Dometic B3200 manual Requisitos de ligação, Colocação do ar condicionado no tejadilho

Page 95

FIG. 6

d.Se a abertura excede 362 mm x 362 mm (± 3.2 mm), será necessário redimensionar a abertura para 362 mm x 362 mm (± 3.2 mm).

e.Se a abertura tiver uma dimensão inferior a 362 mm

x362 mm (± 3.2 mm), deve ser alargada.

3.Abertura nova- (Instalação fora da abertura de ventilação)

a.Marque um quadrado de 362 mm x 362 mm (± 3.2 mm) no tejadilho e corte cuidadosamente

aabertura.

b.Utilizando a abertura no tejadilho como guia, corte

oorifício correspondente no tecto.

c.A abertura criada deve ser armada para proporcionar um suporte adequado e prevenir a saída de ar pela cavidade do tejadilho. Deve ser utilizado um madeiramento com uma espessura de 25mm ou superior. Lembre-se de reservar um orifício de entrada para a alimentação eléctrica na frente da abertura. Ver FIG. 7.

FIG. 7

D.Requisitos de ligação

1.Linha de alimentação eléctrica de 220 - 240 VCA Ligar uma linha de alimentação de cobre com 1 mm2, terra, 220 - 240 VCA desde o fusível com retardo ou caixa de disjuntores para a abertura do tejadilho.

a.Esta linha de alimentação deve estar localizada na parte frontal da abertura de 362 mm x 362 mm (± 3.2 mm).

b.A alimentação eléctrica DEVE estar situada num fusível de 10 Amp com retardo ou um disjuntor AVAC.

c.Certifique-se de que o cabo de alimentação se estende pelo menos 375 mm para o interior da abertura do tejadilho. Este comprimento assegura uma ligação fácil à caixa de uniões.

d.A ligação eléctrica deve estar em conformidade com todos e quaisquer códigos e/ou regulamentações locais e nacionais aplicáveis a ligações eléctricas.

e.Utilizar uma manga de aço e uma anilha ou métodos equivalentes para proteger o cabo no local onde passa através da abertura.

E.Colocação do ar condicionado no tejadilho

!CUIDADO

Esta unidade pesa aproximadamente 45 quilogramas. Para prevenir lesões nas costas, utilize um guindaste mecânico para colocar o ar condicionado no tejadilho.

1.Retire o ar condicionado da embalagem e descarte a embalagem. Ver FIG. 8.

FIG. 8

Não cortar a estrutura ou as traves do tejadilho

Mín. 25 mm

Boas traves

Boa localização-

suportadas por

Entre as traves

vigas cruzadas

do tejadilho

Abertura da armação de modo a não colapsar quando aplicar os pernos na unidade

2.Coloque o ar condicionado no tejadilho.

3.Levante e coloque a unidade sobre a abertura preparada, utilizando o suporte na unidade como guia. Ver FIG. 9.

FIG. 9

FRENTE

Deixar o acesso para

 

os cabos de alimentação

Mín. 375 mm na

eléctrica

frente da abertura

!CUIDADO

Éda responsabilidade do instalador deste ar condicionado assegurar a integridade estrutural do tejadilho da Caravana. Nunca crie um ponto baixo no tejadilho onde a água possa ser recolhida. A água presente em torno do ar condicionado pode penetrar no interior, causando danos no produto e na Caravana.

!CUIDADO

Não faça deslizar a unidade. Isso poderá danificar o suporte do tejadilho anexado ao fundo e pode criar uma instalação com fugas.

