Hitachi C 7YA Utilisation DU SAC À Poussière Avertissement, Fixation du sac à poussière

Page 39

(3)Pour s’assurer que la lame tourne dans le bon sens, il faut que la flèche de la lame soit dirigée dans le même sens que celle du carter de lame.

(4)Avec les doigts, serrer le boulon hexagonal qui fixe la lame de scie au maximum. Puis, appuyer sur le levier de verrouillage, verrouiller l’axe et serrer le boulon à fond.

(5)Vérifier que le levier de verrouillage se trouve sur sa position d’origine.

UTILISATION DU SAC À POUSSIÈRE

AVERTISSEMENT :

Pour éviter tout risque d’accident grave, s’assurer que l’interrupteur est à la position OFF et débrancher la fiche de la prise secteur.

Ne jamais tenter de scier des matériaux, comme du métal, susceptibles de projeter des étincelles. Cela pourrait entraîner un feu ou des blessures.

1.Fixation du sac à poussière

Saisir la languette du sac à poussière et l’insérer dans l’orifice de raccordement du boîtier tout en ouvrant l’orifice de propulsion. (Fig. 19)

2.Vidage de la sciure et nettoyage de l’intérieur du sac à poussière

REMARQUE : S’il y a trop de sciure dans le sac à poussière, le collecteur de poussière ne fonctionnera que faiblement. Essayer de vider la sciure dès que possible et bien nettoyer l’intérieur du sac à poussière de façon à pouvoir travailler sans problème, avec une forte puissance de propulsion de la poussière.

(1)Saisir la languette, ouvrir l’orifice de propulsion du sac à poussière, et le dégager du boîtier.

(2)Ouvrir la fermeture (Fig. 20), et vider la sciure.

 

Français

 

 

Lame de scie

Boulon à Rondelle (B)

Rondelle (A)

bride

 

hexagonal

Fig. 18

Orifice de

raccordement Languette

Sac à poussière

Fig. 19

Fermeture

Fig. 20

39

Image 39
Contents Avertissement 7YAContents Important Information Meanings of Signal WordsSafety Rules SafetyUSE Right Tool Remove Adjusting Keys and WrenchesKeep Children Away DON’T Force ToolCarefully Handle Power Tools Check for Live WiresKeep Motor AIR Vent Clean Operate Power Tools AT the Rated VoltageEnglish Do not RUN the SAW While Carrying IT AT Your Side Service and Repairs USE of Extension Cord Double Insulation for Safer Operation Make Them Available to Other Users of this ToolSpecifications Functional DescriptionName of Parts Assembly and Operation ApplicationsPrior to Operation Adjustsing the SAW Prior to USE Adjusting the cutting depth Fig Adjusting the angle of inclinationRegulating the guide Rip fence Pocket Cutting Cutting ProceduresMounting and Dismounting the SAW Blade Dismounting the saw blade FigMounting the saw blade Mounting the dust bag Dumping sawdust and cleaning the inside of dust bagUSE of Dust BAG USE of Dust GuideMounting the dust guide Maintenance and Inspection Modifications Service parts listStandard Accessories AccessoriesSignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations ImportantesLire Tout CE Mode D’EMPLOI SecuriteRegles DE Securite SE Vetir Correctement Eloigner LES EnfantsNE PAS Forcer L’OUTIL Utiliser L’OUTIL CorrectGarder Propres LES Events D’AIR DU Moteur Verifier S’IL Y a DES Pieces EndommageesManipuler L’OUTIL Correctement Verifier S’IL Y a DES Fils Sous TensionNE PAS Essuyer LES Parties EN Plastique Avec DU Solvant Manipuler L’OUTIL Motorise Avec PrecautionNE PAS Transporter LA Scie a LA Main Avec LA Lame QUI Tourne NE PAS Essayer DE Tenir LES Sections Courtes À LA Main Service APRES-VENTE ET Reparations Pieces DE RechangeFiches Polarisees Calibre Minimum DES Cordons Utilisation D’UN Cordon DE RallongeDouble Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Description Fonctionnelle NOM DES PartiesRemarque Avant L’UTILISATION 11.Vérifier si la lame est serrée Réglage DE LA Scie Avant L’UTILISATIONVérifier le bon fonctionnement du carter de sécurité Sac à poussière ou guide-poussièreRéglage de la profondeur de coupe Fig Réglage de l’angle d’inclinaisonRéglage du guide garde de refente Procedures DE Coupe Avertissement Montage ET Demontage DE LA Lame DE Scie Démontage de la lame de scie FigMontage de la lame Fixation du sac à poussière Utilisation DU SAC À Poussière AvertissementNe jamais transporter l’outil par le guide- poussière Utilisation DU GUIDE-POUSSIÈRE AvertissementVérifier les vis de fixation Remplacement dun balai en carboneEntretien ET Inspection Inspection de la lame de sciePrecaucion Liste des pièces de rechangeAccessoires Standard AccessoiresSignificado DE LAS Palabras DE Señalización Información ImportanteSeguridad Normas DE SeguridadLEA Todas LAS Instrucciones 13. Vístase Adecuadamente Mantenga a LOS Niños AlejadosNo Fuerce LAS Herramientas Utilice LA Herramienta CorrectaCompruebe LOS Cables Activos Preste AtenciónCompruebe LAS Piezas Dañadas Maneje Correctamente LA HerramientaNo Limpie LAS Partes DE Plástico CON Disolvente Maneje CON Cuidado LAS Herramientas EléctricasEspañol Contragolpe No Haga Funcionar LA Sierra Mientras LA Lleve Hacia SU LadoServicio Y Reparación Piezas DE ReemplazoEnchufes Polarizados Utilización DE UN Cable Prolongador Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Nota Descripción FunctionalNomenclatura EspecificacionesMontaje Y Operación AplicacionesAntes DE LA Operación Ajuste DE LA Sierra Antes DE Utilizarla Ajuste de la profundidad de corte Fig Ajuste del ángulo de inclinaciónRegulación de la guía Guía de corte De corte con la cuchilla de la sierra, utilizando la Procedimientos DE Corte AdvertenciaMontaje de la cuchilla de la sierra Desmontaje de la cuchilla de la sierra FigUSO DE LA Bolsa Para EL Polvo Advertencia USO DE LA Guia Para EL Polvo Advertencia Instalación de la guía para el polvoPRECA1IÓN Inspección de la escobillas Fig Mantenimiento E InspecciónInspección de la hoja de sierra Comprobación de los tornillos de montajeModificaciones Lista de repuestosAccesorios OPCIONALES.......de venta por separado Accesorios EstándarPage Page Español Hitachi Koki Canada Co