Invacare Envoy owner manual Chauffantes

Page 19

RÈGLES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT

NE JAMAIS utiliser cet appareil si le fil électrique ou la fiche sont endommagés, si l’unité ne fonctionne pas adéquatement, s’il est tombé sur le sol ou dans l’eau, ou s’il est endommagé; contacter un technicien de service qualifié pour vérification et réparation.

Éloigner le fil électrique de toutes surfaces CHAUDES ou

CHAUFFANTES.

NE JAMAIS insérer ou laisser tomber d’objets dans les orifices.

NE JAMAIS utiliser l’appareil en dormant ou lorsque somnolant.

NE JAMAIS obstruer les ouvertures d’aération du produit et ne jamais le placer sur une surface moelleuse,telle qu’un lit ou un fauteuil, où les ouvertures pourraient être obstruées. Garder les ouvertures propres, libres de cheveux, mousse, etc. Des ouvertures obstruées peuvent arrêter le fonctionnement de l’appareil. Contacter le fournisseur immédiatement.

NE PAS se servir de l’unité à l’extérieur, dans un endroit où des produits aérosol sont utilisés ou de l’oxygène administré, ou encore dans un environnement fermé tel qu’une tente à oxygène.

Cet appareil ne contient pas d’huile. NE PAS lubrifier.

ATTENTION

Risques de décharges électriques. Ne pas démonter. Confier l'entretien à un technicien qualifié.

19

Image 19
Contents Envoy Special Notes Special NotesTable of Contents Unplug Immediately Important SafeguardsImportant Safeguards Read ALL Instructions Before UsingImportant Safeguards Specifications Specifications Supplemental InformationStandard Specifications Low voltage can also be suspected when Specifications ElectricalMaintenance CompressorFeatures FeaturesHandling PROCEDURES/ Operation Handling ProceduresOperation Operation SetupAdding Liquid Medication to the Nebulizer Cleaning the Nebulizer MaintenanceMaintenance Cleaning the Outer CaseDo not run unit without filter AccessoriesMAINTENANCE/ACCESSORIES Cleaning or Replacing Foam Intake FilterWarranty Limited WarrantyWarranty Conserver CES Instructions Guide DE LutilisateurAvertissement Table DES Matières Table DES MatièresPour Réduire LES Risques D’ÉLECTROCUTION Règles DE SécuritéRègles DE Sécurité Lire Toutes LES Instructions Avant UtilisationChauffantes Spécifications Spécifications ET Informa Tions SupplémentairesSpécifications Standard Entretien ÉlectricitéCompresseur RallongesCaractéristiques CaractéristiquesDéballage Procédures DE ManipulationFonctionnement Procédures DE MANIPULATION/ OpérationOpération Mise EN FonctionUtilisation DU Nébuliseur Entretien EntretienNettoyer LE Boîtier Extérieur Nettoyer LE NébuliseurNE PAS faire fonctionner l’appareil sans filtre AccessoiresENTRETIEN/ACCESSOIRES Nettoyer OU Remplacer LE Filtre D’ENTRÉE EN MousseGarantie Limitée Garantie LimitéeGarantie Limitée Guarde Estas Instrucciones Para Referencia Futura Manual DE InstruccionesNotas Especiales NotaContenido ContenidoComo Reducir EL Riesgo DE Electrocucion Salvaguardas DE ImportanciaSalvaguardas DE Importancia Antes LEA Todas LAS InstruccionesPrecaucion AdvertenciaEspecificaciones Especificaciones E Informacion SuplementariaMantenimiento ElectricoCompresor Extensiones electricasCaracterísticas CaracterísticasOperación Manejo DEL ProductoManejo DEL PRODUCTO/ Operación Preparacion OperaciónFigura 2 Agregando LA Medicina AL Vaporizador Adertencia MantenimientoMantenimiento Limpiando LA Unidad POR FueraNo use la unidad sin el filtro AccesoriosLimpiando O Reemplazando EL Filtro DE Entrada MANTENIMIENTO/ACCESORIOSGarantia GarantiaGarantia Canada