Invacare Envoy owner manual Operación, Preparacion

Page 38

OPERACIÓN

ADVERTANCIA

NO USE esta unidad sin el filtro.

Evite el uso de este producto en un ambiente saturado de polvo, lo cual puede causar desgaste prematuro

al compresor.

PREPARACION:

1.Ponga el aparato sobre un mesa de modo que pueda alcanzar los controles fácilmente al sentarse.

2.Levante la tapa del compartimiento.

3.Remueva el vaporizador, la boquilla y el tubo para el aire que se encuentran en el compartimiento.

4.Conecte y asegure bien una punta del tubo en la salida de aire del aparato (FIGURA 1).

5.Conecte la otra punta del tubo al vaporizador.

Aldaba

Salida de Aire

Interruptor

FIGURA 1 - UBICACIÓN DE LA SALIDA DE AIRE

ADVERTENCIA

En caso de un alto porcentaje de humedad en el ambiente, hay la posibilidad de que se forme condensación dentro del tubo para el aire. Con el tubo conectado a la unidad (sin el vaporizador), haga trabajar el compresor por dos (2) minutos. luego conecte el vaporizador.

6.Agrege la medicina líquida al vaporizador de acuerdo a la receta médica (FIGURA 2).

ADVERTENCIA

Antes de conectar el cordón eléctrico, asegúrese de que el interruptor en el aparato está en La posición “off” (O).

38

Image 38
Contents Envoy Special Notes Special NotesTable of Contents Read ALL Instructions Before Using Important SafeguardsImportant Safeguards Unplug ImmediatelyImportant Safeguards Standard Specifications Specifications Supplemental InformationSpecifications Compressor Specifications ElectricalMaintenance Low voltage can also be suspected whenFeatures FeaturesOperation Handling ProceduresHandling PROCEDURES/ Operation Setup OperationAdding Liquid Medication to the Nebulizer Cleaning the Outer Case MaintenanceMaintenance Cleaning the NebulizerCleaning or Replacing Foam Intake Filter AccessoriesMAINTENANCE/ACCESSORIES Do not run unit without filterLimited Warranty WarrantyWarranty Avertissement Guide DE LutilisateurConserver CES Instructions Table DES Matières Table DES MatièresLire Toutes LES Instructions Avant Utilisation Règles DE SécuritéRègles DE Sécurité Pour Réduire LES Risques D’ÉLECTROCUTIONChauffantes Spécifications Standard Spécifications ET Informa Tions SupplémentairesSpécifications Rallonges ÉlectricitéCompresseur EntretienCaractéristiques CaractéristiquesProcédures DE MANIPULATION/ Opération Procédures DE ManipulationFonctionnement DéballageMise EN Fonction OpérationUtilisation DU Nébuliseur Nettoyer LE Nébuliseur EntretienNettoyer LE Boîtier Extérieur EntretienNettoyer OU Remplacer LE Filtre D’ENTRÉE EN Mousse AccessoiresENTRETIEN/ACCESSOIRES NE PAS faire fonctionner l’appareil sans filtreGarantie Limitée Garantie LimitéeGarantie Limitée Nota Manual DE InstruccionesNotas Especiales Guarde Estas Instrucciones Para Referencia FuturaContenido ContenidoAntes LEA Todas LAS Instrucciones Salvaguardas DE ImportanciaSalvaguardas DE Importancia Como Reducir EL Riesgo DE ElectrocucionAdvertencia PrecaucionEspecificaciones E Informacion Suplementaria EspecificacionesExtensiones electricas ElectricoCompresor MantenimientoCaracterísticas CaracterísticasManejo DEL PRODUCTO/ Operación Manejo DEL ProductoOperación Operación PreparacionFigura 2 Agregando LA Medicina AL Vaporizador Limpiando LA Unidad POR Fuera MantenimientoMantenimiento AdertenciaMANTENIMIENTO/ACCESORIOS AccesoriosLimpiando O Reemplazando EL Filtro DE Entrada No use la unidad sin el filtroGarantia GarantiaGarantia Canada