Invacare Envoy owner manual Utilisation DU Nébuliseur

Page 25

OPÉRATION

FIGURE 2 - AJOUT DE

MÉDICAMENTS LIQUIDES

AU NÉBULISEUR

FIGURE 3 -

EMPLACEMENT DU

CORDON

D'ALIMENTATION

7.Dérouler le cordon d'alimentation.

8.Brancher dans une prise murale 115V/60Hz.

9.Insérer la pièce buccale dans le haut du nébuliseur.

NOTE: Avant de mettre en marche un appareil froid, le laisser atteindre la température ambiante dans un endroit chauffé.

10.Mettre l’appareil en marche en plaçant l’interrupteur à la position «ON» ( I ).

11.Placer la pièce buccale entre vos dents et fermer la bouche (FIGURE 4).

FIGURE4 - UTILISATION DU NÉBULISEUR

12.Lorsque l'aérosol commence à circuler, inspirer profondément, lentement, et retenir votre souffle pendant 10 secondes. Expirer alors lentement dans la pièce buccale.

NOTA: Si necesita descansar durante el tratamiento, coloque el vaporizador en el sostenedor para éste que se encuentra en el agarrador del aparato. (Vease la sección de las características en este manual.)

NOTA: La unidad puede ser operada con la tapa del compartimiento cerrada. Desvíe el tubo por la abertura que está al lado derecho de la tapa del compartimiento.

NOTA: Antes de guardar los accesorios despues del tratamiento, limpie y seque el vaporizador. Cierre herméticamente los frascos de la medicina. (Refierase a la sección de mantenimiento en este manual.)

25

Image 25
Contents Envoy Special Notes Special NotesTable of Contents Important Safeguards Important SafeguardsRead ALL Instructions Before Using Unplug ImmediatelyImportant Safeguards Specifications Specifications Supplemental InformationStandard Specifications Maintenance Specifications ElectricalCompressor Low voltage can also be suspected whenFeatures FeaturesHandling PROCEDURES/ Operation Handling ProceduresOperation Operation SetupAdding Liquid Medication to the Nebulizer Maintenance MaintenanceCleaning the Outer Case Cleaning the NebulizerMAINTENANCE/ACCESSORIES AccessoriesCleaning or Replacing Foam Intake Filter Do not run unit without filterWarranty Limited WarrantyWarranty Conserver CES Instructions Guide DE LutilisateurAvertissement Table DES Matières Table DES MatièresRègles DE Sécurité Règles DE SécuritéLire Toutes LES Instructions Avant Utilisation Pour Réduire LES Risques D’ÉLECTROCUTIONChauffantes Spécifications Spécifications ET Informa Tions SupplémentairesSpécifications Standard Compresseur ÉlectricitéRallonges EntretienCaractéristiques CaractéristiquesFonctionnement Procédures DE ManipulationProcédures DE MANIPULATION/ Opération DéballageOpération Mise EN FonctionUtilisation DU Nébuliseur Nettoyer LE Boîtier Extérieur EntretienNettoyer LE Nébuliseur EntretienENTRETIEN/ACCESSOIRES AccessoiresNettoyer OU Remplacer LE Filtre D’ENTRÉE EN Mousse NE PAS faire fonctionner l’appareil sans filtreGarantie Limitée Garantie LimitéeGarantie Limitée Notas Especiales Manual DE InstruccionesNota Guarde Estas Instrucciones Para Referencia FuturaContenido ContenidoSalvaguardas DE Importancia Salvaguardas DE ImportanciaAntes LEA Todas LAS Instrucciones Como Reducir EL Riesgo DE ElectrocucionPrecaucion AdvertenciaEspecificaciones Especificaciones E Informacion SuplementariaCompresor ElectricoExtensiones electricas MantenimientoCaracterísticas CaracterísticasOperación Manejo DEL ProductoManejo DEL PRODUCTO/ Operación Preparacion OperaciónFigura 2 Agregando LA Medicina AL Vaporizador Mantenimiento MantenimientoLimpiando LA Unidad POR Fuera AdertenciaLimpiando O Reemplazando EL Filtro DE Entrada AccesoriosMANTENIMIENTO/ACCESORIOS No use la unidad sin el filtroGarantia GarantiaGarantia Canada