Invacare Envoy owner manual Entretien, Nettoyer LE Boîtier Extérieur, Nettoyer LE Nébuliseur

Page 26

ENTRETIEN

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

Risques de décharge électrique. NE PAS enlever le boîtier extérieur de l’appareil. Le démontage et l’entretien de cet appareil DOIVENT être effectués par un fournisseur Invacare qualifié.

NETTOYER LE BOÎTIER EXTÉRIEUR

AVERTISSEMENT

DÉBRANCHER l’unité avant le nettoyage. NE PAS immerger dans l’eau pour le nettoyage. Nettoyer le boîtier extérieur avec un chiffon humide.

NETTOYER LE NÉBULISEUR

NOTE: IRC1192 SEULEMENT: Avec un entretien adéquat, votre nébuliseur devrait durer 30 jours. Puisque le nébuliseur est jetable, il est recommandé de toujours en avoir un en réserve.

NOTE: IRC1192 D SEULEMENT: Avec un entretien adéquat, votre nébuliseur Durable Sidstream devrait durer un (1) an. Puisque le nébuliseur est jetable, il est recommandé de toujours en avoir un en réserve.

NOTE: Nettoyer le nébuliseur après chaque utilisation et au moins une fois par jour.

NOTE: IRC 1192D SEULEMENT: Le nébulisateur Durable Sidestream va au lave-vaisselle.

NOTE: Votre médecin et/ou fournisseur Invacare peuvent spécifier certaines procédures de nettoyage. Le cas échéant, suivre leurs recommandations. Sinon, nettoyer selon les instructions suivantes:

1.Retirer le nébuliseur et la pièce buccale du tube.

2.Démonter le nébuliseur en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et séparer.

3.Remplir deux (2) bacs ou contenants plastiques:

A.Lavage: solution eau chaude/savon.

B.Trempage: solution eau chaude/vinaigre (une (1) partie vinaigre pour trois (3) parties d’eau).

4.Nettoyer à fond le nébuliseur et la pièce buccale dans la solution eau chaude/savon.

26

Image 26
Contents Envoy Special Notes Special NotesTable of Contents Read ALL Instructions Before Using Important SafeguardsImportant Safeguards Unplug ImmediatelyImportant Safeguards Standard Specifications Specifications Supplemental InformationSpecifications Compressor Specifications ElectricalMaintenance Low voltage can also be suspected whenFeatures FeaturesOperation Handling ProceduresHandling PROCEDURES/ Operation Setup OperationAdding Liquid Medication to the Nebulizer Cleaning the Outer Case MaintenanceMaintenance Cleaning the NebulizerCleaning or Replacing Foam Intake Filter AccessoriesMAINTENANCE/ACCESSORIES Do not run unit without filterLimited Warranty WarrantyWarranty Avertissement Guide DE LutilisateurConserver CES Instructions Table DES Matières Table DES MatièresLire Toutes LES Instructions Avant Utilisation Règles DE SécuritéRègles DE Sécurité Pour Réduire LES Risques D’ÉLECTROCUTIONChauffantes Spécifications Standard Spécifications ET Informa Tions SupplémentairesSpécifications Rallonges ÉlectricitéCompresseur EntretienCaractéristiques CaractéristiquesProcédures DE MANIPULATION/ Opération Procédures DE ManipulationFonctionnement DéballageMise EN Fonction OpérationUtilisation DU Nébuliseur Nettoyer LE Nébuliseur EntretienNettoyer LE Boîtier Extérieur EntretienNettoyer OU Remplacer LE Filtre D’ENTRÉE EN Mousse AccessoiresENTRETIEN/ACCESSOIRES NE PAS faire fonctionner l’appareil sans filtreGarantie Limitée Garantie LimitéeGarantie Limitée Nota Manual DE InstruccionesNotas Especiales Guarde Estas Instrucciones Para Referencia FuturaContenido ContenidoAntes LEA Todas LAS Instrucciones Salvaguardas DE ImportanciaSalvaguardas DE Importancia Como Reducir EL Riesgo DE ElectrocucionAdvertencia PrecaucionEspecificaciones E Informacion Suplementaria EspecificacionesExtensiones electricas ElectricoCompresor MantenimientoCaracterísticas CaracterísticasManejo DEL PRODUCTO/ Operación Manejo DEL ProductoOperación Operación PreparacionFigura 2 Agregando LA Medicina AL Vaporizador Limpiando LA Unidad POR Fuera MantenimientoMantenimiento AdertenciaMANTENIMIENTO/ACCESORIOS AccesoriosLimpiando O Reemplazando EL Filtro DE Entrada No use la unidad sin el filtroGarantia GarantiaGarantia Canada