Dometic B3200 manual Sikkerhedsanvisninger, Genkend Sikkerhedsoplysninger, Forstå Signalord

Page 2

SIKKERHEDSANVISNINGER

Denne vejledning indeholder sikkerhedsoplysninger og -anvisninger, der hjælper brugere med at undgå eller nedsætte risikoen for uheld og kvæstelser.

GENKEND SIKKERHEDSOPLYSNINGER

!

Dette er sikkerhedsadvarselssymbolet. Hvis du ser dette symbol i denne vejledning, skal du være opmærksom på, at der kan være risiko for personskade.

Følg de anbefalede forholdsregler og anvisninger om sikker betjening.

FORSTÅ SIGNALORD

Et signalord, ADVARSEL ELLER FORSIGTIG, anvendessammenmed sikkerhedsadvarselssymbolet. De angiver, hvor stor faren for eventuel personskade er.

angiver en potentielt farlig situation som—hvis den ikke undgås—kan medføre alvorlig personskade eller dødsfald.

angiver en potentielt farlig situation, som—hvis den ikke undgås—kan medføre mindre eller moderat personskade.

angiver sammen med sikkerhedsadvarselssymbolet en potentielt farlig situ- ation, som—hvis den ikke undgås—kan medføre materielskade.

Læs og følg alle sikkerhedsoplysninger og - anvisninger.

GENERELLEOPLYSNINGER

A.Produktegenskaber eller -specifikationer, som de er beskrevet eller illustreret her, kan ændres uden varsel.

B.Dette luftkonditioneringsapparat er

beregnet til:

1.Installering på en Caravan på det tidspunkt Caravanen fabriksfremstilles.

2.Montering på taget af en Caravan.

3.Tagudbygning med spær/underliggere på mindst 406 mm centre.

4.En afstand på minimum 25mm og maksimum 100mm mellem tag og loft på Caravanen. Alternative installationsmetoder vil tage højde for tage, der er tykkere end 100mm.

C.Luftkonditioneringsapparatets evne til at vedligeholde den ønskede indvendige temperatur afhænger af Caravanens varmestigning.

Ved at tage nogle forebyggende forholdsregler kan Caravanens passagerer reducere varmestigningen og forbedre luftkonditioneringsapparatets ydeevne. Ved ekstremt høje udendørstemperaturer, kan Caravanens varmestigning reduceres ved at:

1.Parkere Caravanen i skyggen

2.Anvende vindueafskærmning (rullegardiner og/eller forhæng)

3.Holde vinduer og døre lukkede eller anvende dem mindst muligt

4.Undgå anvendelsen af varmeproducerende apparater

Drift på indstillingen høj ventilator/afkølning vil give optimal eller maksimum effekt ved høj udendørs fugtighed eller høje temperaturer.

Ved at starte luftkonditioneringsapparatet tidligt om morgenen og derved give den et “forspring” på de forventede, høje udendørs omgivelser vil dets evne til at vedligeholde den ønskede indendørs temperatur forbedres.

For en mere vedvarende løsning på høj varmestigning er der ekstraudstyr til salg—såsom en udendørs gård og vinduemarkise—som formindsker varmestigningen ved at dække for direkte sollys. Disse giver endvidere et pænt område til at nyde andres selskab i det svale aftentimer.

D. Kondensdannelse

Bemærk: Fabrikanten af dette luftkonditioneringsapparat kan ikke holdes ansvarlig for skader forårsaget af kondensdannelse på lofter eller andre overflader. Luft indeholder fugtighed, og denne fugtighed har det med at kondensere på kolde overflader. Når luft trænger ind i Caravanen, kan kondenseret fugtighed forekomme på loftet, vinduer, metaldele, mv. Luftkonditioneringsapparatet fjerner denne fugtighed fra luften under normal drift. Ved at holde døre og vinduer lukkede, mens dette luftkonditioneringsapparat er i drift, minimeres fugtigheden på kolde overflader.