96

Image 95
Contents Model Generelleoplysninger Forstå SignalordSikkerhedsanvisninger Genkend SikkerhedsoplysningerVælg luftkonditioneringsapparatets rette placering InstallationsanvisningerHvis en eksisterende tagudluftningsåbning ikke Forberedelse af tagetPlacering af luftkonditioneringsapparatet på taget Installation af luftkonditioneringsapparatet Styringer LuftdistributionsbokssætinstallationDriftsinstruktioner Kundevedligeholdelse KølingsdriftVentilatordrift SLUKKET-indstillingBagside Strømskema for Luftkonditioneringsapparatet INSTALLATIE- EN Werkings Algemeneinformatie VeiligheidsinstructiesAanduidingvan Veiligheidsinformatie Betekenis VAN DE SignaaltermenJuiste locatie voor de airconditioner INSTALLATIE-INSTRUCTIESVoorbereiding van het dak Bedradingsvereisten Aansluiting van de stroom op de airconditioner Installatie van de airconditionerSchuif luchthapper over bedieningselementen Installatie van de luchtdistributiekitGebruiksaanwijzingen BedieningsorganenOnderhoud door de klant KoelingWerking van de ventilator UIT-standAchterzijde Isolatieweer Standsmeting Model Condensation This Air Conditioner Is Designed ForChoosing Proper Location For The Air Conditioner Roof Preparation Wont Collapse When Placing Air Conditioner On The RoofGood Location Over Upper Duct Installing The Air ConditionerConditioner Lower DischargeSlide Air Box over Controls Air Distribution Box InstallationSecure With Wire ControlsHeating Operation If so equipped Customer MaintenanceCooling Operation Fan OperationRear AIR Conditioner Wiring Diagram AIR BOX Wiring Diagram Tärkeää Ohjeet on pidettävä laitteen mukana Katonpäällinen ilmastointilaite Asuntovaunu Malli B3200Yleisiä Tietoja TurvallisuusohjeetTurvallisuuttakoskevien Tietojen Tunnistaminen Merkkisanojen YmmärtäminenIlmastointilaitteen paikan valitseminen AsennusohjeetVarotoimet Katon valmistus Sijoita ilmastointilaite katolle JohdotusvaatimuksetIlmastointilaitteen sijoittaminen katolle Ylempi Ilmastointilaitteen asentaminenIlmastointilaitteen TakaosaLiu’uta ilmanottokotelo ohjainten yli KäyttöohjeetIlmanjakelukotelon asennus OhjaimetOFF -asento JäähdytystoimintaTuulettimen toiminta Lämmitystoiminta Jos varusteenaKattokiinnityssarja Ilmastointilaite Hyväksyntä 2007 9/07 Dometic GmbH D-57074 Siegen Formulaire nCondensation Comprendre LES Mots Signalant DE Faire AttentionInstructions DE Securite InformationsgeneralesUne inclinaison de l’avant vers l’arrière est INSTRUCTIONSD’INSTALLATIONChoix de l’emplacement du climatiseur Préparation du toit Installation du climatiseur sur le toit Installation du climatiseur Instructions D’UTILISATION Installation de la boîte à airCommandes Entretien par le client RefroidissementFonctionnement du ventilateur Position d’ARRETConduit supérieur d’évacuation de l’air ArrièreContrôlé PAR Tests CARAVAN-MODELL B3200 Allgemeineinformationen Symbole FÜR SicherheitshinweiseBedeutung DER Signalwörter SicherheitsvorkehrungenAuswahl der richtigen Position für die Klimaanlage InstallationsanweisungenVorbereitung des Dachs Platzieren Sie die Klimaanlage auf dem Dach KabelspezifikationenRückseite der Klimaanlage Installieren der KlimaanlageAnschluss der Stromversorgung an die Klimaanlage Schieben Sie den Lüftungskasten Installation des LüftungskastenBetriebsanleitung BedienelementeWartung durch den Kunden KühlbetriebLüfterbetrieb Position AUSRückseite Geprüfte ÌïíôÝëï Ïäçãéåó Áóöáëåiáó Ïäçãéåóåãêáôáóôáóçó ÐÑÏÓÏ×Ç ÓÔ. ÔïðïèÝôçóç ôïõ êëéìáôéóôéêïý óôçí ïñïöÞ ÅãêáôÜóôáóç ôïõ êëéìáôéóôéêïý Ïäçãéåóëåéôïõñãéáó ÓÔ. ÈÝóç OFF Page Eπιθεωρηση Διηλεκτρικου Modello Informazionigenerali Istruzioni PER LA SicurezzaRiconoscere LE Informazioni PER LA Sicurezza Comprendere I Simboli DI AvvisoScegliere la posizione appropriata per il condizionatore Istruzioni DI InstallazioneDopo aver scelto la posizione Preparazione del tettoRequisiti per il cablaggio Fare scorrere il tubo di Installazione del condizionatoreControlli Installazione del sistema di distribuzione dell’ariaIstruzioni PER LA Messa in Funzione Posizione OFF RaffreddamentoVentola Riscaldamento se presenteParte posteriore Dielettrico Superato Skjemanr.3310147.032 Erstatternr.3310147.024 Campingvogn Modell B3200Kondensering Dette klimaanlegg er beregnet forValg av riktig monteringssted for klimaanlegget ForhåndsreglerForberedelse av taket Plassering av klimaanlegget på taket Nødvendig kablingPerforering Montering av klimaanleggetTilkobling av strømforsyning til klimaanlegget KlimaanleggetsHindre at den fjernes Montering av luftfordelingsboksReguleringer Trådforbindelse for åDette slår enheten av KjølingViften Vedlikehold utført av kundenBakkant Godkjent Modelo Informaçãogeral Instruções DE SegurançaComo Reconhecer Informação DE Segurança Explicação DAS Palavras DE AlertaInclinação de Frente para Trás InstruçõesdeinstalaçãoDepois de a localização ter sido seleccionada Preparação do tejadilhoColocação do ar condicionado no tejadilho Requisitos de ligaçãoLigação da fonte de alimentação ao ar condicionado Instalar o Ar condicionadoControlos Instruções DE FuncionamentoInstalação da caixa de distribuição de ar Posição OFF Funcionamento em refrigeraçãoFuncionamento da ventoinha Funcionamento em aquecimento se equipado100 101 Dieléctrico102 Modelo Para Remolques B3200Informacióngeneral Instrucciones DE SeguridadReconozca LA Información DE Seguridad Comprendalaspalabrasdealerta104 InstruccionesdeinstalaciónPrecauciones Elija la ubicación adecuada para el acondicionador de aire105 Preparación del techo106 Requerimientos de cableadoInstalación del acondicionador de aire en el techo Conducto de descarga Instalación del acondicionador de aire107 Deslice el conductoEnfriamiento Instrucciones DE FuncionamientoInstalación de la caja de distribución de aire Controles109 VentiladorPosición Apagado Mantenimiento del clienteParte trasera 110111 Aprobada112 Husvagnsmodell B3200113 Denna luftkonditionsanläggning är Tillverkad förVälj rätt plats för luftkonditionerings- anläggningen FörsiktighetsåtgärderEfter att lokalisering valts Förberedelse av tak116 SladdkravPlacera luftkonditioneringen på taket Luftkonditioneringens Installera luftkonditionerarenAnslutning av strömförsörjning till luftkonditionering 117Skjut luftboxen över kontrollerna Installation av luftdistributionsboxKontroller Och säkra med sladdarUnderhåll av kund KylningFläktanvändning AV-lägeBaksida 120121 Passerat

