Dometic B3200 Veiligheidsinstructies, Aanduidingvan Veiligheidsinformatie, Algemeneinformatie

Page 12

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

De veiligheidsinformatie en -instructies in deze handleiding zullen gebruikers helpen om het risico van ongevallen en letsel te elimineren of te reduceren.

AANDUIDINGVAN

VEILIGHEIDSINFORMATIE

!

Dit symbool is een veiligheidsalarm. Wanneer u dit symbool in de handleiding ziet, dient u attent te zijn op mogelijk gevaar voor persoonlijke letsel.

Neem de aanbevolen voorzorgsmaatregelen en volg de instructies voor een veilige werking.

BETEKENIS VAN DE SIGNAALTERMEN

De signaalterm WAARSCHUWING OF VOORZICHTIG wordt gebruikt tezamen met het symbool van een veiligheidsalarm. Deze termen wijzen op het risiconiveau van mogelijke letsel.

wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie. Het niet vermijden van deze situatie kan leiden tot ernstig of fataal letsel.

wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie. Het niet vermijden van deze situatie kan leiden tot ernstig of fataal letsel.

wordt gebruikt zonder symbool van een veiligheidsalarm en wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie. Het niet vermijden van deze situatie kan leiden tot materiële schade.

Lees alle veiligheidsinformatie en volg de instructies op.

ALGEMENEINFORMATIE

A.De beschreven of geïllustreerde productkenmerken of -specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

B.Deze airconditioner is ontworpen voor:

1.Installatie op een caravan tijdens het fabricageproces.

2.Montage op het dak van een caravan.

3.Dakconstructie met dakspanten/balken waarvan het midden ten minste 406 mm van elkaar ligt.

4.Afstand van minimaal 25 mm en maximaal 100 mm tussen het dak en het plafond van de caravan. Bij andere installatiemethoden komen daken van meer dan 100 mm dik in aanmerking.

C.Of de airconditioner de gewenste binnentemperatuur kan bewaren, hangt af van de warmtewinst in de caravan. Sommige preventieve maatregelen door de bewoners van de caravan kunnen warmtewinst beperken en de werking van de airconditioner verbeteren. Bij extreem hoge buitentemperaturen kan de warmtewinst in de caravan worden beperkt door:

1.de caravan in de schaduw te parkeren

2.raambekleding (zoals jaloezieën of gordijnen) te gebruiken

3.ramen en deuren zoveel mogelijk gesloten te houden

4.het gebruik van warmteproducerende apparaten te vermijden

Gebruik in de hoge ventilator/koeling-modus biedt optimale of maximale efficiency bij hoge vochtigheid of buitentemperaturen.

Als u de airconditioner al vroeg in de ochtend start, geeft u hem een voorsprong op de verwachte hoge buitentemperaturen en verhoogt u aanzienlijk zijn kans om binnenin de gewenste temperatuur te behouden.

Denk voor een permanentere oplossing voor grote warmtewinst aan een buitenpatio en een vensterluifel om direct zonlicht te elimineren en de hitte te verminderen. Bovendien creëert u zo een gezellige ruimte om met uw gezelschap te genieten van de koele avonden.

D. Condensatie

NB: De fabrikant van deze airconditioner is niet aansprakelijk voor schade ten gevolge van condensaat op plafonds of andere oppervlakken. Lucht bevat vocht en dit vocht condenseert doorgaans op koude oppervlakken. Wanneer lucht de caravan binnenstroomt, kan zich op het plafond, ramen, metalen onderdelen etc. condensaat vormen. De airconditioner verwijdert dit vocht uit de lucht bij normale werking. Houd ramen en deuren dicht wanneer de airconditioner draait om condensaat op koude oppervlakken tot een minimum te beperken.