3

Image 2
Contents Model Genkend Sikkerhedsoplysninger Forstå SignalordSikkerhedsanvisninger GenerelleoplysningerInstallationsanvisninger Vælg luftkonditioneringsapparatets rette placeringForberedelse af taget Hvis en eksisterende tagudluftningsåbning ikkePlacering af luftkonditioneringsapparatet på taget Installation af luftkonditioneringsapparatet Styringer LuftdistributionsbokssætinstallationDriftsinstruktioner SLUKKET-indstilling KølingsdriftVentilatordrift KundevedligeholdelseBagside Strømskema for Luftkonditioneringsapparatet INSTALLATIE- EN Werkings Betekenis VAN DE Signaaltermen VeiligheidsinstructiesAanduidingvan Veiligheidsinformatie AlgemeneinformatieINSTALLATIE-INSTRUCTIES Juiste locatie voor de airconditionerVoorbereiding van het dak Bedradingsvereisten Installatie van de airconditioner Aansluiting van de stroom op de airconditionerBedieningsorganen Installatie van de luchtdistributiekitGebruiksaanwijzingen Schuif luchthapper over bedieningselementenUIT-stand KoelingWerking van de ventilator Onderhoud door de klantAchterzijde Isolatieweer Standsmeting Model This Air Conditioner Is Designed For CondensationChoosing Proper Location For The Air Conditioner Roof Preparation Wont Collapse When Placing Air Conditioner On The RoofGood Location Lower Discharge Installing The Air ConditionerConditioner Over Upper DuctControls Air Distribution Box InstallationSecure With Wire Slide Air Box over ControlsFan Operation Customer MaintenanceCooling Operation Heating Operation If so equippedRear AIR Conditioner Wiring Diagram AIR BOX Wiring Diagram Katonpäällinen ilmastointilaite Asuntovaunu Malli B3200 Tärkeää Ohjeet on pidettävä laitteen mukanaMerkkisanojen Ymmärtäminen TurvallisuusohjeetTurvallisuuttakoskevien Tietojen Tunnistaminen Yleisiä TietojaIlmastointilaitteen paikan valitseminen AsennusohjeetVarotoimet Katon valmistus Sijoita ilmastointilaite katolle JohdotusvaatimuksetIlmastointilaitteen sijoittaminen katolle Takaosa Ilmastointilaitteen asentaminenIlmastointilaitteen YlempiOhjaimet KäyttöohjeetIlmanjakelukotelon asennus Liu’uta ilmanottokotelo ohjainten yliLämmitystoiminta Jos varusteena JäähdytystoimintaTuulettimen toiminta OFF -asentoKattokiinnityssarja Ilmastointilaite Hyväksyntä Formulaire n 2007 9/07 Dometic GmbH D-57074 SiegenInformationsgenerales Comprendre LES Mots Signalant DE Faire AttentionInstructions DE Securite CondensationUne inclinaison de l’avant vers l’arrière est INSTRUCTIONSD’INSTALLATIONChoix de l’emplacement du climatiseur Préparation du toit Installation du climatiseur sur le toit Installation du climatiseur Instructions D’UTILISATION Installation de la boîte à airCommandes Position d’ARRET RefroidissementFonctionnement du ventilateur Entretien par le clientArrière Conduit supérieur d’évacuation de l’airContrôlé PAR Tests CARAVAN-MODELL B3200 Sicherheitsvorkehrungen Symbole FÜR SicherheitshinweiseBedeutung DER Signalwörter AllgemeineinformationenInstallationsanweisungen Auswahl der richtigen Position für die KlimaanlageVorbereitung des Dachs Kabelspezifikationen Platzieren Sie die Klimaanlage auf dem DachRückseite der Klimaanlage Installieren der KlimaanlageAnschluss der Stromversorgung an die Klimaanlage Bedienelemente Installation des LüftungskastenBetriebsanleitung Schieben Sie den LüftungskastenPosition AUS KühlbetriebLüfterbetrieb Wartung durch den KundenRückseite Geprüfte ÌïíôÝëï Ïäçãéåó Áóöáëåiáó Ïäçãéåóåãêáôáóôáóçó ÐÑÏÓÏ×Ç ÓÔ. ÔïðïèÝôçóç ôïõ êëéìáôéóôéêïý óôçí ïñïöÞ ÅãêáôÜóôáóç ôïõ êëéìáôéóôéêïý Ïäçãéåóëåéôïõñãéáó ÓÔ. ÈÝóç OFF Page Eπιθεωρηση Διηλεκτρικου Modello Comprendere I Simboli DI Avviso Istruzioni PER LA SicurezzaRiconoscere LE Informazioni PER LA Sicurezza InformazionigeneraliIstruzioni DI Installazione Scegliere la posizione appropriata per il condizionatorePreparazione del tetto Dopo aver scelto la posizioneRequisiti per il cablaggio Installazione del condizionatore Fare scorrere il tubo diControlli Installazione del sistema di distribuzione dell’ariaIstruzioni PER LA Messa in Funzione Riscaldamento se presente RaffreddamentoVentola Posizione OFFParte posteriore Dielettrico Superato Campingvogn Modell B3200 Skjemanr.3310147.032 Erstatternr.3310147.024Dette klimaanlegg er beregnet for KondenseringForhåndsregler Valg av riktig monteringssted for klimaanleggetForberedelse av taket Nødvendig kabling Plassering av klimaanlegget på taketKlimaanleggets Montering av klimaanleggetTilkobling av strømforsyning til klimaanlegget PerforeringTrådforbindelse for å Montering av luftfordelingsboksReguleringer Hindre at den fjernesVedlikehold utført av kunden KjølingViften Dette slår enheten avBakkant Godkjent Modelo Explicação DAS Palavras DE Alerta Instruções DE SegurançaComo Reconhecer Informação DE Segurança InformaçãogeralInstruçõesdeinstalação Inclinação de Frente para TrásPreparação do tejadilho Depois de a localização ter sido seleccionadaRequisitos de ligação Colocação do ar condicionado no tejadilhoInstalar o Ar condicionado Ligação da fonte de alimentação ao ar condicionadoControlos Instruções DE FuncionamentoInstalação da caixa de distribuição de ar Funcionamento em aquecimento se equipado Funcionamento em refrigeraçãoFuncionamento da ventoinha Posição OFF100 Dieléctrico 101Modelo Para Remolques B3200 102Comprendalaspalabrasdealerta Instrucciones DE SeguridadReconozca LA Información DE Seguridad InformacióngeneralElija la ubicación adecuada para el acondicionador de aire InstruccionesdeinstalaciónPrecauciones 104Preparación del techo 105106 Requerimientos de cableadoInstalación del acondicionador de aire en el techo Deslice el conducto Instalación del acondicionador de aire107 Conducto de descargaControles Instrucciones DE FuncionamientoInstalación de la caja de distribución de aire EnfriamientoMantenimiento del cliente VentiladorPosición Apagado 109110 Parte traseraAprobada 111Husvagnsmodell B3200 112Denna luftkonditionsanläggning är Tillverkad för 113Försiktighetsåtgärder Välj rätt plats för luftkonditionerings- anläggningenFörberedelse av tak Efter att lokalisering valts116 SladdkravPlacera luftkonditioneringen på taket 117 Installera luftkonditionerarenAnslutning av strömförsörjning till luftkonditionering LuftkonditioneringensOch säkra med sladdar Installation av luftdistributionsboxKontroller Skjut luftboxen över kontrollernaAV-läge KylningFläktanvändning Underhåll av kund120 BaksidaPasserat 121