B3200 specifications

The Dometic B3200 is an advanced air conditioning unit designed specifically for recreational vehicles (RVs), providing efficient cooling and heating capabilities that ensure comfort during your travels. This model has garnered attention for its robust features, reliable performance, and user-friendly operation, making it a favorite among RV enthusiasts.

One of the standout features of the Dometic B3200 is its impressive cooling and heating capacity, which is vital for maintaining a comfortable indoor climate regardless of external weather conditions. The unit can effectively cool an RV space, providing relief during hot summer months, while its heating function ensures warmth during colder seasons. This dual functionality allows users to enjoy their RVs year-round, making it a versatile choice for various climates.

Furthermore, the B3200 incorporates state-of-the-art technology that enhances its efficiency and performance. The unit utilizes a powerful compressor and a high-efficiency fan, which work in tandem to ensure optimal air circulation. This not only contributes to faster cooling and heating but also minimizes energy consumption, allowing users to save on power usage during their trips.

Another key characteristic of the Dometic B3200 is its quiet operation. The design includes sound-dampening technology that reduces noise levels, ensuring that users can enjoy a peaceful environment inside their RV. This feature is particularly appreciated during nighttime or quiet moments, where excessive noise can be disruptive.

The Dometic B3200 is built with durability in mind, featuring a sturdy exterior designed to withstand the rigors of travel and outdoor conditions. The unit is also relatively lightweight, an essential factor for RV owners who need to maintain weight limits to ensure vehicle safety and fuel efficiency.

User-friendliness is another notable aspect of the B3200. The air conditioner comes with an intuitive control panel that allows for easy adjustments to temperature settings and operational modes. This simplicity means that even users unfamiliar with RV systems can operate the unit without hassle.

In summary, the Dometic B3200 is a highly efficient, dual-function air conditioning system that perfects the balance between comfort and convenience. With its state-of-the-art technology, quiet operation, and durable construction, it stands as an ideal choice for any RV owner looking to enhance their travel experience. Whether cruising through summer heat or winter cold, the B3200 ensures that comfort never takes a back seat.