13

Image 12
Contents Model Forstå Signalord SikkerhedsanvisningerGenkend Sikkerhedsoplysninger GenerelleoplysningerInstallationsanvisninger Vælg luftkonditioneringsapparatets rette placeringForberedelse af taget Hvis en eksisterende tagudluftningsåbning ikkePlacering af luftkonditioneringsapparatet på taget Installation af luftkonditioneringsapparatet Luftdistributionsbokssætinstallation DriftsinstruktionerStyringer Kølingsdrift VentilatordriftSLUKKET-indstilling KundevedligeholdelseBagside Strømskema for Luftkonditioneringsapparatet INSTALLATIE- EN Werkings Veiligheidsinstructies Aanduidingvan VeiligheidsinformatieBetekenis VAN DE Signaaltermen AlgemeneinformatieINSTALLATIE-INSTRUCTIES Juiste locatie voor de airconditionerVoorbereiding van het dak Bedradingsvereisten Installatie van de airconditioner Aansluiting van de stroom op de airconditionerInstallatie van de luchtdistributiekit GebruiksaanwijzingenBedieningsorganen Schuif luchthapper over bedieningselementenKoeling Werking van de ventilatorUIT-stand Onderhoud door de klantAchterzijde Isolatieweer Standsmeting Model This Air Conditioner Is Designed For CondensationChoosing Proper Location For The Air Conditioner Roof Preparation Placing Air Conditioner On The Roof Good LocationWont Collapse When Installing The Air Conditioner ConditionerLower Discharge Over Upper DuctAir Distribution Box Installation Secure With WireControls Slide Air Box over ControlsCustomer Maintenance Cooling OperationFan Operation Heating Operation If so equippedRear AIR Conditioner Wiring Diagram AIR BOX Wiring Diagram Katonpäällinen ilmastointilaite Asuntovaunu Malli B3200 Tärkeää Ohjeet on pidettävä laitteen mukanaTurvallisuusohjeet Turvallisuuttakoskevien Tietojen TunnistaminenMerkkisanojen Ymmärtäminen Yleisiä TietojaAsennusohjeet VarotoimetIlmastointilaitteen paikan valitseminen Katon valmistus Johdotusvaatimukset Ilmastointilaitteen sijoittaminen katolleSijoita ilmastointilaite katolle Ilmastointilaitteen asentaminen IlmastointilaitteenTakaosa YlempiKäyttöohjeet Ilmanjakelukotelon asennusOhjaimet Liu’uta ilmanottokotelo ohjainten yliJäähdytystoiminta Tuulettimen toimintaLämmitystoiminta Jos varusteena OFF -asentoKattokiinnityssarja Ilmastointilaite Hyväksyntä Formulaire n 2007 9/07 Dometic GmbH D-57074 SiegenComprendre LES Mots Signalant DE Faire Attention Instructions DE SecuriteInformationsgenerales CondensationINSTRUCTIONSD’INSTALLATION Choix de l’emplacement du climatiseurUne inclinaison de l’avant vers l’arrière est Préparation du toit Installation du climatiseur sur le toit Installation du climatiseur Installation de la boîte à air CommandesInstructions D’UTILISATION Refroidissement Fonctionnement du ventilateurPosition d’ARRET Entretien par le clientArrière Conduit supérieur d’évacuation de l’airContrôlé PAR Tests CARAVAN-MODELL B3200 Symbole FÜR Sicherheitshinweise Bedeutung DER SignalwörterSicherheitsvorkehrungen AllgemeineinformationenInstallationsanweisungen Auswahl der richtigen Position für die KlimaanlageVorbereitung des Dachs Kabelspezifikationen Platzieren Sie die Klimaanlage auf dem DachInstallieren der Klimaanlage Anschluss der Stromversorgung an die KlimaanlageRückseite der Klimaanlage Installation des Lüftungskasten BetriebsanleitungBedienelemente Schieben Sie den LüftungskastenKühlbetrieb LüfterbetriebPosition AUS Wartung durch den KundenRückseite Geprüfte ÌïíôÝëï Ïäçãéåó Áóöáëåiáó Ïäçãéåóåãêáôáóôáóçó ÐÑÏÓÏ×Ç ÓÔ. ÔïðïèÝôçóç ôïõ êëéìáôéóôéêïý óôçí ïñïöÞ ÅãêáôÜóôáóç ôïõ êëéìáôéóôéêïý Ïäçãéåóëåéôïõñãéáó ÓÔ. ÈÝóç OFF Page Eπιθεωρηση Διηλεκτρικου Modello Istruzioni PER LA Sicurezza Riconoscere LE Informazioni PER LA SicurezzaComprendere I Simboli DI Avviso InformazionigeneraliIstruzioni DI Installazione Scegliere la posizione appropriata per il condizionatorePreparazione del tetto Dopo aver scelto la posizioneRequisiti per il cablaggio Installazione del condizionatore Fare scorrere il tubo diInstallazione del sistema di distribuzione dell’aria Istruzioni PER LA Messa in FunzioneControlli Raffreddamento VentolaRiscaldamento se presente Posizione OFFParte posteriore Dielettrico Superato Campingvogn Modell B3200 Skjemanr.3310147.032 Erstatternr.3310147.024Dette klimaanlegg er beregnet for KondenseringForhåndsregler Valg av riktig monteringssted for klimaanleggetForberedelse av taket Nødvendig kabling Plassering av klimaanlegget på taketMontering av klimaanlegget Tilkobling av strømforsyning til klimaanleggetKlimaanleggets PerforeringMontering av luftfordelingsboks ReguleringerTrådforbindelse for å Hindre at den fjernesKjøling ViftenVedlikehold utført av kunden Dette slår enheten avBakkant Godkjent Modelo Instruções DE Segurança Como Reconhecer Informação DE SegurançaExplicação DAS Palavras DE Alerta InformaçãogeralInstruçõesdeinstalação Inclinação de Frente para TrásPreparação do tejadilho Depois de a localização ter sido seleccionadaRequisitos de ligação Colocação do ar condicionado no tejadilhoInstalar o Ar condicionado Ligação da fonte de alimentação ao ar condicionadoInstruções DE Funcionamento Instalação da caixa de distribuição de arControlos Funcionamento em refrigeração Funcionamento da ventoinhaFuncionamento em aquecimento se equipado Posição OFF100 Dieléctrico 101Modelo Para Remolques B3200 102Instrucciones DE Seguridad Reconozca LA Información DE SeguridadComprendalaspalabrasdealerta InformacióngeneralInstruccionesdeinstalación PrecaucionesElija la ubicación adecuada para el acondicionador de aire 104Preparación del techo 105Requerimientos de cableado Instalación del acondicionador de aire en el techo106 Instalación del acondicionador de aire 107Deslice el conducto Conducto de descargaInstrucciones DE Funcionamiento Instalación de la caja de distribución de aireControles EnfriamientoVentilador Posición ApagadoMantenimiento del cliente 109110 Parte traseraAprobada 111Husvagnsmodell B3200 112Denna luftkonditionsanläggning är Tillverkad för 113Försiktighetsåtgärder Välj rätt plats för luftkonditionerings- anläggningenFörberedelse av tak Efter att lokalisering valtsSladdkrav Placera luftkonditioneringen på taket116 Installera luftkonditioneraren Anslutning av strömförsörjning till luftkonditionering117 LuftkonditioneringensInstallation av luftdistributionsbox KontrollerOch säkra med sladdar Skjut luftboxen över kontrollernaKylning FläktanvändningAV-läge Underhåll av kund120 BaksidaPasserat 121

