатронРегулируемая Боковая Рукоятка СверлениеГарантия IX УходПримечания Замена Зажимного ПатронаСъдържание ВъведениеРазопаковане СглобяванеОписание НА Символите 29 BG II Техническа спецификация III Инструкции за безопасност Експлоатация И Грижа ЗА Електроинструмента СервизИли менгеме, за да обездвижите обработ- вания материал Ако при пробивната операция се произвеж Да прахVI Допълнителни Поставяне И Изваждане НА Комплекта БатерииЗареждане НА Батериите ВНИМАНИЕ! Батериите ще са напълно зареViii Начин на употреба 33 BGИндикатор НА Батерията LED СветлиниРежими НА Пробиване Позиции НА Регулатора НА ВЪРТЯ- ЩИЯ МоментДвускоростна Представка Монтаж И Демонтаж НА СвредлатаПробиване Смяна НА ПатронникаVII Поддръжка Viii ГаранцияЗабележки Почистване0603R03 0603R03 0603R03 0603R03