B3200 specifications

The Dometic B3200 is an advanced air conditioning unit designed specifically for recreational vehicles (RVs), providing efficient cooling and heating capabilities that ensure comfort during your travels. This model has garnered attention for its robust features, reliable performance, and user-friendly operation, making it a favorite among RV enthusiasts.

One of the standout features of the Dometic B3200 is its impressive cooling and heating capacity, which is vital for maintaining a comfortable indoor climate regardless of external weather conditions. The unit can effectively cool an RV space, providing relief during hot summer months, while its heating function ensures warmth during colder seasons. This dual functionality allows users to enjoy their RVs year-round, making it a versatile choice for various climates.

Furthermore, the B3200 incorporates state-of-the-art technology that enhances its efficiency and performance. The unit utilizes a powerful compressor and a high-efficiency fan, which work in tandem to ensure optimal air circulation. This not only contributes to faster cooling and heating but also minimizes energy consumption, allowing users to save on power usage during their trips.

Another key characteristic of the Dometic B3200 is its quiet operation. The design includes sound-dampening technology that reduces noise levels, ensuring that users can enjoy a peaceful environment inside their RV. This feature is particularly appreciated during nighttime or quiet moments, where excessive noise can be disruptive.

The Dometic B3200 is built with durability in mind, featuring a sturdy exterior designed to withstand the rigors of travel and outdoor conditions. The unit is also relatively lightweight, an essential factor for RV owners who need to maintain weight limits to ensure vehicle safety and fuel efficiency.

User-friendliness is another notable aspect of the B3200. The air conditioner comes with an intuitive control panel that allows for easy adjustments to temperature settings and operational modes. This simplicity means that even users unfamiliar with RV systems can operate the unit without hassle.

In summary, the Dometic B3200 is a highly efficient, dual-function air conditioning system that perfects the balance between comfort and convenience. With its state-of-the-art technology, quiet operation, and durable construction, it stands as an ideal choice for any RV owner looking to enhance their travel experience. Whether cruising through summer heat or winter cold, the B3200 ensures that comfort never takes a back seat.