B3200 specifications

The Dometic B3200 is an advanced air conditioning unit designed specifically for recreational vehicles (RVs), providing efficient cooling and heating capabilities that ensure comfort during your travels. This model has garnered attention for its robust features, reliable performance, and user-friendly operation, making it a favorite among RV enthusiasts.

One of the standout features of the Dometic B3200 is its impressive cooling and heating capacity, which is vital for maintaining a comfortable indoor climate regardless of external weather conditions. The unit can effectively cool an RV space, providing relief during hot summer months, while its heating function ensures warmth during colder seasons. This dual functionality allows users to enjoy their RVs year-round, making it a versatile choice for various climates.

Furthermore, the B3200 incorporates state-of-the-art technology that enhances its efficiency and performance. The unit utilizes a powerful compressor and a high-efficiency fan, which work in tandem to ensure optimal air circulation. This not only contributes to faster cooling and heating but also minimizes energy consumption, allowing users to save on power usage during their trips.

Another key characteristic of the Dometic B3200 is its quiet operation. The design includes sound-dampening technology that reduces noise levels, ensuring that users can enjoy a peaceful environment inside their RV. This feature is particularly appreciated during nighttime or quiet moments, where excessive noise can be disruptive.

The Dometic B3200 is built with durability in mind, featuring a sturdy exterior designed to withstand the rigors of travel and outdoor conditions. The unit is also relatively lightweight, an essential factor for RV owners who need to maintain weight limits to ensure vehicle safety and fuel efficiency.

User-friendliness is another notable aspect of the B3200. The air conditioner comes with an intuitive control panel that allows for easy adjustments to temperature settings and operational modes. This simplicity means that even users unfamiliar with RV systems can operate the unit without hassle.

In summary, the Dometic B3200 is a highly efficient, dual-function air conditioning system that perfects the balance between comfort and convenience. With its state-of-the-art technology, quiet operation, and durable construction, it stands as an ideal choice for any RV owner looking to enhance their travel experience. Whether cruising through summer heat or winter cold, the B3200 ensures that comfort never takes a back seat.